de programmation:
2
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
x1
REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
Press the
programming
button once (1x).
REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE
MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
Appuyez et
relâchez 1 fois le
bouton de
RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE INCLUS
programmation.
AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE.
FLASH
FLASH
VEHICLE EQUIPPED WITH OEM ALARM | VÉHICULE ÉQUIPÉS D'UNE ALARME D'ORIGINE
Once the Blue and
the Red LED starts
Some vehicles must be UNLOCKED to disarm the OEM alarm
to flash rapidly:
before remote start. Enable option D2 using the FlashLink
CAN data
Manager. When this option is enabled the module will
programmed.
automatically UNLOCK before remote start and LOCK after
Lorsque le DEL Bleu
the vehicle has remote started.
et Rouge clignotent
rapidement:
Réseau CAN
programmé.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Remote start the
vehicle.
Démarrez à
distance.
20 pins (Blanc),
5 pins (Blanc),
All manuals and user guides at all-guides.com
3
The RED LED will
Press the
turns OFF and turn
programming
back ON.
button (6x) six
times.
La DEL ROUGE
Appuyez et
s'éteint et se
relâchez 6 fois le
rallume.
bouton de
programmation.
4
Press the Push-to-
The LED will turn off.
Start button once to
shut off the ignition.
Appuyez une fois
Les DELs s'éteigent.
sur le bouton
démarrage (Push-to-
Start) pour éteindre
l'ignition.
Enter the vehicle
with the Smart-Key.
Entrez dans le
véhicule avec la clé
intelligente (Smart-
Key) sur vous
JAUNE et
2 pins (Blanc),
6 pins (Rouge)
ROUGE.
x6
x6
The RED LED will
flash 6 times every
second.
La DEL ROUGE
clignote 6 fois
chaque seconde.
OFF
OFF
The module is
now
Certains véhicules doivent être DÉVERROUILLÉS avant le
programmed.
démarrage à distance pour désarmer l'alarme d'origine. Activez
l'option D2 avec le FlashLink Manager . Lorsque cette option
est activée, le module déverrouille automatiquement avant le
Le module est
démarrage à distance et reverrouille après que le véhicule a
programmé.
démarré à distance.
press the Push-to-
Start button twice to
turn ON the ignition.
appuyez 2 fois sur
le bouton démarrage
(Push-to-Start) pour
allumer l'ignition.
quand la DEL est
ROUGE
.
x2
press the Push-to-
The Red LED will flash
Start button twice to
10 times,
turn ON the ignition.
programming complete.
appuyez 2 fois sur
La DEL Rouge clignote
le bouton démarrage
10 fois :
Contournement
(Push-to-Start) pour
de clé: programmation
allumer l'ignition.
complèté.
Use the remote of
the remote starter
or security system
to test all of the
supported features
to ensure proper
programming.
Testez toutes les
fonctions
supportées sur le
véhicule avec la
télécommande du
démarreur à
distance ou du
système de
sécurité.
x2
The vehicle can
now be put in to
gear and driven.
Vous êtes
maintenant prêt à
embrayer et prendre
la route.
Page 3 / 4
4 / 5
Page
x10
Key bypass :