Page 1
SYSTÈME DE POMPE À CHALEUR AIR-EAU MONOBLOC MANUEL D'INSTALLATION AERIA 5 AERIA 8 AERIA 11 AERIA 16 COD.MN311.00 11/2021...
Page 2
MERCI DE NOUS AVOIR CHOISIS ! Nous vous remercions de nous avoir fait confiance et d'avoir choisi un produit de notre marque. Vous disposez désormais d'une source de chaleur au design compact et facile à installer. o Lisez attentivement ce manuel, car il vous fournira des instructions importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien en toute sécurité...
Page 3
- Le produit ne doit être installé ou réparé que par du personnel qualifié. - Lisez attentivement ce manuel avant de procéder à l'installation. Cet appareil est rempli de réfrigérant R32. - Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement. CONFORMITÉ MODÈLES AUX RÉGLEMENTATIONS EUROPÉENNES...
Page 4
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT RÉFRIGÉRANT UTILISÉ Contient des gaz à effet de serre fluorés concernés par le protocole de Kyoto Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés concernés par le protocole de Kyoto. Ne pas rejeter ces gaz dans l'atmosphère. Type de réfrigérant : R32.
Page 5
AVERTISSEMENTS • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service d’assistance ou une personne ayant une qualification similaire afin d'éviter tout dommage. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) ayant des capacités mentales, physiques ou sensorielles réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité...
Page 6
• La méthode de raccordement de l'appareil à l'alimentation électrique et l'interconnexion entre les différents composants sont décrites dans les sections suivantes. Le schéma de câblage, qui indique clairement les connexions et les raccordements au dispositif de commande externe et le câble d'alimentation est présenté...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES 1. DÉFINITIONS 2. SÉCURITÉ 3. INTRODUCTION 3.1 I NFORMATIONS GENERALES 3.2 S PECIFICATIONS 3.2.1 U NITES EXTERIEURES ERIE 3.2.2. D ESCRIPTION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX 3.2.3. C ARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3.3 C OMBINAISONS ET OPTIONS 3.4. D IMENSIONS 4. ACCESSOIRES 5.
Page 8
25. YR-E27 YR-E27A 25.1. I NTERFACE D AFFICHAGE 25.2. B OUTON ET ICONE 25.3. F ONCTIONNEMENT 25.4. C ONFIGURATION DE LA FONCTION DATE ET HEURE 25.5. C OMMUTATEUR 25.6. I NSTRUCTIONS DU CONTROLEUR FILAIRE 26. AERIA-CONTROL 26.1. I NTRODUCTION 26.2. I MAGE 26.3.
Page 9
1. DÉFINITIONS Attention : Les spécifications de ce manuel peuvent être modifiées sans avis préalable afin de permettre au fabricant d'offrir les dernières innovations à ses clients. Nous faisons tout notre possible pour assurer que toutes les spécifications sont correctes, mais des erreurs d'impression indépendantes de la volonté...
Page 10
• Tous les câbles doivent avoir obtenu le marquage CE. Lors de l'installation, lorsque les câbles de connexion sont séparés, veillez à ce que le câble de mise à la terre soit le dernier à être séparé. • En cas de fuite de gaz réfrigérant pendant l'installation, ventilez la pièce immédiatement. Un gaz toxique peut se former.
Page 11
AVERTISSEMENTS Les opérations d'installation, de maintenance, d'entretien et de réparation de ce produit doivent être effectuées par du personnel professionnel, formé et certifié par des organismes de formation nationaux agréés pour dispenser des formations sur les normes de compétence nationale applicables. Une installation incorrecte risque de provoquer une fuite d'eau, un choc électrique, un incendie ou une explosion.
Page 12
Recommandation : l'entretien doit être effectué uniquement tel qu’indiqué dans le présent manuel d'instructions. Veillez à installer un disjoncteur de fuite. Si vous n'installez pas de disjoncteur de fuite à la terre, cela risque de provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion. Exigences en matière de chargement/déchargement/gestion du transport/stockage Exigences en matière de chargement et de déchargement 1) Les produits doivent être manipulés correctement lors du chargement et du déchargement.
Page 13
Exigences en matière de stockage 1) L'emballage utilisé pour le stockage de l'équipement doit éviter toute fuite de réfrigérant en cas de dommage mécanique à l'intérieur de l'équipement. 2) L'appareil doit être entreposé dans un endroit sans source d'ignition en fonctionnement continu, le rayon de la zone de stockage ne doit pas être inférieur à...
Page 14
terre. 5) Avant de percer le mur à l’aide d'une perceuse électrique, vérifiez qu’aucune conduite d'eau/électricité/gaz ne passe par l’endroit choisi pour l’installation. Il est recommandé d'utiliser autant que possible les orifices prévus dans le mur. Principes de sécurité de l'installation 1) Le site d’installation doit être convenablement ventilé...
Page 15
Attention : a)Il ne doit y avoir aucune source de chaleur dans un rayon de 3 m autour du site d'installation. b)L'équipement de détection de fuites de réfrigérant doit être placé en position basse à l'extérieur et être ouvert. Fixation Le support de l'unité...
Page 16
autorisé qu'après avoir remplacé le joint (idem pour l'unité extérieure). Exigences de qualification du personnel de maintenance 1)Tous les opérateurs ou les techniciens chargés de la maintenance qui effectuent des tâches d’entretien sur le circuit de refroidissement doivent avoir être titulaires d’un certificat pertinent délivré par un organisme reconnu dans le secteur afin de s'assurer qu'ils sont qualifiés pour l'élimination sûre du fluide frigorigène, conformément à...
Page 17
et d'oxygène installées doit être conforme aux exigences internationales. 8) Les pictogrammes « Feu interdit », « Défense de fumer » ou « Antistatique » doivent être affichés dans la zone de maintenance. 9) Des dispositifs de lutte contre l'incendie adaptés aux appareils électriques, tels que des extincteurs à poudre sèche ou des extincteurs à...
