Télécharger Imprimer la page

PIXO C-USB Guide Rapide page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour C-USB:

Publicité

Funktion der Leuchtdioden
CHARGE grün
Aus
Blinken
Ein
Aus
Blinken
Fonction des LED
CHARGE verte
Eteinte
Clignotante
Allumée
Eteinte
Clignotante
LED functions
CHARGE green
Off
Flashing
On
On
Flashing
Sicherheitshinweise
Achtung! Keine Trockenbatterien oder 9 V NiMH / NiCd Block-Accus laden! Explosionsgefahr!
Der Accu und das Gerät erwärmen sich während des Ladens. Die Erwärmung ist kein technischer Defekt. Accus dürfen nur unter Aufsicht
geladen werden. Entnehmen Sie den Accu aus dem Ladegerät wenn der Ladevorgang beendet ist. Behandeln Sie das Ladegerät mit Sorgfalt.
Setzen Sie das Ladegerät keinen mechanischen Belastungen, hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit, Schmutz, Staub oder
Flüssigkeiten aus. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Das Gerät nur in trockenen Räumen verwenden.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Consignes de sécurité
Attention! Ne pas recharger des batteries sèches ou des batteries NiMH / NiCd 9 V. Risque d'explosion!
La batterie et l'appareil deviennent chauds pendant la charge. Ceci n'est pas un défaut technique. Les batteries doivent toujours être chargées
sous surveillance. A la fin du cycle de charge, retirez la batterie du chargeur. Manipulez le chargeur avec précaution. N'exposez pas le
chargeur à des chocs mécaniques, à des températures élevées ou basses, à l'humidité, à la saleté, à la poussière ou à des liquides. Tenez
l'appareil hors de portée des enfants. N'utilisez l'appareil que dans des pièces sèches.
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs. Toutes les marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Safety Notes
Caution! Do not charge generic dry batteries or 9 V NiMH / NiCd battery packs! Danger of explosion!
The battery pack and the charger become warm when charging. This is not a technical defect. Batteries must be charged only under
supervision. Remove the battery pack if it is fully charged. Handle your charger carefully. Do not subject your charger to physical shocks,
high or low temperature, humidity, dirt, dust or liquids. Keep the unit away from children. Use only in dry rooms.
Technical specifications are subject to be changed without prior notice. All trademarks are property of their respective owners.
Keine oder fehlerhafte Stromversorgung.
Aus
Ein
Ladevorgang läuft
Accu vollständig geladen
Ein
Ein
Kein Accu eingelegt. Accu fehlerhalt kontaktiert. Falscher Accutyp oder
defekter Accu.
Blinken
Accu defekt. Programmfehler. Accu entnehmen und einfach erneut
versuchen.
POWER
rouge
Eteinte
Alimentation absente ou défectueuse.
Allumée
Cycle de charge en cours.
Allumée
Batterie complètement chargée.
Allumée
Pas de batterie insérée. Mauvais contact. Type de batterie erroné ou
défectueux.
Clignotante
La batterie n'a pas pu être complètement chargée. Batterie défectueuse.
Erreur de programme. Retirer la batterie et réessayer.
POWER red
No or faulty power source.
Off
On
Charge process is going on.
Battery fully charged.
On
On
No battery pack inserted. Faulty contact. Wrong or faulty battery pack.
Flashing
Battery pack could not be fully charged. Battery pack faulty.Process error.
Remove batteries and try again.

Publicité

loading

Produits Connexes pour PIXO C-USB