EN Removable child ring.
Child seat magnetically secures into cover.
DE Abnehmbarer Kinderring.
Kindersitz wird durch Magneten im Deckel gehalten.
ES Anillo infantil extraíble.
El asiento infantil se fija magnéticamente a la tapa.
FR Siège d'enfant déclipsable.
L'abattant enfant se fixe magnétiquement dans le
couvercle.
HR Pomicni umetak za djecu.
Dječji umetak se magnetima drži za wc ring.
IT
Anello per bambini estraibile.
Il copriwater per i più piccoli è fissato al coperchio del
sedile mediante dei magneti.
NL Afneembare kinderring.
De ingebouwde kinderzitting zet zich magnetisch vast
in het deksel.
www.bemisemea.com
Bemis Limited
Dubourgel Grange
Farrington Road
11, Rue d'Arcelle
Burnley BB11 5SW
Fontaine 38600
United Kingdom
France
Tel: +44 1282 438717
Tel: +33 0476 263371
uksales@bemismfg.com
com@bemismfg.com
EN Only use warm soapy water (e.g. washing-up liquid) and a soft cloth to clean the surface &
hinges. Do Not use harsh abrasives or cleaners containing bleach or alcohol to clean your toilet
seat (e.g. general bathroom cleaners and wipes), as this can damage the surface of the seat
and the hinge and is not covered by warranty. Do ensure that when cleaning your toilet
ceramic with a strong bleach that the seat and cover remain in the upright position until the
bleach has been flushed away. Wipe away urine splashes immediately with water.
Warranty: 2 years - This product is guaranteed against defects in material and workmanship
for a period of 2 years from date of purchase. If the product is defective, the exclusive remedy
will be a replacement product of equal value. The warranty will not extend with replacement.
Within the first year, please contact your point of purchase. Expenses for removal and
replacement are not covered. The warranty is voided without a valid proof of purchase. This
Limited Warranty is voided if the product has not been installed, used, or maintained
according to the instructions, if the product has not been used for the intended application, or
if it has been modified or repaired without Bemis's express written permission.
DE Reinigung der Oberfläche & Scharniere nur mit mildem warmen Seifenwasser (z.B.
Geschirrspülmittel) und weichem Lappen. Mit der Verwendung von scheuernden, chlor- oder
säurehaltigen z.B. Bad-/Allzweck-Reinigungsmitteln, Feuchttüchern oder durch urinhaltiges
Spritzwasser kann es zu Verfärbungen oder Lackablösungen kommen, welche nicht mehr
rückgängig zu machen sind. Diese stellen keinen Garantieanspruch dar. Bei Verwendung von
Reinigungsmitteln in der Keramik bitte Brille & Deckel stets hochgestellt lassen bis diese
weggespült sind.
Garantie: 2 Jahre auf Material und Herstellung. Bei Materialfehlern erfolgt ausschließlich
Ersatz durch gleichwertiges Produkt. Keine fortlaufende Garantie auf Ersatz. Innerhalb des 1.
Jahres wird die Abwicklung durch den Händler geleistet. Weitergehende Forderungen sind
ausdrücklich ausgeschlossen. Ohne gültigen Kaufbeleg ist jeglicher Anspruch ausgeschlossen.
Jeglicher Garantieanspruch entfällt wenn das Produkt nicht nach Anweisung installiert,
benutzt oder gepflegt wurde; wenn das Produkt nicht für die vorgesehene Anwendung
eingesetzt wurde oder wenn es ohne ausdrückliche schriftliche Anweisung von BEMIS in
irgendeiner Form verändert oder repariert wurde.
IT Per la pulizia del sedile e delle cerniere utilizzare un panno soffice con acqua calda e un
detergente delicato (es. detersivo per i piatti). Non utilizzare prodotti aggressivi o contenenti
candeggina o alcol (detersivi generici per la pulizia del bagno) in quanto possono
danneggiare sedile e cerniere; tali danni non sono coperti dalla garanzia Bemis. Qualora la
ceramica venisse pulita con prodotti aggressivi (es. candeggina), assicurarsi che il sedile sia
posto in posizione eretta fino al risciacquo del prodotto. Si raccomanda di pulire immediata-
mente qualsiasi traccia di urina con acqua.