Page 18
Exigences de maintenance 1) Avant la mise en service du système de refroidissement, le système de circulation doit être nettoyé à l'azote. Ensuite, l'unité extérieure doit être mise sous vide ; la durée de ce processus ne doit pas être inférieure à...
Page 19
est effectué sans fuite et avec une mise à la terre fiable. Extraction et mise à vide La maintenance ou toute autre opération sur le circuit de refroidissement doivent être effectuées selon les procédures conventionnelles. Par ailleurs, l'inflammabilité du réfrigérant doit également être prise en compte. Veuillez suivre les procédures suivantes : 1) Évacuation du réfrigérant.
Page 20
l'équipement de remplissage doit être desserré pour éviter tout impact sur la précision de la mesure dû à la contrainte. Exigences relatives au lieu de stockage du réfrigérant : 1) La bouteille de réfrigérant doit être placée dans un environnement avec une température comprise entre -10 ~ 50 °C et une ventilation adaptée.
Page 21
• Le réfrigérant ne peut être chargé que dans une bouteille adaptée à cet usage, dont le volume doit correspondre à la quantité de réfrigérant introduite dans l'ensemble du système de refroidissement. Toutes les bouteilles utilisées doivent porter l'indication du recyclage du réfrigérant et une étiquette avec le nom du réfrigérant en question.
Page 22
Veillez à bien respecter les consignes de sécurité importantes suivantes : AVERTISSEMENT Si vous constatez un phénomène Ne démontez pas la sortie de anormal (par exemple, une odeur de l'unité extérieure. feu), ouvrez immédiatement S'exposer au ventilateur est très fenêtre et aérez bien la pièce, puis dangereux, vous risquez de vous coupez immédiatement l'alimentation blesser.
Page 23
Utilisez uniquement les câbles spécifiés pour le câblage. Faites réaliser tous les travaux électriques par un Connectez bien chaque câble, en vous assurant que les électricien agréé conformément aux réglementations câbles ne forcent pas les bornes. locales et aux instructions données dans ce manuel. Les câbles qui ne sont pas correctement et bien connectés Assurez-vous que le circuit est exclusivement conçu pour peuvent générer de la chaleur et provoquer un incendie et...
Page 24
Précautions à prendre lors de la manipulation des appareils qui utilisent du R32 : MISE EN GARDE N'utilisez pas le tuyau de réfrigérant existant Utilisez une pompe à vide avec un clapet anti-retour à débit inversé. Le réfrigérant usagé et l'huile réfrigérante du tuyau existant contiennent une grande quantité...
Page 25
La présence de solvants organiques, de gaz corrosifs (tels que l'ammoniac, les composés soufrés et l'acide) peut provoquer des fuites de gaz ou d'eau. Avant d'installer (déplacer) l'appareil ou d'effectuer des travaux électriques : MISE EN GARDE Mettre l'unité à la terre. Ne vaporisez pas d'eau sur le climatiseur et ne le plongez pas dans l'eau.
Page 26
3. INTRODUCTION 3.1 Informations générales Avis important : Vérifiez votre type de pompe à chaleur en fonction du nom du modèle, de son abréviation et de sa dénomination dans ce manuel d'instructions. Ce manuel d'installation et d'utilisation concerne uniquement les unités extérieures AERIA5/8/11/16. Une gamme de pompes à...
Page 27
• Veuillez vous reporter au schéma de câblage ou au schéma de connexion pour connecter cette carte de circuit imprimé à l'unité. Déplacer et mettre au rebut le climatiseur • Lors de tout déplacement pour démonter et réinstaller le climatiseur, veuillez contacter votre revendeur pour qu'il vous fournisse une assistance technique.
Page 28
3.2 Spécifications 3.2.1 Unités extérieures - Série Source Échangeur d'air Module d'alimentation Type de Modèle Capacité Mode A/C hydraulique Réfrigérant chaud compresseur (V/ph/Hz) Échangeur de chaleur Pompe à Commande AERIA5 220-240/1~50/60 5 kW Inverter DC à plaques chaleur vocale Source Échangeur d'air Module Type de...
Page 29
Type de Éch. Module Alimentation Modèle Capacité Mode A/C Réfrigérant (V/Ph/Hz) compresseur chaleur hydraulique Pompe à AERIA11 220-240/1/50/60 11 kW Inverter DC Intégré Tubes à chaleur calandre Pompe à AERIA16 220-240/1/50/60 16 kW Inverter DC Intégré chaleur COD.MN311.00 11/2021...
Page 30
3.2.2. Description des composants principaux AERIA 5 1.Tableau électrique 2.Récepteur de liquide 3.Échangeur de chaleur à plaques 4.Ventilateur à flux axial 5.Vanne 4 voies 6.Pressostat haute pression 7.Pompe 8.Moteurs de ventilateur 9.Pressostat basse pression 10. Détendeur électronique 11. Condensateur 12. Pressostat 13.
Page 31
AERIA8 AERIA 8 1.Compresseur 2.Échangeur de chaleur coaxial 3.Tableau électrique 4.Condensateur 5.Support du moteur 6.Ventilateur à flux axial 7.Moteur 8.Pompe à eau 9.Contact à pression différentielle 10. Soupape de sécurité 11. Vanne 4 voies 12. Soupape électromagnétique 13. Détendeur électronique 14.
Page 32
AERIA 11 / AERIA 16 1.Tableau électrique 2.Soupape de refoulement 3.Pressostat différentiel 4.Ventilateur à flux axial 5.Condensateur 6.Détendeur électronique 7.Échangeur de chaleur à tubes 8.Accumulateur 9.Compresseur 10. Soupape de sécurité 11. Réservoir de réserve 12. Pressostat haute pression 13. Pompe 14.
