Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Printed: 30.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071538 / 000 / 02
SF(H) 22-A
de
en
fr
it
es
pt
nl
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti SF 22-A

  • Page 1 SF(H) 22-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Printed: 30.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071538 / 000 / 02...
  • Page 2 Printed: 30.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071538 / 000 / 02...
  • Page 3 Printed: 30.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071538 / 000 / 02...
  • Page 4 Printed: 30.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071538 / 000 / 02...
  • Page 5: Table Des Matières

    à voir les illustrations. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne toujours la visseuse-perceuse sur accu SF 22-A ou la visseuse-perceuse à percussion sur accu SFH 22-A avec bloc-accu encliqueté. Pièces constitutives de l'appareil, éléments de commande et d'affichage Mandrin à...
  • Page 6: Explication Des Pictogrammes Et Autres Symboles D'avertissement

    N° de série : 2 Description 2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu La SF 22-A est une visseuse-perceuse sur accu à guidage manuel servant à serrer et desserrer de la visserie, percer dans de l'acier, du bois ou du plastique.
  • Page 7 Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les acces- soires et outils Hilti d'origine. Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi. L’appareil est destiné aux utilisateurs professionnels et ne doit être utilisé, entretenu et réparé...
  • Page 8: Outils, Accessoires

    Vissage dans une bride d'an- ∅ Max. 10 mm crage en plastique (longueur max. 120 mm) 4 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! Appareil SF 22-A SFH 22-A Tension de ré- 21,6 V 21,6 V férence (tension continue)
  • Page 9 107 dB (A) tique pondéré (A) type pour SFH 22-A Niveau de pression acoustique 75 dB (A) d'émission pondéré (A) type pour SF 22-A Niveau de pression acoustique 96 dB (A) d'émission pondéré (A) type pour SFH 22­A. Incertitude du niveau acous- 3 dB (A) tique indiqué...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    B 22/3.3 B 22/2.6 B 22/1.6 Bloc-accu Li­Ion Li­Ion Li­Ion Type de cel- Li-Ion Li-Ion Li-Ion lules Bloc de cel- 12 éléments 12 éléments 6 éléments lules 5 Consignes de sécurité REMARQUE Les indications de sécurité du chapitre 5.1 contiennent toutes les indications générales de sécurité...
  • Page 11: Sécurité Des Personnes

    5.1.3 Sécurité des personnes a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil électroportatif lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments.Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
  • Page 12: Utilisation Et Maniement De L'outil Sur Accu

    5.1.5 Utilisation et maniement de l'outil sur accu a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant.Si un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateurs est utilisé avec des blocs- accus non recommandés pour celui-ci, il y a risque d'incendie. b) Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les accumu- lateurs spécialement prévus pour celui-ci.L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des...
  • Page 13: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Appareils Sans Fil

    Déposer l'appareil à un endroit non inflammable d'où il peut être surveillé, suffisamment loin de matériaux potentiellement inflammables et le laisser refroidir. Contacter le S.A.V. Hilti une fois que le bloc-accu est refroidi. 5.3.4 Sécurité relative au système électrique Avant d'entamer le travail, vérifier, par exemple à...
  • Page 14: Mise En Service

    éliminés conformément à la réglementation en vigueur et en toute sécurité. 6.2 Charge du bloc-accu. DANGER Utiliser uniquement les blocs-accus et chargeurs Hilti prévus, spécifiés sous « Accessoires ». 6.2.1 Recharge initiale d'un nouveau bloc-accu Avant la première mise en service, charger complètement les blocs-accus.
  • Page 15: Transport Et Stockage Des Blocs-Accus

    ATTENTION Avant de réinsérer le bloc-accu dans l'appareil, s'assurer que les contacts du bloc-accu et les contacts dans l'appareil sont exempts de corps étrangers. 1. Insérer le bloc-accu dans l'appareil par l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'encliquette jusqu'à la butée avec un « double-clic » audible. 2.
  • Page 16 7.2 Réglage de la poignée latérale 1. Ouvrir le dispositif de serrage de la poignée latérale en tournant la poignée. 2. Tourner la poignée latérale dans la position souhaitée. 3. Serrer la poignée latérale à fond en tournant la poignée. 4.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    7.9.2 Vissages 1. Sélectionner la fonction couple de rotation à l'aide de la bague de réglage du couple de rotation, perçage et perçage à percussion. 2. Sélectionner le sens de rotation souhaité à l'aide de l'inverseur du sens de rotation droite / gauche. 7.9.3 Retrait de l'embout / du porte-embout 1.
  • Page 18: Entretien

    Si l'appareil continue de fonctionner, la décharge se termine automatiquement et la DEL 1 du bloc-accu clignote, pour éviter que les cellules ne soient endommagées. Charger les blocs-accus à l'aide des chargeurs Hilti homologués pour les blocs-accus Li-ion. REMARQUE –...
  • Page 19: Recyclage

    Éliminer les blocs-accus conformément aux prescriptions natio- nales en vigueur ou les renvoyer à Hilti. Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Page 20: Garantie Constructeur Des Appareils

    être collectés séparément et recyclés de manière non polluante. 11 Garantie constructeur des appareils Hilti garantit l'appareil contre tout vice de matières et de fabri- cation. Cette garantie s'applique à condition que l'appareil soit utilisé et manipulé, nettoyé et entretenu correctement, en confor- mité...
  • Page 21 LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3553 I 0713 I 00-Pos. 1 I 1 Printed in China © 2013 362170 / A3 Right of technical and programme changes reserved S.

Ce manuel est également adapté pour:

Sfh 22-a

Table des Matières