Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MAX
Force de poussée
Manuel d'utilisation
de la machine de fonçage
MAX K55S
Version 2023
Données de la machine :
Type: MAX K55S
Numéro de série : ..................
Date de vente : ...................

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TERMA MAX K55S

  • Page 1 Force de poussée Manuel d'utilisation de la machine de fonçage MAX K55S Version 2023 Données de la machine : Type: MAX K55S Numéro de série : …....Date de vente : ....
  • Page 2 LORS DE LA CONFÉRENCE NO-DIG POLAND "TRENCHLESS TECHNOLOGIES" LA MACHINE DE FONÇAGE MAX K55S A REÇU LA STATUETTE D'EXPERT 2014 2 / 29...
  • Page 3 Contrôles techniques ....................20 Dépannage ......................21 Les pièces de rechange ..................24 11.1. MAX K55S – liste des pièces détachées de la machine de fonçage ......24 11.2. Conduite d'air pneumatique 20 m liste des pièces de rechange ......26 11.3.
  • Page 4 Caractéristiques techniques 1.1. Données techniques de l'ensemble de base 1.1.1. Données de la machine de fonçage MAX K55S Paramètre Unité Valeur Diamètre [mm] Longueur [mm] 1180 Poids [kg] Demande d'air (recommandé) /min] 0,7 (1,1) Pression de service [bar] 1.1.2. Données du conduit d'alimentation et de commande Paramètre...
  • Page 5 5 L et 20 L. Informations sur la sécurité d'utilisation L'utilisation de la machine de fonçage MAX K55S peut provoquer une menace pour la santé et la vie des opérateurs et des tiers. Par conséquent, ce manuel contient des signes d'interdiction et d'obligation qui doivent être respectés.
  • Page 6 2.1. Signes d'avertissement : Signe d'avertissement général (avertissement, risque, danger). Ce signe est toujours accompagné d'une description spécifiant le type de menace. Risque des utilités souterraines ! Risque d'explosion ! Risque de bruit fort ! Risque de piégeage ! Haute pression d'air ! 2.2.
  • Page 7 Principe de fonctionnement La machine de fonçage MAX K55S est un dispositif pneumatique qui se déplace dans le sol en poussant et en compactant les déblais. Pour le fonctionnement, il faut une source externe d'air comprimé - compresseur (paramètres - voir le point 1.1 Données techniques de l'ensemble de base).
  • Page 8 Structure 5.1. Structure de la machine de fonçage MAX K55S Fig. 5.1.1 Désignation de la pièce No d'article Unités Joint d'étanchéité du piston (O-ring 17x2 70Si) MTSORSI0003 Écrou PMNAK-M055S-00.09-P2 Pointe PMNAS-M055S-00.08-P1 Coupeur PMPRZ-M055S-00.01-P1 Cylindre PMCYL-M055S-00.02-P2 Manchon de contrôle PMTSR-M055-00.03 PMWKR-M055-00.04 Guide du piston PMPRB-M055-00.06...
  • Page 9 Piston de contrôle PMTLS-S055-00.02-P2 Joint d'étanchéité de contrôle II (O-ring 24x2,5) MTSORNB0128 Joint d'étanchéité de contrôle III (O-ring 13x2) MTSORNB0126 Guide du piston de contrôle II PMPT2-S055-00.10 Tuyau de contrôle PMRUS-S055-00.06-P2-2 Joint d'étanchéité de contrôle (O-ring 24x2) MTSORNB0131 Raccord de contrôle PMLST-S055-00.09-P3 Cylindre de contrôle PMCYLSTR-S055-01.00-P5...
  • Page 10 Raccord du flexible fin femelle PMLW06Z-W055-00.09-P2 Protection du flexible fin MMEMNPZ0005 Manchon de serrage du flexible fin PMTULZW-W065-00.11 10. Raccord du flexible épais PMLWG-W055-00.04 11. Manchon de serrage du flexible épais PMTULZW-W055-00.10-P2 12. Flexible épais 20 m MTSWG0024 13. Flexible fin 20 m MTSWG0005 14.
  • Page 11 Désignation de la pièce No d'article Unités Bouchon à griffe 42 mm MMEHYZS0002 Bouchon à griffe 42 mm 3/4” MMEHYZL0002 Séparateur II PMRZG2-OL130-00.01 4.1. Raccord XGE 6LR à partir d'un connecteur droit 1/4 MMEHYZL0006 4.2. Joint de compression DPR 6L/S à partir d'un MMEMNIN0004 connecteur droit 1/4"...
  • Page 12 Transport Quand vous transportez le MAX, assurez-vous de toujours soulever le corps du MAX. Ne pas transporter la machine en tenant le flexible court ! Cela conduira à des dommages du tuyau court. Préparation du poste de travail 7.1. Consignes générales Avant de commencer les travaux, examiner attentivement les services d'utilité...
  • Page 13 7.3. Excavation finale La largeur et la profondeur de l'excavation finale doivent tenir compte de la déviation potentielle de la machine de la ligne de fonçage. La longueur de l'excavation doit être suffisante pour enlever la machine de fonçage. S'il est impossible de réaliser une excavation d'une longueur adaptée, lorsque la machine atteint le cible, elle doit être reculée et retirée dans l'excavation de départ.