Page 34
Modèle AERIA 5 Type Pour 25/8-75/SC-WILO Pompe à eau Entrée (H/M/L) 75/57/35 Tête de la pompe Débit d'air extérieur m³/h 2200 Accélérateur Niveau sonore extérieur (puissance acoustique)*(3) dB(A) Rythme du débit d'eau 14,3 Chute de pression d'eau de l'échangeur de chaleur.
Page 36
Modèle AERIA 8 Type Pour 25/8-75/SC-WILO Pompe à eau Entrée (H/M/L) 75/57/35 Tête de la pompe Débit d'air extérieur m³/h 4200 Accélérateur Niveau sonore extérieur (puissance acoustique)*(3) dB(A) Rythme du débit d'eau m³/h 1,38 Chute de pression d'eau de l'échangeur de chaleur. Pression max.
Page 38
AERIA 11 Modèle Type UPMXL GEO 25-125 130 PWM-Grundfos Entrée (H/M/L) 160/110/80 Pompe à eau Tête de la pompe 12,5 Débit d'air extérieur m³/h 7200 Accélérateur Niveau sonore extérieur (puissance acoustique)*(3) dB(A) Rythme du débit d'eau m³/h 1,89 Chute de pression d'eau de l'échangeur de chaleur. Pression max.
Page 40
Modèle AERIA 16 Type UPMXL GEO 25-125 130 PWM-Grundfos Entrée (H/M/L) 180/130/90 Pompe à eau Tête de la pompe 12,5 Débit d'air extérieur m³/h 7200 Accélérateur Niveau sonore extérieur (puissance acoustique)*(3) dB(A) Rythme du débit d'eau m³/h 2,75 Chute de pression d'eau de l'échangeur de chaleur. Pression max.
Page 48
Nom de la Modèle Fonction Caract Signal pièce SVB172FNQMC-L2 Résistance du moteur C) : 1,96 Ω AERIA5 (à 20 SVB200FKMMC Résistance du moteur Contrôle de la capacité, C) : 1,94 Ω AERIA8 (à 20 Compresseur Comp. répondre à la demande de TVB306FKMMC Résistance du moteur charge intérieure en ajustant...
Page 49
Pression de conception : AERIA5 eau : 1,5 MPa ; réfrigérant : 4,2 MPa Utilisé pour l'échange de Pression de conception : Échangeur de AERIA8 chaleur entre le réfrigérant et eau : 1,5 MPa ; chaleur l'eau. réfrigérant : 4,2 MPa Pression de conception : AU112/162FYCRA(HW) coque : 1,0 MPa ;...
Page 50
6. SCHÉMA DE CÂBLAGE AERIA 5 Remarque : le CN47 ne fonctionne pas si le tableau AERIA-CONTROL est utilisé ou connecté COD.MN311.00 11/2021...
Page 51
AERIA 8 Remarque : le CN47 ne fonctionne pas si le tableau AERIA-CONTROL est utilisé ou connecté COD.MN311.00 11/2021...
Page 52
AERIA 11 / AERIA 16 Remarque : le CN47 ne fonctionne pas si le tableau AERIA-CONTROL est utilisé ou connecté COD.MN311.00 11/2021...
Page 62
9. LIMITES DE FONCTIONNEMENT LIVRAISON-SORTIE AERIA 5 - Mode chauffage Ta / ℃ zone continue zone de départ Two / ℃ Ta : Température ambiante Two : Température de l'eau de sortie AERIA5 - chauffage Température de l'eau Température -25 -25...
Page 63
Ta / AERIA 5 / 8 / 11 / 16 - Mode refroidissement ℃ zone continue Two / ℃ Ta : Température ambiante Two : Température de l'eau de sortie AERIA5/8/11/16 - refroidissement Température de l'eau Température ambiante COD.MN311.00 11/2021...
Page 65
Solutions d'éthylène glycol Les solutions d'eau et d'éthylène glycol utilisées comme fluides caloporteurs à la place de l'eau réduisent les performances de l'appareil. Multipliez les chiffres de rendement par les valeurs du tableau suivant. Point de congélation (C) Pourcentage d'éthylène glycol en fonction du poids 12 % 20 % 28 %...
Page 66
10. PERTE DE PRESSION DE L'EAU COD.MN311.00 11/2021...
Page 67
AERIA11 perte de pression de l'eau 45,00 40,00 35,00 30,00 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00 0,00 0,20 0,40 0,60 0,80 1,00 1,20 1,40 1,60 1,80 2,00 Niveau de débit [m COD.MN311.00 11/2021...
Page 68
11. NIVEAU SONORE Modèle Niveau de bruit (dB) AERIA 5 AERIA 8 AERIA 11 AERIA 16 * Remarque : essai réalisé à 1 m (d) de la machine en salle semi-anéchoïque (puissance sonore). COD.MN311.00 11/2021...
Page 69
12. TRANSPORT ET LEVAGE 12.1. Levage Avant de déballer l'appareil, déplacez-le aussi près que Plus de 60º possible du site d'installation. Corde MISE EN GARDE • Ne placez aucun objet au-dessus Corde l'équipement. • Deux cordes doivent être utilisées pour soulever l'unité...
Page 70
Pour éviter que la machine ne bascule, le centre de gravité de l'appareil doit être marqué comme indiqué sur la figure. Deux personnes ou plus sont nécessaires pour manipuler l'unité extérieure. AERIA 5 L'angle d'inclinaison maximal de l'appareil est de 30 degrés.
Page 71
13. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 13.1. Sélection du site d'installation L'appareil doit être installé dans un endroit Il est interdit d'installer le climatiseur L'appareil doit être installé dans un dans un endroit où sont présents des endroit bien ventilé. Sans obstacle à suffisamment résistant.