Garanzia: 2 anni – Questo prodotto è garantito contro i difetti di produzione per un periodo
di 2 anni dalla data di acquisto. Qualora il prodotto risultasse difettoso, l'unico rimedio sarà
la sostituzione dello stesso prodotto. La garanzia non sarà estesa al prodotto sostituito.
Durante il primo anno contattare direttamente il rivenditore. Si ricorda che i costi per la
rimozione del sedile non sono coperti dalla garanzia e che la stessa non risulta valida senza
prova d'acquisto. Le condizioni di Garanzia non saranno valide se il prodotto non è installato,
utilizzato o trattato secondo quanto indicato nelle istruzioni; se il prodotto è utilizzato per fini
diversi da quelli indicati, o se è stato modificato o riparato senza autorizzazione scritta da
parte della Bemis.
FR Utiliser uniquement de l'eau tiède, savonneuse (ex. savon liquide) et un tissu doux pour
nettoyer la surface et les charnières. Ne pas utiliser d'abrasif ou des produits qui contiennent
de l'eau de javel ou de l'alcool pour nettoyer votre abattant (ex. produits nettoyants pour salle
de bain et les lingettes), car ils peuvent endommager la surface de l'abattant et les charnières,
ce qui n'est pas couvert par la garantie. Laisser l'abattant en position verticale lorsque vous
utilisez l'eau de javel pour nettoyer la cuvette de votre WC, jusqu'à ce que l'eau de javel soit
bien rincée. Essuyer les gouttes d'urine immédiatement avec de l'eau.
Garantie: 2 ans – Ce produit est garanti contre les défauts de matière première et de
fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat. Si le produit est défectueux,
votre unique recours sera un replacement de valeur égale. La garantie ne sera pas prolongée
lors d'un remplacement. Pendant la première année, veuillez contacter le lieu d'achat. Aucun
remboursement ne sera donné pour les dépenses d'enlèvement et de remplacement du
produit. La garantie sera annulée en l'absence d'un reçu. La garantie sera annulée si le
produit n'a pas été installé, utilisé ou entretenu selon les instructions, si le produit n'a pas été
utilisé pour l'application prévue ou s'il a été modifié ou réparé sans l'accord formel écrit de
Bemis.
FNOTAB100_01
6
6 1
NL Gebruik een zachte doek en een warm water sopje met milde reiniger (bv. afwasmiddel)
voor het schoonmaken van de toiletzitting en de scharnieren. Gebruik geen agressieve of chloor
houdende schoonmaakmiddelen en ruwe borstels, dit kan de toiletzitting en de scharnieren
ernstig aantasten en valt niet onder de garantie. Laat het deksel en de ring omhoog staan
wanneer er agressieve of chloor houdende middelen in de toiletpot aanwezig zijn.
Garantie: 2 jaar – Garantie op dit product is geldig tot 2 jaar na de aankoopdatum en heeft
betrekking op materiaal en fabricage fouten. Bij een defect product zal op vertoon van het
aankoopbewijs het product vervangen worden voor eenzelfde of vervangend product van
gelijke waarde. De garantie wordt niet verlengt door het vervangen van een defectief product.
Neem in het eerste jaar na aankoop contact op met uw verkooppunt. Kosten voor het
verwijderen of vervangen van het product worden niet vergoed. De garantie vervalt zonder
geldig aankoopbewijs. Uitgesloten van garantie is schade, welke direct of indirect te wijten zijn
aan onoordeelkundig gebruik, misbruik, achterstallig onderhoud, gebruik van ongeschikte
schoonmaakmiddelen, foutieve montage, demontage of reparaties zonder schriftelijke
toestemming van de fabrikant.
ES Utilizar solamente agua tibia enjabonada (por ejemplo detergente lavavajillas) y un paño
suave para limpiar la superficie y las bisagras. No utilice productos abrasivos o limpiadores
con lejía o alcohol para limpiar el asiento (por ejemplo, productos generales de limpieza de
baño y toallitas húmedas) ya que esto puede dañar la superficie del asiento y de la bisagra, y
estos daños no están garantizados. Asegúrese de que el asiento y la tapa se mantienen en la
posición vertical cuando limpie el inodoro con un fuerte lejía hasta que el lejía ha sido tirada.
