Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Württ. C 26556...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Page Seite Informations concernant la locomotive réelle Informationen zum Vorbild Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Fonction Funktionen Fonctions commutables Schaltbare Funktionen Paramètre / Registre Parameter / Register Remarques sur l’exploitation Betriebshinweise Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Función Funktion Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Page...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die Schnellzuglokomotiven der BR 18.1 (ehem. württ. C) gehör- The class 18.1 (former Württemberg class C) express locomotives ten mit der ihr verwandten Loks der BR 18.4 (ehem. Bayr. S 3/6) along with the class 18.4 (former Bavarian class S 3/6) locomotives zu den schönsten Pacific-Maschinen in Deutschland.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Avec leurs cousines de la série 18.4 (ex S 3/6 bavaroises), les De sneltreinlocomotieven van de BR 18.1 (voormalige Württem- locomotives pour trains rapides de la série 18.1 (ex C wurtem- bergse C) behoort, met de daaraan verwante locs van de BR 18.4 bergeoises) comptaient parmi les plus belles machines Pacific (voormalige Beierse S 3/6), tot de mooiste Pacific machines in Duits-...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktion • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Mögliche Betriebssysteme: Märklin Transformer 6647, (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Function • This locomotive is to be used only with an operating system • Possible operating systems: 6646/6647 Märklin Transformer, designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Controllable Functions systems STOP mobile station Digital /Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Whistle blast Function 3 Function 4 Function f3...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonction • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Transformer système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : sifflet Fonction 3 Fonction 4...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Transformer 6647, (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital / Systems Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Geluid: Bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: Fluit Functie 3 Functie 4 Functie f3...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Función • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Sistemas operativos posibles: Märklin transformador 6647, corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. 6647 –...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Funciones conmutables systems STOP mobile station Digital / Systems Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Ruido: ruido de explotación Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido del silbido Función 3 Función 4...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sis- • Possibili sistemi di funzionamento: Märklin Transformer 6647, tema di funzionamento adeguato per questa (trasformatore Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital / Systems Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore: Rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: Fischio Funzione 3...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktion • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital eller Märklin Systems). •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Lokvissla Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktion • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin vek- • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, selstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontbelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Lokomotivfløjte Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Kolbenstangenschutzrohr einsetzen How to install the cylinder rot protector Insérer le tube de protection de la lige de piston Beschermbuis cilinderstang plaatsen Colocar el tubo protector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l’asta dello stantuffo Kolvstångsskyddsröret monteras Cylinderstang-beskyttelsesør indsættes...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Schleifer auswechseln Kupplung austauschen Changing the pickup shoe Exchanging the close coupler Changer le frotteur Remplacement de l’attelage court Vervangen van het sleepcontact Omwisselen van de kortkoppeling Cambio del patín toma-corriente Enganches cortos Sostituzione del pattino Sostituzione del gancio corto Byt släpsko...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Schnecke sparsam fetten Haftreifen auswechseln Grease the worm gear sparingly Changing traction tires Graissage parcimonieux de la vis sans fin Changer les bandages d’adhérence Wormwiel spaarzaam smeren Antislipbanden vervangen Engrasar con una pequeña cantidad de grasa el sin fin Cambio de los aros de adherencia Si lubrifichi moderatamente la vite senza fine Sostituzione delle cerchiature di aderenza...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Aufbau 150 079 Lok-Unterteil 2 Pfeife 150 129 21 Getriebe mit Motor 280 560 3 Griffstangen 115 120 22 Senkschraube 756 080 4 Fenstereinsatz 281 840 23 Träger 280 730 5 Steuerstange und Leitungen 115 121 24 Kupplung 211 400...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfe- rence that may cause undesired operation.