Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
D
Schutzgas-Schweißgeräte MIG/MAG 170 - 230
GB
Operating Instruction
MIG Welding Machines 170 - 230 Amp Models
Notice d´utilisation postes de soudure
F
semiautomatiques MIG/MAG 170 - 230
NL
Gebruiksaanwijzing
Lasapparaat MIG/MAG 170/230
Achtung!
Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.
D
Attention!
Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.
GB
Attention!
Prière de lire attentivement la présente notice avant l'installation et la mise en service.
F
Attentie!
Lees deze instructies voor de installatie en ingebruikname aandachtig door.
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elektra Beckum MIG/MAG 170/30 TL

  • Page 1 Betriebsanleitung Schutzgas-Schweißgeräte MIG/MAG 170 - 230 Operating Instruction MIG Welding Machines 170 - 230 Amp Models Notice d´utilisation postes de soudure semiautomatiques MIG/MAG 170 - 230 Gebruiksaanwijzing Lasapparaat MIG/MAG 170/230 Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch. Attention! Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.
  • Page 2 Les travaux et autres possibilités d'emploi qui ne sont mentionnés dans la présente notice requièrent l'autorisation écrite de la société Metabowerke GmbH, Business Unit Elektra Beckum, Postfach 1352, D-49703 Meppen. Chaque machine, ainsi que ses accessoires, est accompagnée d'une carte de garantie.
  • Page 3: Consignes De Securite

    MIG/MAG MIG/MAG MIG/MAG 180/35 ET 200/35 ET 230/40 ET Combi Réglage du courant/soudage 25 - 180 A 25 - 200 A 25 - 230 A Tension de service 15,3 - 23 V 15,3 - 24 V 15,3 - 25,5 V Tension à...
  • Page 4: Applications

    Plaque signalétique Identification Constructeur Marque déposée Adresse Type Numéro de fabrication Applications à Alimentation énergétique 15.2 Table Les données suivantes se réfèrent aux champs numérotés de la figure 3 a) Identification : Champ 1 Nom et adresse du constructeur, du distributeur ou de l'importateur, éventuellement une marque déposée et le pays d'origine, si nécessaire.
  • Page 5 b) Applications Champ 6 Symbole graphique pour les procédés de soudage, par exemple : Soudage manuel à l'arc avec électrodes enrobées Soudage au tungstène sous gaz inerte Soudage avec apport de métal sous gaz inerte et sous gaz actif avec utilisation de fil- électrode Soudage avec fil-électrode à...
  • Page 6 c) Alimentation énergétique Champ 14 Symbole graphique pour l'alimentation énergétique, par exemple : Entrée du réseau, nombre de phases (par exemple 1 ou 3), symbole graphique pour courant alternatif et la valeur calculée de la fréquence (par exemple … ou …) Moteur à...
  • Page 7: Le Montage S'effectue Sur Un Poste Débranché

    Prise centrale Lampe témoin Réglage des Réglage de l'avance du fil positions Réglage de durée de Marche-arrêt soudage Réglage des pauses Sélecteur des fonctions Prise de masse Montage de la bobine de fil a souder 4.1 Le montage s’effectue sur un poste débranché - Placer la bobine de facon à...
  • Page 8: Reglage De L´avance Du Fil

    4.2 Reglage de l´avance du fil LEVIER - Le galet comporte 4 rainures de guidage pour PRESSEUR des fils de Ø 0,6/0,8/1,0 et 1,2. PRISE DE TORCHE - Dégager le levier vers l’arrière afin de pouvoir placer le fil dans la rainure du galet correspondant à...
  • Page 9 170/30 TL Combi 180/35 ET Combi Niveaux de Ø 0,6 SG 2 Ø 0,8 SG 2 Niveaux de Ø 0,6 SG 2 Ø 0,8 SG 2 commutatiun 230 V 400 V 230 V 400 V commutatiun 230 V 400 V 230 V 400 V 200/35 ET...
  • Page 10: Sélection Des Fonctions (Uniquement Sur Appareils E = Électronique)

    Sélection des fonctions (uniquement sur appareils E = électronique) SYMBOLES FONCTIONS - Actionner d’abord la gachette de torche - Mise en fonction de la durée - Mise sur arrêt - En marche le temps d’appui sur la gachette - Soudage par intervalles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1...
  • Page 11: Entretien

    Diagramme pour définir exactement la quantité de gaz de protection nécessaire en fonction de l'intensité du courant de soudage Quantité de gaz de protection en l/min Aluminium Acier Diamètre de buse-gaz en mm Intensité du courant en A Entretien - Les buses-gaz et les tubes de contact sont le plus exposés aux effets de l'arc et doivent de ce fait être, de façon régulière, nettoyés des particules de soudure et enduits de graisse silicone et de spray.
  • Page 12 Cas de pannes Pannes Causes Remèdes Avance de fil de - mauvais réglage sur le - régler la pression soudage irrégulière galet presseur - guidage non rectiligne - régler l’alignement - gaine bouchée ou non - nettoyer ou changer prévue pour le Ø de fil la gaine - fil mal bobiné...
  • Page 13 170/30 170/30 180/35 200/35 230/40 Nomenclature des pieces detachees ° Désignation de commande Combi Combi Redresseur 805 307 5313 Redresseur 805 307 0850 Redresseur 805 307 1717 Redresseur 805 307 1725 Ventilateur axial 804 106 5703 Raccord central 132 703 3430 Régleur 6 positions 811 507 1336 Régleur 6 positions...
  • Page 14 POSTES A SOUDER MIG/MAG SB 14/3 Pour appareils: MIG/MAG 170/30 TL MIG/MAG 170/30 TL Combi Pos. Désignation Code Pos. Désignation Code Torche complète SB 14/2 Prise mâle 132 707 5515 090 200 9914 Ecrou 132 706 4106 Joint torique 132 706 4092...
  • Page 15 POSTES A SOUDER MIG/MAG SB 15/3; SB 15/4; SB 15/5 Pour appareils: MIG/MAG 180/35 ET Combi MIG/MAG 200/35 ET Pos. Désignation Code Pos. ésignation Code Torche complète 15/2 3 090 200 9949 Tube contact ECU M6 - 0,6 mm (5x) 090 202 7645 Torche complète 15/2 4 090 200 9957...
  • Page 16 POSTES A SOUDER MIG/MAG SB 25/2 Pour appareils: MIG/MAG 230/40 ET Pos. Désignation Code Pos. Désignation Code Torche complète - 3 m 090 200 8330 Tube contact M6 - 1,0 mm ALU 132 700 9709 Torche complète - 4 m 090 200 8349 Tube contact M6 - 1,2 mm ALU 132 700 9717...
  • Page 17 προδιαγραφές* σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών** kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket*.megfelel az alábbi irányelvek előírásainak** MIG/MAG 170/30 TL - MIG/MAG 170/30 TLC MIG/MAG 180/35 ETC - MIG/MAG 200/35 ET - MIG MAG 230/40 ET *EN 60974-1, EN 50199, DIN EN 55104: 12.1995 ** 98/37/EG - 89/336/EWG - 73/23/EWG Ing.

Ce manuel est également adapté pour:

Mig/mag 170/30 tl combiMig/mag 180/35 et combiMig/mag 200/35 etMig/mag 230/40 et

Table des Matières