Page 72
13.2. Espace pour l'installation et la maintenance Sélection du lieu d'installation extérieur (1) Installation d'une seule unité (unités en mm). Arrière et latéral Arrière Avant La hauteur des barrières est inférieure à celle de l'unité extérieure > 150 mm > 300 mm Avant et arrière Lorsqu'il existe des barrières sur l'unité...
Page 73
• Les espaces d'installation et de maintenance indiqués sur les figures sont basés sur une température d'entrée d'air de 35 °C pour le fonctionnement en mode REFROIDISSEMENT. Dans les zones où la température d'entrée d'air dépasse régulièrement 35 °C, ou s'il est prévu que la charge thermique dépasse régulièrement la capacité...
Page 74
Plus de 2000 mm Déflecteur de vent Vent fort Vent fort Plus de 2000 mm Si le revêtement est retiré de la zone de fixation, les écrous rouilleront facilement. Vue de dessous (dimensions en mm) : AERIA 5 COD.MN311.00 11/2021...
Page 75
AERIA 8 / 11 / 16 A Séparation support 1 B Séparation support 2 C Grille avant (côté sortie d'air) D Orifice d'évacuation A Séparation support 1 B Séparation support 2 C Grille avant (côté sortie d'air) D Orifice d'évacuation E Cadre inférieur F Orifice d'élimination (pour la canalisation) 13.4.
Page 76
13.5. Exigences et recommandations pour le circuit hydraulique Dispositif de purge d'air Vanne 3 voies Fan coil Manomètre Pompe Vase Réservoir d'expansion Filtre de type d'inertie « Y » Manomètre Vanne d'arrivée Chauffage par le sol Vanne d'arrêt d'eau automatique Ballon d'eau Solaire Capteur du...
Page 77
Circuit hydraulique La longueur maximale de tuyau dépend de la pression maximale disponible dans le tuyau de sortie d'eau. Veuillez vérifier les courbes de la pompe. AERIA 5 AERIA 8 AERIA 11 / 16 COD.MN311.00 11/2021...
Page 78
Purge d'air • Le système hydraulique doit être équipé d'un dispositif de purge à l'endroit le plus élevé du système. Si cet emplacement n'est pas le plus élevé de l'installation d'eau, de l'air pourrait rester emprisonné à l'intérieur des conduites d'eau, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement du système. Par conséquent, des dispositifs de purge d'air supplémentaires (non fournis) doivent être installés pour s'assurer qu'aucun air ne pénètre dans le circuit d'eau.
Page 79
Vase d'expansion La pression de l'air à intérieur du vase d'expansion sera adaptée au volume d'eau de l'installation finale. L'unité extérieure n'est pas fournie équipée d'un vase d'expansion, il doit être acheté et installé par l'installateur. Le volume du vase d'expansion doit être cohérent avec l'ensemble de l'installation. Ballon d'eau chaude sanitaire Lorsque vous choisissez un réservoir pour le fonctionnement avec de l'eau chaude sanitaire, gardez à...
Page 80
(volume d'eau minimum), le fonctionnement du compresseur s'arrête fréquemment dans des conditions de faible charge, ce qui peut entraîner une durée de vie raccourcie ou une provoquer une panne. Mode AERIA 5 AERIA 8 AERIA 11 AERIA 16 Volume d'eau minimum (L) Contrôle de l'eau...
Page 81
Système d'eau froide Tendance Dépôts de Eau circulante Eau de Élément Corrosion tartre (20 °C de plus) distribution ● ● Qualité standard pH (25 °C) 6,8~8,0 6,8~8,0 ● Conductivité électrique (ms/m) (25 °C) Inférieur à 40 Inférieur à 43 ● (μS/cm) (25 °C) {2} Inférieur à...
Page 82
électromagnétique, le tableau suivant indique l'impédance maximale admissible du système (Zmax) au point d'interface d'alimentation de l'utilisateur, conformément à la norme EN61000 3 11. Modèle Alimentation .(Ω) AERIA 5 0,35 AERIA 8 0,35 1 Ph, 220-240 V~, 50/60 Hz AERIA 11...
Page 83
14.2. Inspection • Afin de s'assurer que les équipements électriques utilisés sur le site d'installation (interrupteur d'alimentation principal, disjoncteur, câblage, conduit et cosses de câbles, etc.) ont été sélectionnés conformément aux données en vigueur, vous devez vous assurer que les équipements utilisés sont conformes aux normes nationales.
Page 84
Disjoncteur de fuite à la terre Alimentation d'alimentation Section (mA) Temps de réponse (sec.) Modèle AERIA 5 30 A, 30 mA, inférieur à 0,1 s AERIA 8 32 A, 30 mA, inférieur à 0,1 s 1 Ph 220-240 V~, AERIA 11 32 A, 30 mA, inférieur à...
Page 85
• La couche de blindage du câble d'acheminement du signal doit être mise à la terre à une extrémité. • La longueur totale du câble d'acheminement du signal ne doit pas dépasser 250 m. 14.8. Connexion des câbles AERIA 5 COD.MN311.00 11/2021...
Page 88
14.9. Câblage électrique de l'unité extérieure AERIA 5 Chauffage auxiliaire Borne du câblage Câble d'alimentation d'alimentation Prise de terre Fixation de la ligne Câblage avec un clip d'alimentation Ligne de communication Les lignes électriques et de communication doivent être ignifuges Ligne du et résistantes aux...
Page 89
Ligne du contrôleur filaire Ligne de communication Câble de la Câble de mise à la terre pompe Chauffage auxiliaire Câble d'alimentation Fixation de ligne électrique avec un clip Fixation de la ligne de Ligne électrique communication et de la ligne filaire avec un clip Conduite d'eau Les lignes électriques et de communication doivent être...