Limpie con agua las salpicaduras de orina inmediatamente.
Garantía: 2 años - Este producto está garantizado contra defectos en materiales y fabricación
por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Si el producto es defectuoso, la
única solución será reemplazarlo por uno de igual valor. La garantía no se extenderá con el
reemplazo. Durante el primer año de garantía, por favor, póngase en contacto con su
comerciante. Los gastos para quitar y reemplazar el producto no están cubiertos. La garantía
queda anulada sin una válida prueba de compra. La Garantía Limitada se anula si el producto
no ha sido instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con las instrucciones, si el producto
no ha sido utilizado para el uso destinado, o si ha sido modificado o reparado sin
autorización expresa por escrito de Bemis.
PL Do umycia deski i uchwytów należy użyć miękkiej ściereczki, namydlonej, pod ciepłą wodą.
Nie używaj agresywnych środków, ani wybielaczy lub alkoholu do czyszczenia deski, ponieważ
mogą zniszczyć powłokę deski oraz uchwytów. Nie dostosowanie się do tych zaleceń nie
będzie uwzględniane w przypadku rozstrzygania reklamacji. Upewnij się, że podczas mycia
ceramiki silnymi środkami wybielającymi, deska jest podniesiona do pionu, do chwili
wyschnięcia wybielacza. W przypadku pojawienia się plam na desce, należy je niezwłocznie
usunąć wodą.
Gwarancja: 2 lata – obejmuje zakres uszkodzeń materiału oraz wad produkcyjnych w okresie 2
lat od daty zakupu. Jeśli produkt jest uszkodzony, producent ponosi odpowiedzialność za
naprawę, wymianę lub zwrot wartości
produktu (bez kosztów wysyłki). Koszty demontażu i wymiany produktu nie są pokrywane.
Należy zachować dowód zakupu. Powyższą gwarancję uznaje się za nieważną, jeśli produkt nie
został zamontowany oraz użytkowany wg instrukcji, a także w sytuacjach, gdy nie został
zamontowany na przeznaczonych do tego urządzeniach lub też został naprawiany we własnym
zakresie, bez zgody pisemnej producenta Bemis.
CR Za čišćenje površine wc sjedala i šarnira koristite toplu vodu i sapunicu (npr. tekućinu za
pranje) i meku krpu. Nemojte koristiti oštre abrazive ili sredstva za čišćenje koja sadrže bjelilo
ili alkohol za čišćenje WC školjke (npr. Univerzalno sredstvo za čišćenje kupaonica i vlažne
maramice), jer to može oštetiti površinu sjedala i šarnire i nije pokriveno jamstvom. Pazite da
prilikom čišćenja WC školjke s jakim izbjeljivačem sjedalo i poklopac ostanu u uspravnom
položaju dok se izbjeljivač ne ispere. Tragove urina odmah operite vodom.
Jamstvo: 2 godine - Ovaj proizvod ima jamstvo na greške u materijalu i izradi u razdoblju od 2
godine od datuma kupnje. Ako je proizvod neispravan, reklamacija se vrši isključivo zamjenom
za proizvod jednake vrijednosti. Jamstvo se neće produljiti zamjenom. Tijekom prve godine
kontaktirajte prodajno mjesto gdje ste kupili proizvod. Troškovi povrata i zamjene nisu
pokriveni. Jamstvo ne vrijedi bez valjanog dokaza o kupnji. Ovo jamstvo ne vrijedi za proizvode
koji nisu bili montirani, korišteni ili održavani u skladu sa danim uputama, ukoliko nije
upotrebljavan za odgovarajuću namjenu, ili ukoliko je bio mijenjan ili popravljn bez izričitog
pisanog dopuštenja tvrtke Bemis.
pg 2
6 2 6 2 6
6 2
Do Not stand on the lid or ring.
Bitte sich nicht auf den Deckel oder Brille stellen.
Si consiglia di non stare in piedi su sedile o coperchio.
Ne pas se tenir debout sur le couvercle ni la lunette.
Ga niet op het deksel of toiletring staan.
No se ponga de pie sobre el asiento.
Nie stawaj na pokrywie deski sedesowej.
Nemojte stajati na wc poklopcu ili wc dasci.
3
3
Service d veloppement 28-02-2022