Page 2
MERCI DE NOUS AVOIR CHOISI! Nous vous remercions de nous avoir fait confiance et d'avoir choisi un produit de notre marque. Vous devez maintenant installer un chauffe-eau thermodynamique Monobloc avec un design compact et une installation facile. o Veuillez lire attentivement ce manuel car il vous fournira des instructions importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien et ce en toute sécurité.
Page 3
TABLE DES MATIERES 1. CONSIGNES DE SECURITE 2. INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE 3. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT 4. PARAMETRES TECHNIQUES 5. DESCRIPTION DES PIECES ET DES COMPOSANTS 5.1 STRUCTURE DE LA POMPE A CHALEUR 5.2 ACCESSOIRES 6. INTRODUCTION A L'INSTALLATION 6.1 CONSIGNES D'INSTALLATION 6.2 DIMENSIONS DU CHAUFFE-EAU 6.3 CONNEXION DES FLUX D’AIR...
Page 4
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le chauffe-eau. L'apparence du chauffe-eau fournie dans ce manuel est à titre de référence. Déclaration de sécurité du produit : 1. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les aptitudes physiques, mentales ou sensorielles sont diminuées, ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances requises, si elles sont encadrées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Page 5
1. CONSIGNES DE SECURITE INTERPRETATION DES MARQUES ET SYMBOLES Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dysfonctionnements importants de l'appareil et des risques pour l'utilisateur. Les instructions comportant ce signe d'avertissement doivent être strictement respectées pendant le fonctionnement. Elles concernent la sécurité du produit et des utilisateurs. Les informations fournies avec cette marque d'interdiction concernent des opérations qui sont strictement interdites.
Page 6
Conformément aux règles de sécurité, un groupe de sécurité (7bar, 99°C, G3/4M) doit être installé sur le réservoir. Pour les équipements LASIAN, l'installation d'un groupe de sécurité hydraulique est obligatoire, qui comprend une soupape de rétention et une soupape de sécurité.
Page 7
2. INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE 1. Pendant le transport ou le stockage, le chauffe-eau thermodynamique monobloc doit être conditionné dans un emballage intact pour éviter tout dommage à l'aspect et aux performances du produit. 2. Pendant le transport ou le stockage, le chauffe-eau thermodynamique monobloc doit se trouver en position verticale.
Page 8
4. PARAMETRES TECHNIQUES Modèle AQUARIA 200 S2 AQUARIA 250 S2 AQUARIA 250 S3 Ballon Volume du ballon 195 L 246 L 240 L Tension et alimentation électrique 220V~240V/50Hz 220V~240V/50Hz 220V~240V/50Hz Pression nominale du ballon 7 bar 7 bar 7 bar...
Page 9
5. DESCRIPTION DES PIECES ET DES COMPOSANTS 5.1 STRUCTURE DE LA POMPE A CHALEUR AQUARIA 200/250 S2 Sortie des condensats Verre d'expansion (en option, si non utilisé, monter Sortie d'eau un bouchon) chaude Entrée d'eau froide/sortie de vidange Sortie d'air Entrée d'air COD.MN311-200-250.00 03/2022...
Page 10
AQUARIA 250 S3 Sortie des condensats Verre (21,8 mm) d'expansion (en option, si non Sortie d'eau utilisé, monter chaude un bouchon) Entrée de circulation pour Compartiment appoint solaire capteur (6 mm) ou chaudière Sortie de Entrée d'eau froide circulation pour / sortie de vidange support solaire ou chaudière...
Page 11
5.3 VUE EN ECLATE S/N Description Résistance d’appoint Couvercle électrique Couvercle avant - bas Couvercle de l'écran Couverture avant - haut Boîtier de commande Couvercle avant Grille d'aération Conduit d'air - avant Ventilateur Soupape à quatre voies Compresseur Conduit d'air - bas Couvercle de réservoir Poignée Compartiment capteur...
Page 12
6. INTRODUCTION A L'INSTALLATION 6.1 CONSIGNES D'INSTALLATION - N'installez pas le chauffe-eau dans une position où il serait exposé au gaz, à des vapeurs ou de la poussière. - Installez l'appareil sur une surface plane et solide. La surface doit supporter le poids de l'appareil et l'eau de condensation doit être évacuée librement.