Page 90
14.10. Instructions pour l'installation de la résistance électrique auxiliaire 1. Exigences relatives à la résistance électrique auxiliaire : Capacité : conformément aux conditions locales actuelles, 3000 W sont recommandés. Alimentation : 230 V~, 50 Hz Protection : protection contre la combustion à sec, la surchauffe, les surintensités et les fuites. Accessoires : le contact AC et le câble d'alimentation doivent être configurés en fonction de la capacité...
Page 91
15. PHOTOGRAPHIE DE LA PCB Code de la PCB : 0151800423 COD.MN311.00 11/2021...
Page 93
16. RÉGLAGE DU COMMUTATEUR DIP BM1 introduction Désactivé Contrôleur filaire (par défaut) BM1_1 Sélection du type de contrôleur Activé Contrôleur AERIA-CONTROL Sélection du modèle d'unité extérieure Désactivé Désactivé Désactivé Activé AERIA5 BM1_2 BM1_3 Sélection du modèle d'unité extérieure Désactivé Désactivé Activé...
Page 94
Court-circuit avant la mise en marche - PCB vérifier sa fonction (utilisé pour la production en usine). Court- circuit après la mise en marche - fonction de réduction du temps, 60 secondes deviennent 1 seconde. CJ2 : Réservé Réglage des commutateurs par défaut AERIA5 Désactivé...
Page 95
17. LECTURE DE PARAMÈTRES - AFFICHAGE DE LA PLAQUE COD.MN311.00 11/2021...
Page 96
Segment de contenu d'affichage numérique canaux LD2 ~ 4 Code d'erreur : « 000 » signifie qu'il n'y a pas d'erreurs. Mode de fonctionnement : Stop : éteint (OFF) ; mode refroidissement : CCC ; .mode chauffage : HHH. Ventilateur «...
Page 97
Commande filaire par câble* BM1_1 Contrôle de l'eau chaude sanitaire Via le dispositif AERIA-CONTROL Modèle de l'unité extérieure BM1_2 AERIA 5 Sélecteur de puissance de l'unité extérieure BM1_3 (réglé en usine en fonction du modèle) AERIA 8 BM1_4 AERIA 11...
Page 98
CJ2 : Le couper avant la mise en marche - La PCB vérifie sa fonction (utilisé pour la production en usine) Le couper après la mise en marche - fonction de réduction du temps, 60 secondes deviennent 1 seconde. 18. DEMARRAGE, FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE a) Préparation pour le démarrage Redémarrage après une déconnexion pendant de longues périodes Le service technique doit démarrer la pompe à...
Page 99
Pour éviter que l'eau ne gèle et n'endommage l'échangeur, le microprocesseur éteint le compresseur si la température mesurée par le capteur de sortie de l'échangeur est inférieure à 3 °C. Le point de consigne de la température antigel peut être modifié par un centre d'assistance agréé, uniquement après avoir vérifié...
Page 100
Il est recommandé de procéder à un lavage chimique de l'échangeur de chaleur à plaques tous les 3 ans de fonctionnement. Teneur en gaz réfrigérant Les pompes à chaleur sont remplies de gaz réfrigérant R32 et testées en usine. Dans des conditions normales, il ne devrait pas être nécessaire que le service d'assistance technique intervienne pour vérifier le gaz réfrigérant.
Page 101
Vous devez VIDER le circuit d'eau et COUPER LE COURANT (lors de la vidange après le fonctionnement de la pompe à chaleur, attention car l'eau peut être chaude) ou vous devez ajouter de l'antigel dans la proportion recommandée par le fabricant. 19.
Page 102
Réinitialisable, si l'erreur se produit 3 fois en une Erreur de ventilateur DC (courant continu) heure, le bug sera bloqué La pression différentielle haute-basse est trop faible / pas de pression différentielle Une fois confirmé, il ne La température du module est trop élevée peut pas être rétabli Protection du courant du compresseur Erreur de réglage du modèle BM de l'unité...
Page 103
• Le pressostat haute pression est un dispositif qui permet d'arrêter automatiquement l'appareil lorsqu'il fonctionne avec une anomalie. Lorsque le pressostat haute pression s'active, le mode refroidissement/chauffage cesse de fonctionner, mais la LED de fonctionnement du contrôleur filaire reste allumée. Le contrôleur affichera le code d'erreur. Le dispositif de protection s'activera dans les cas suivants : En mode refroidissement, l'entrée et la sortie d'air extérieur sont obstruées.
Page 104
• Lors du déplacement, de l'élimination et de la réinstallation du climatiseur, veuillez contacter le revendeur qui vous fournira une assistance technique. • En ce qui concerne la composition des matériaux du climatiseur, la teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers ne doit pas dépasser 0,1 % (fraction massique) et celle du cadmium ne doit pas dépasser 0,01 % (fraction massique).
Page 105
[08,10] : Protection du système de débit d'eau La LED indique 08E/10E Protection du débit d'eau du système ou protection anti-ralenti pour la pompe à eau Si le débit d'eau du système présente Réparez les fuites et ajoutez de l'eau des fuites.
Page 106
Remplacez la PCB principal [28, 29] : Défaillance du capteur de haute/basse pression Si la borne du capteur est Reconnectez correctement fixée Si la tension entre la borne rouge et la borne noire est de 5 Remplacez la PCB V lors du test du capteur de pression avec un multimètre Si la tension entre la borne blanche et la borne noire est de 0,5 V- 3,5 V...
Page 107
[30] : Défaillance du pressostat haute pression Si la connexion entre le pressostat et Reconnecter la carte de connexion est correcte Si la pression du système remplit la Remplacez le pressostat condition que le pressostat soit arrêté Désactivez le pressostat, vérifiez si la borne est conductrice avec le Remplacez le pressostat multimètre...