  • Page 14 Fig. 8.2.1 f) Placer la machine MAX K55S dans l'excavation de départ et enlever le bouchon 4a du tuyau court de la machine 4. Connecter le conduit d'alimentation et de commande au tuyau court de la machine de la même manière que pour le dispositif de lubrification (point d).
  • Page 15 8.3. Fonctions du dispositif de lubrification Le dispositif de lubrification est utilisé pour lubrifier l'air alimentant la machine de fonçage MAX. Cela est nécessaire pour assurer les conditions de fonctionnement adaptées aux éléments mobiles. En outre, le dispositif de lubrification est équipé de la vanne de réglage pour changer la direction du travail.
  • Page 16 8.4. Pose de la machine de fonçage MAX K55S Pour poser la machine, il faut avoir la bielle de mesure et le dispositif optique. Pour poser la machine, il faut : a) Placer la bielle de mesure dans l'excavation à la fin du fonçage.
  • Page 17 Réduire la quantité d'air lorsque la machine atteint l'excavation finale. 8.6. Recul de la machine de fonçage MAX K55S Lorsque la machine heurte un obstacle qu'elle ne peut pas surmonter ou un obstacle dont les dommages peuvent causer une menace et en cas de suspicion de déviation du trajet, la machine doit être reculée...
  • Page 18 être utilisée pour les tuyaux de Ø25 - 45 mm. Pour insérer les tuyaux manuellement, suivez les étapes suivantes : a) Tirez la corde dans le trou réalisé par le MAX K55S ; b) Fixez la pointe de coupe à la corde ;...
  • Page 19 Maintenance Il est interdit de procéder à des ajustements, réparations et entretien qui vont au-delà des opérations contenues dans ce manuel. Ces travaux ne peuvent être effectués que par un centre de service compétent. Tout changement dans la conception, la réparation de la machine et l'entretien effectué en dehors des établissements de service compétents conduisent à...
  • Page 20 - Verser de l'huile anticorrosive KorMAX, verser 150 ml d'huile dans le tuyau court et le tuyau court intérieur. - Démarrer la machine pendant 3-5 secondes pour répartir l'huile. Position MINIMUM Position MAXIMUM Fig. 9.1.1 9.2. Arrêt d'utilisation Si la machine n’est pas utilisée plus de 7 jours, il faut la protéger. Il est recommandé de commander cette opération à...
  • Page 21 Enclume de la tête − − Parties avant et arrière du piston et trous d'air − Enclume du manchon du contrôleur − Paroi du cylindre − Guides et joints d'étanchéité du piston − Connexions du contrôleur − Guides et joints d'étanchéité du contrôleur −...
  • Page 22 Blocage du piston en raison Démonter et nettoyer la machine. d'impuretés accumulées dans la zone du piston. Blocage du piston en raison de Remplacer les guides. l'usure des guides. Le piston frotte contre le cylindre Pertes d'air en raison du manque Remplacer les joints usés sur les d'étanchéité...
  • Page 23 http://www.termagroup.pl e-mail: mole@termamax.com http://termamoling.pl Force de poussée Votre distributeur local : ……………………………………………………………. ……………………………………………………………. ……………………………………………………………. ……………………………………………………………. ……………………………………………………………. ……………………………………………………………. zelrm 2023.01.16 23 / 29...
  • Page 24 Les pièces de rechange 11.1. MAX K55S – liste des pièces détachées de la machine de fonçage 24 / 29...
  • Page 25 Désignation de la pièce No d'article Unités Joint d'étanchéité du piston (O-ring 17x2 70Si) MTSORSI0003 Écrou PMNAK-M055S-00.09-P2 Pointe PMNAS-M055S-00.08-P1 Coupeur PMPRZ-M055S-00.01-P1 Cylindre PMCYL-M055S-00.02-P2 Manchon de contrôle PMTSR-M055-00.03 PMWKR-M055-00.04 Guide du piston PMPRB-M055-00.06 Batte PMBIJ-M055S-00.05-P2 10.1. Joint d'étanchéité du piston (téflon) PMUSB-M055-00.07 10.2.
  • Page 26 11.2. Conduite d'air pneumatique 20 m liste des pièces de rechange 26 / 29...
  • Page 27 Désignation de la pièce No d'article Unités Bouchon mâle PMZAZ-W055-00.01 Joint d'étanchéité des bouchons (O-ring 21x4) MTSORNB0133 Raccord femelle PMLWZ-W055-00.03 Joint d'étanchéité du raccord femelle (O-ring MTSORNB0062 17,3x2,4) Écrou PMNAW-W055-00.02 Support du flexible fin PMWWC-W055-00.08 Raccord du flexible fin femelle PMLW06Z-W055-00.09-P2 Protection du flexible fin MMEMNPZ0005...
  • Page 28 11.3. Lubrificateur avec mécanisme de recul 28 / 29...
  • Page 29 Désignation de la pièce No d'article Unités Bouchon à griffe 42 mm MMEHYZS0002 Bouchon à griffe 42 mm 3/4” MMEHYZL0002 Séparateur II PMRZG2-OL130-00.01 4.1. Raccord XGE 6LR à partir d'un connecteur droit 1/4 MMEHYZL0006 4.2. Joint de compression DPR 6L/S à partir d'un MMEMNIN0004 connecteur droit 1/4"...