Page 14
Sortie d’air Entrée d'air Conduite ø180 Écran display L'angle d'installation est indiqué sur les schémas suivants. Orifice d'évacuation Orifice d'évacuation Orifice d'évacuation des condensats des condensats des condensats COD.MN311-200-250.00 03/2022...
Page 15
6.3 CONNEXION DES FLUX D’AIR - Enlevez d'abord la grille d'air. - Installez un conduit de 180 mm de diamètre. - La chute de pression du conduit doit être inférieure ou égale à la pression statique du ventilateur. (65 Pa). La perte statique totale de l'installation est calculée en ajoutant la perte des composants individuels (Voir le tableau).
Page 16
6.4 EMPLACEMENTS CONSEILLES INSTALLATION SANS CONDUIT OU CONDUIT POUR ZONES VENTILÉES : GARAGE OU BUANDERIE Dans des lieux sans chauffage et disposant d'une ventilation ou d'un renouvellement d'air adéquat, cette option d'installation permet de récupérer l'énergie générée par le moteur de votre véhicule lorsque vous l'éteignez après utilisation ou par les appareils électriques en fonctionnement (Figure 1).
Page 17
- Conformément aux règles de sécurité, un groupe de sécurité (7 bar, 99 °C, G3/4M) doit être installé sur le ballon. Pour les équipements LASIAN, l'installation d'un groupe hydraulique de sécurité (non fourni avec l'équipement) est obligatoire, qui comprend une soupape de rétention et une soupape de sécurité.
Page 18
Intégrez le groupe de sécurité dans le circuit d'eau froide. Installez le groupe de sécurité à proximité du ballon dans un endroit facile d'accès. Aucun dispositif d'isolement ne doit être situé entre la valve ou l'unité de sécurité et le ballon. La pression nominale de la soupape de sécurité...
Page 19
6.7 RACCORDEMENT AUX COLLECTEURS SOLAIRES (MODELE AQUARIA 250 S3) Installation du capteur (pompe à chaleur): Buse ½" (non fourni) Compartiment capteur (non Manchon réducteur fourni) de ¾” à ½” (Non fourni) Capteur Pièce en T (non fourni) Installation du capteur (contrôleur solaire): Compartiment Bombe de chaleur capteur (Ø6 mm)
Page 20
6.8 RACCORDEMENT CHAUDIÈRE (MODÈLE AQUARIA 250 S3) Installation du capteur (pompe à chaleur): Buse ½" (non fourni) Compartiment capteur (non fourni) Manchon réducteur de ¾” à ½” Capteur (Non fourni) Pièce en T (non fourni) Installation du capteur (contrôleur solaire): Compartiment Bombe de chaleur capteur (Ø6 mm)
Page 21
6.9 CONSIGNES POUR LES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT - Seuls des professionnels qualifiés peuvent effectuer les raccordements électriques, toujours avec une alimentation électrique mise hors tension. - La mise à la terre doit être conforme aux normes locales. - Les chauffe-eaux doivent être équipés d'une ligne électrique dédiée et de disjoncteurs à courant différentiel résiduel.
Page 22
6.11 CONNEXION DU CABLE DE TRANSMISSION DES SIGNAUX D'ALIMENTATION EN HEURES CREUSES MODÈLES AQUARIA 200/250 S2 Câble de transmission des signaux d'alimentation en heures creuses (2 * 0,75 mm2, fil noir) Câble d'alimentation (3 * 1,5 mm2) MODÈLE AQUARIA 250 S3 (AVEC SUPPORT DE CHAUDIERE) Chaudière Capteur de chaudière Câble signal...
Page 23
6.12 CONNEXION DES CÂBLES ET INSTALLATION DES SONDES Manchon réducteur de ¾” à ½” (non fourni) Buse ½" Apport de circulation solaire (non fourni) ou support de chaudière Compartiment capteur Compartiment capteur (Ø 6 mm) (Non fourni) Sonde solaire ou chaudière Pièce en T du régulateur solaire ou (non fournie)
Page 24
6.14 MISE EN SERVICE Les installateurs doivent utiliser la liste de vérification pour effectuer un essai de fonctionnement du chauffe- eau conformément au Manuel d’utilisation et doivent cocher √ les cases . Les câbles électriques son fixés de manière fiable? Les tuyaux d’évacuation d’eau sont raccordés correctement ? Les fils de terre sont raccordés de manière sûre ? La tension d’alimentation est conforme aux règlements électriques pertinents ?