Page 108
[33] : Défaillance externe EEPROM Si l'EEPROM est bien fixée Reconnectez Remplacez l'EEPROM [34] : La protection pour la température de refoulement est trop élevée Si la borne du capteur est Reconnectez correctement fixée Si la résistance/caractéristique du Remplacez le capteur capteur est correcte Si le système manque de réfrigérant Remplir de réfrigérant...
Page 109
[35] : Défaut d'inversion de la vanne 4 voies ou capteur de température Two, Twi, Thi, Tho du module hydraulique mal installé Si le capteur de température Two, Thi, Réinstaller le capteur de température du module Tho du module hydraulique est mal hydraulique installé...
Page 110
[39-0, 39-1] : Basse pression trop faible et rapport de compression trop élevé Si la pression réelle correspond aux données mesurées par le capteur Remplacez le pressostat Vérifiez si le clapet anti-retour est Ouvrez le clapet anti-retour complètement ouvert Vérifiez si le système manque de Remplir de réfrigérant réfrigérant Vérifiez si le terminal du détendeur...
Page 111
[39- 2] : Rapport de compression trop faible Si la pression réelle correspond aux Remplacez le pressostat données mesurées par le capteur Vérifiez si le courant de fonctionnement du Vérifiez le compresseur compresseur est normal Vérifiez le compresseur Remplacez la vanne 4 voies interconnecté...
Page 112
[40] : Défaut haute pression trop élevée Si les caractéristiques des capteurs haute Remplacez le pressostat pression sont normales Si le clapet anti-retour s'ouvre complètement Ouvrez le clapet anti-retour Si en mode refroidissement le Vérifiez les moteurs du ventilateur moteur du ventilateur extérieur fonctionne normalement Si en mode chauffage le moteur du ventilateur intérieur Vérifier l'intérieur...
Page 113
[43] : Protection du capteur de température de refoulement Td trop basse Remplacez le capteur Si la caractéristique du capteur est correcte Si la borne du capteur est bien fixée Reconnectez En mode refroidissement, lorsque l'unité intérieure s'éteint si le détendeur Remplacer le réglage du détendeur électronique ne peut pas se fermer électronique de l'unité...
Page 114
[46] : Erreur de communication avec le module inverter Vérifiez si le câble de communication entre la carte de connexion et le module Reconnecter est connecté normalement En mode refroidissement, lorsque l'unité Remplacez le câble intérieure s'éteint si le détendeur électronique ne peut pas se fermer complètement Mesurez avec le multimètre si la tension Remplacez la carte de...
Page 115
[53] : Courant du TC trop faible ou défaillance du capteur de courant Vérifiez si l'espace entre la carte de Reconnecter connexion et la carte du TC est bien connecté (CN9) Vérifiez si le câble du TC est conducteur Remplacez le câble Vérifiez si cela est normal après avoir Remplacez la carte de connexion remplacé...
Page 116
[64] : Courant du TC trop élevé Vérifiez si le câble entre la carte de connexion et le Reconnectez module est connecté normalement Vérifiez si le câble du TC est Remplacez le câble conducteur Si la température dans la partie Si cela est normal après avoir Si le compteur AC supérieure du compresseur à...
Page 117
[71-0,71-1] : moteur DC bloqué Faites tourner le moteur du ventilateur à la main pour voir s'il y a Remplacez le moteur du ventilateur de la friction Vérifiez si la connexion du moteur et de la Reconnectez PCB est correcte Marche forcée du ventilateur à...
Page 118
[75-0, 75-4] : La différence de pression entre la haute et la basse pression n'est pas normale Vérifiez si le capteur haute/basse Reconnectez pression est bien connecté Corrigez le câble du compresseur Vérifiez si le câble du compresseur est connecté normalement Si les câbles du compresseur Inverter sont Corrigez le câble du compresseur connectés dans le sens opposé...
Page 119
[82] : Protection du courant du compresseur [108] : Surintensité transitoire dans le logiciel côté redresseur du module IPM [110] : Surintensité du hardware du module IPM [123] : Surintensité transitoire dans le logiciel côté redresseur du module IPM Vérifiez si la tension d'alimentation est normale Améliorateur de circuit d'alimentation Vérifier si le câble du coffret électrique est le...
Page 120
[111] : Compresseur hors de contrôle [118] : Défaillance du compresseur au démarrage Vérifiez si la tension d'alimentation est Améliorez le circuit d'alimentation normale Vérifiez que les câbles entre U, V, W du Remplacez les câbles compresseur sont normaux Si le compresseur est normal (isolation de la résistance de la bobine Remplacez le du compresseur)
Page 121
[81] : Temp. du module IPM trop élevée [112] : Temp. du radiateur du transducteur trop élevée Vérifiez que la température Remplacez le caractéristique du capteur est correcte capteur Vérifiez si le radiateur est obstrué Nettoyez le radiateur Si la vis du module est bien fixée et si le gel de silice radiant Fixez-le et étalez à...
Page 122
[113] : Protection contre la surcharge Vérifiez si la tension d'alimentation est Améliorez le circuit d'alimentation normale Vérifiez si le câble du coffret Corrigez le câble selon le schéma électrique est correct Si le compresseur est normal (isolation de la Remplacez le compresseur résistance de la bobine du...
Page 123
[114] : Tension de ligne du bus DC du transducteur trop faible Vérifiez si la tension d'alimentation est Améliorez le circuit d'alimentation normale Vérifiez si le câble du coffret électrique est Corrigez le câble selon le schéma correct Si le contacteur ou le relais AC Ajustez ou remplacez le relais fonctionne bien Mesurez si la tension de la ligne du bus...
Page 124
[115] : Tension de ligne du bus DC du transducteur trop élevée Vérifiez si la tension d'alimentation est Améliorez le circuit d'alimentation normale Vérifiez si le câble du coffret électrique est Corrigez le câble selon le schéma correct Mesurez si la tension de la ligne du bus Vérifiez le redresseur, le réacteur, le DC entre P et N du module est condensateur électrolytique dans le...
