Télécharger Imprimer la page

Fortin EVO CAN Schéma D'installation page 5

Installation complete du démarreur à distance pour ford escape 2013

Publicité

E O
ALL
ALL
E O
CAN
ALL
This Vehicle Fit Guide may change without notice. www.ifar.ca for latest version.
Ce Guide des véhicules peut faire l'objet de changement sans préavis. www.ifar.ca pour la récente version.
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCEDURE DE PROGRAMMATION (CONTINUED | SUITE ET FIN)
PROGRAMMING PROCEDURE CONTINUED | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION SUITE
6
KEY#1
Turn the first
funcitonal key to the
ON/RUN position.
Tournez la clé
fonctionnelle #1 à
la position ON/RUN.
7
5 sec. max
AUTOMATIC
Transmission
AUTOMATIQUE
CAUTION The following
step must be completed
w i t h i n 5 s e c o n d s .
Otherwise
disconnect
all connectors and go
back to step 1.
A T T E N T I O N
l e s
p r o c h a i n e s é t a p e s
doivent être complétées
en moins de 5 secondes.
Si non, débranchez tous
les connecteurs et allez à
l'étape 1.
Press and release
the programming
MANUAL
Transmission
MANUELLE
Pesez et relâchez
REMOTE STARTER
/ ALARM
VERIFICATION
PROCEDURE.
PROCEDURE DE
VÉRIFICATION DU
DÉMARREUR À
DISTANCE /
ALARME
This guide may change without notice. www.ifar.ca for the latest version.
3 sec.
IGN
ON
Wait 3 seconds.
Turn the ignition to
the OFF position
and remove the
first key.
Attendre 3
Tournez la clé à la
secondes.
position ARRÊT
(OFF) et retirez la
clé du barillet.
AUTOMATIC
Ignition ON
Activate the
The vehicle's
remote starter.
ignition will turn
ON but the vehicle
will not start.
Actionnez le
L'ignition du
démarreur à
véhicule s'allume,
distance.
mais le véhicule
ne démarre pas.
MANUAL
X1
The RED LED will
flash once (1x).
button.
La DEL ROUGE
le bouton de
clignote 1 fois.
programmation.
8
Test the remote
The vehicle start.
starter. Remote start
the vehicle.
Testez le démarreur
Le véhicule démarre.
à distance.
Démarrez le véhicule
à distance.
KEY#2
Turn the second
functional key to the
ON/RUN position.
Tournez la clé
fonctionnelle #2 à
la position ON/RUN.
FLASH
x10
The RED LED will
Press the foot-
flash rapidly ten
(10) times.
disengage the
remote-starter.
La DEL ROUGE
Appuyez sur la
clignotera dix (10)
pédale de frein
fois rapidement.
pour désengager
le démarreur à
Ignition1
12V
Using a jumper
The RED LED will
wire, apply power
flash rapidly ten
(12v) to the
vehicle's ignition1.
À l'aide d'un fil
La DEL ROUGE
(jumper)
clignotera dix (10)
appliquez 12v sur
fois rapidement.
l'ignition1 du
véhicule.
START
3 sec.
IGN
ON
Wait 3 seconds.
Attendre 3
secondes.
If the LED is solid
RED disconnect
the 4 Pin connector
(Data-Link) and go
brake to
back to step 5.
Si le DEL est
ROUGE solide
débranchez le
connecteur 4 pins
(Data-Link) et
retournez à l'étape
distance.
5.
FLASH
x10
If the LED is solid
RED disconnect
the 4 Pin connector
(Data-Link) and go
(10) times.
back to step 5.
Si le DEL est
ROUGE solide
débranchez le
connecteur 4 pins
(Data-Link) et
retournez à l'étape
5.
Page 3 / 4
Page 5 / 6
Page 5 / 6
Turn the ignition to
the OFF position
and remove the
key.
Tournez la clé à la
position ARRÊT
(OFF) et retirez la
clé du barillet.
The module is
now
programmed.
Le module est
programmé.
Remove the
jumper.
The module is now
programmed.
Retirez le fil
(jumper).
Le module est
programmé.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Evo ride