Page 25
7. FONCTIONS ET FONCTIONNEMENT 7.1 ÉCRAN DE CONTRÔLE Température actuelle de l'eau (ACT) et température de consigne Icônes mode de (SET) travail Affichage du volume d'eau chaude Minuterie / heure Mode Turbo Bouton de sélection du mode de travail Bouton pour confirmer Bouton de réglage de l'horloge Bouton marche/arrêt...
Page 26
Description des pictogrammes Symbole Description Interrupteur d'alimentation ON/OFF Sélection du mode de fonctionnement. Appuyez successivement sur "MODE" pour sélectionner les différents modes de travail qui clignoteront à l'écran (AUTO, ECO o VAC). Une fois sélectionné, appuyez sur SET pour confirmer ou après plusieurs secondes de clignotement, le mode sélectionné sera enregistré.
Page 27
- Après les jours indiqués, à 00:00 heures de ce jour, l'unité démarrera dans les conditions indiquées. - Par exemple, si vous partez en vacances à partir du 1er janvier et revenez Le 5 janvier, la date sera définie comme (5-1) = 4 jours. La pompe à chaleur commencera automatiquement à...
Page 28
7.3 MENU PARAMÈTRES - Pour accéder aux paramètres d'installation, appuyez sur pour éteindre le système, puis appuyez simultanément sur et sur pendant 10 secondes. - Lorsque le menu est ouvert, appuyez sur ou sur pour modifier la valeur des paramètres. - Appuyez sur pour confirmer les réglages.
Page 29
Vérifiez l'anode de magnésium une fois tous les 2 ans. Dans les régions où la qualité de l'eau est mauvaise, il faut raccourcir ce délai, par conséquent, elle doit être vérifiée chaque année et remplacée si nécessaire. Ce changement doit être effectué par le service technique officiel LASIAN et toujours avec des pièces de rechange d'origine.
Page 30
8.7 VIDANGEZ LE BALLON D'EAU POUR LE VIDER Coupez l'alimentation électrique et fermez la soupape d'arrivée d'eau, puis vidangez le ballon d'eau pour le vider via la sortie des eaux usées. Veuillez-vous éloigner de la sortie des eaux usées si de l'eau chaude est présente dans le réservoir d'eau pour éviter toute blessure.
Page 31
10. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Le produit doit, en effet, être apporté à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Page 32
Le niveau de puissance acoustique (à l'intérieur) Eau mélangée à 40 °C Profils de charge du chauffe-eau, Type Fabricant LASIAN Tecnología del Calor S.L Adresse Polígono Industrial Las Norias, Parcela Nº 7. 50450 Muel (Zaragoza) - España Chauffe-eau Thermodynamique Monobloc Dénomination Utilisation prévue...
Page 34
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Conformément aux dispositions du CONSEIL DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE LASIAN Tecnología del Calor, S.L. L’entreprise avec C.I.F. B50141894, domicilié à: Políg. Ind. Las Norias, parcela nº 7 - 50450 MUEL (Zaragoza) - ESPAÑA Fabricant de chaudières pour le chauffage et l'eau chaude sanitaire,...
Page 35
INTERVENTIONS DU SERVICE TECHNIQUE Utilisateur: Adresse: Service Technique.: Modèle d'appareil: Numéro de série: SIGNATURE ET HEURES DE TAMPON SIGNATURE DATE INTERVENTION FONCTIONNEMENT SERVICE UTILISATEUR TECHNIQUE COD.MN311-200-250.00 03/2022...
Page 36
Veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et recyclez-le correctement pour favoriser la réutilisation ressources matérielles durables. LASIAN Tecnología del Calor S.L Pol. Ind. Las Norias – Parc. 7 50450 MUEL (Zaragoza) – España www.lasian.com COD.MN311-200-250.00...