Page 125
[116] : Communication anormale entre le transducteur (carte du module inverter) et la carte PCB Vérifiez si le câble entre la PCB et la Ajustez le câble de carte de l'inverter est incorrect communication Vérifiez si le circuit de communication de PCB Remplacez la carte mère de contrôle principal est irrégulier (si la LED clignote anormalement)
Page 126
[117] : Surintensité du transducteur (protection du logiciel) Vérifiez si la tension d'alimentation est Améliorez le circuit d'alimentation normale Vérifiez si le câble du coffret électrique est Corrigez le câble selon le schéma correct Si le compresseur est normal (isolation de la résistance de la bobine Remplacez le compresseur du compresseur) Remplacer le module électrique...
Page 127
[119] : Le circuit de détection de courant du transducteur est anormal Vérifiez si le câble entre le TC DC et le câble de la carte de commande entre Corrigez le câble selon le schéma l'IPM et le compresseur est correct ; si le sens de câblage TC DC est normal Vérifiez si le capteur actuel est normal Remplacez le capteur actuel...
Page 128
[120] : L'alimentation du transducteur n'est pas normale Vérifiez si la tension d'alimentation est Améliorez le circuit d'alimentation normale Vérifiez si le câble du coffret électrique est Corrigez le câble selon le schéma correct Si le contacteur ou le relais AC Ajustez ou remplacez le compteur ou le relais AC fonctionne bien Mesurez si la tension de la ligne du bus...
Page 129
[121] : L'alimentation du transducteur de la carte de l'inverter n'est pas normale Vérifiez que l'alimentation de la carte de Améliorez le circuit d'alimentation l'inverter est normale Vérifiez si le câble entre la PCB et la carte de Ajustez le câble de communication l'inverter est incorrect Si le circuit de la carte de commande de Remplacer le module électrique...
Page 130
[122] : La température du capteur du transducteur du radiateur n'est pas normale Vérifiez s'il y a une connexion entre la température de la carte du capteur et de Ajustez la connexion l'inverter Mesurez si la température de résistance du Remplacez le capteur capteur est normale Remplacez la carte du compresseur inverter...
Page 131
Température du capteur de refoulement R80=50 KΩ 0150403186 du compresseur TD Capteur de température de dégivrage R25=10 KΩ 0150403187 AERIA 5 Température du capteur d'aspiration R25=10 KΩ 0150403188 du compresseur TS AERIA 8 AERIA 11 THI au capteur de température du R25=10 KΩ...
Page 140
25. YR-E27 YR-E27A 25.1. Interface d'affichage (1) Version standard Icône de la minuterie Six périodes de minuterie Heure Date Minuterie On / Off Icône d'erreur LIEN Température de l'eau en sortie / Code d'erreur Mode automatique Verrouillage Mode refroidissement pour les enfants Mode chauffage Économie...
Page 141
25.2. Bouton et icône Bouton On/Off Bouton MODE Appuyez sur ce bouton pour changer de mode Bouton UP (vers le haut) Appuyez sur ce bouton pour régler la température dans l'interface principale et d'autres valeurs de paramètres dans une autre interface. Bouton DOWN (vers le bas) : Appuyez sur ce bouton pour régler la température dans l'interface principale et d'autres valeurs de paramètres dans une autre interface.
Page 142
Remarque : 1.Plage de réglage : 1) Mode réservoir : 25 °C~75 °C (la valeur par défaut est 42 °C). 2) Mode refroidissement du climatiseur : température de l'eau 5 °C ~ 20 °C (la valeur par défaut est 9 °C). 3) Pour YR-E27 : Mode chauffage du climatiseur : température de l'eau 25 ºC- 55 °C (la valeur par défaut est 40 °C).
Page 143
En état de marche, appuyez sur le bouton pour accéder, commutez la ECO (par défaut) commande en utilisant le bouton , et confirmez en appuyant à /QUIET/TURBO nouveau sur le bouton Réglage des fonctions spéciales En état de marche, appuyez sur le bouton .
Page 144
1. En cas d'absence de réponse du climatiseur, l'affichage du paramètre indiquera « -- ». Si la communication indique que le dégivrage, la vérification ou l'antigel fonctionnent, l'icône correspondante s'affichera. Code de Catégorie Description de la fonction Configurer/Consulter fonction Peut être consulté et ON/OFF (Activé/Désactivé) configuré...
Page 145
Code de Catégorie Description de la fonction Configurer/Consulter fonction Consultation Contact à pression différentielle uniquement Consultation Chaîne de vanne 2 voies uniquement Consultation Interrupteur basse tension uniquement Degré de surchauffe (sous-refroidissement) cible Consultation de la vanne de régulation interne de la machine uniquement Consultation Degré...
Page 146
Code de Catégorie Description de la fonction Configurer/Consulter fonction Consultation Puissance (cv) uniquement Consultation Fréquence de fonctionnement cible du compresseur uniquement Consultation Fréquence de fonctionnement réelle du compresseur uniquement Consultation Vitesse du ventilateur 1 uniquement Consultation Vitesse du ventilateur 2 uniquement Degré...
Page 147
Configurer/Consulte Catégorie Code de la fonction Description de la fonction Consultation Erreur historique 1 de l'unité extérieure uniquement Consultation Erreur historique 2 de l'unité extérieure uniquement Consultation Erreur historique 3 de l'unité extérieure uniquement Fonction réservée, ne participe pas au cycle Consultation 64-FF Réservé...
Page 148
Période Heure de début commutateur par Icône de date Température par défaut de temps par défaut défaut Mode refroidissement : 9 °C 13:00 Désactivé Mode chauffage : 40 °C Eau chaude : 42 °C Mode refroidissement : 9 °C 18:00 Activé...
Page 149
25.4. Configuration de la fonction date et heure Remarque : cette fonction n'est pas disponible lorsque le code de numérotation est simple. Réglez les paramètres de date et d'heure en appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée pendant 10 secondes.
Page 151
26. AERIA-CONTROL 26.1. Introduction L'AERIA-CONTROL est spécialement conçu pour faciliter l'installation et réduire la liaison entre l'équipement et l'unité. L'AERIA-CONTROL peut être installé dans le local technique. Il peut accepter des signaux de contrôle externes, afficher l'état de fonctionnement de l'équipement et contrôler la mise en marche/arrêt des vannes et des interrupteurs du système.
Page 152
26.3. Spécifications Modèle AERIA-CONTROL Numéro de série AA2JT5E29 Alimentation V-Ph-Hz 220-240 V-1-50/60 Hz Dimensions nettes 390 x 80 x 255 (Largeur x Hauteur x Prof. Dimensions de l'emballage 471 x 120 x 288 (Largeur x Hauteur x Prof. Poids net 2,65 Poids brut Nombre d'unités connectables...
Page 153
26.5. Photographie de la PCB Code de la PCB : 0151800430 COD.MN311.00 11/2021...
Page 154
26.6. Schéma de câblage Local technique YR-E27 Fig.1 DHW (eau chaude sanitaire) contrôlée par YR-E27 Local technique YR-E27 Fig.2 DHW (eau chaude sanitaire) contrôlée par le contrôleur de l'utilisateur Tuyau d'arrivée d'eau Tuyau de retour d'eau Câble d'acheminement du signal Avant de connecter L'AERIA-CONTROL, Procédez d'abord au réglage de l'unité...
Page 156
26.6.1.Entrée de signal sur l'AERIA-CONTROL Description de Nº Observations Caractéristique l'entrée Lorsque vous utilisez le YR-E27 pour contrôler l'eau chaude Lorsque vous utilisez le YR- sanitaire, vous avez besoin du E27 pour contrôler l'eau Capteur de R(25 ºC)=10 KΩ B capteur de température et le BM1- chaude sanitaire (DHW), CN 31...
Page 157
26.6.2.Sortie de signal sur l'AERIA-CONTROL Description de Nº Observations Caractéristique l'entrée CN 18 OUT 1 Réservé Connexion avec le ventilo-convecteur (fan coil), ON (activé) : dégivrage lorsque l'unité extérieure est Signal de contact sec, sans CN 16 Dégivrage OFF (désactivé) : pas en dégivrage, il dira au tension de dégivrage...
Page 158
Description de Nº Observations Caractéristique l'entrée Signal de contact sec, sans 220 V En mode chauffage, lorsque les unités sont en marche pendant plus d'une heure, le temps de montée de BSV2 Signal de ON/OFF la température de l'eau est inférieur la source de CN 4 (Activé/Désactivé)
Page 159
Fig.2 DHW (eau chaude sanitaire) contrôlée par le contrôleur de l'utilisateur Tuyau d'arrivée d'eau Tuyau de retour d'eau Câble d'acheminement du signal Description des pièces : Pompe de l'unité extérieure : Lorsque le client et E27 émettent des signaux de demande, la pompe à eau se met en marche.
Page 160
Mode chauffage : uniquement en mode chauffage par le sol, de l'eau chaude est générée, l'eau chaude dans le chauffage par le sol. Mode ballon + refroidissement : lorsqu'il y a une demande de chauffe-eau en été, en mode ballon + refroidissement, le chauffage est activé...
Page 161
laissez pas entrer d'air dans le circuit de refroidissement. L'entrée d'air dans le circuit de refroidissement peut provoquer des fissures ou des blessures physiques en raison de la pression élevée inhabituelle du circuit de refroidissement. • Lors de l'installation, veuillez utiliser les pièces de rechange fournies ou des pièces spécifiques. Sinon, vous risquez de provoquer une fuite d'eau, un choc électrique, un accident causé...
Page 162
• Vous devez vérifier que le kit de connexion est correctement installé pour éviter les fuites électriques lors du raccordement. • Après l'installation, tous les kits de connexion de cassettes cachés doivent être vérifiés. Après avoir vérifié le bon fonctionnement de l'appareil, d'autres réglages peuvent être effectués. •...
Page 163
Cotes de montage Les cotes de montage sont indiquées sur la figure 3. Fig. 3 Installation au plafond Installation murale Écrou (acheté Joint (acheté localement) localement) Vis de levage (achetée localement) Outil de levage Écrous doubles (achetés Kit de 10-15 mm localement) connexion Joint...
Page 164
26.10. Procédure de câblage électrique Avertissement • L'installation électrique doit être réalisée avec un circuit secteur spécifique et confiée à du personnel qualifié, conformément aux instructions d'installation. Si la capacité de l'alimentation n'est pas suffisante, cela peut provoquer un choc électrique et un incendie. •...
Page 165
Câblage pour le câble réseau et la ligne d'acheminement du signal du kit de connexion Câblage du câble réseau du kit de connexion, câblage de la ligne d'acheminement du signal entre les kits de connexion et les unités extérieures, et câblage entre les kits de connexion. Zone de section transversale Éléments de la ligne d'acheminement du...
Page 166
Remarques : (1) L'exemple de câblage précédent est fourni à titre indicatif uniquement. Le nombre de kits de connexion et d'unités intérieures dépendra de l'installation sur site. (2) Une ligne de communication non polaire blindée à deux conducteurs doit être installée pour les lignes de communication entre le kit de connexion et les unités intérieure/extérieure.
Page 167
26.11. Déplacer et mettre au rebut le climatiseur • Lors de tout déplacement pour démonter et réinstaller le climatiseur, veuillez contacter votre revendeur pour qu'il vous fournisse une assistance technique. • Dans le matériau de composition du climatiseur, la teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers ne dépasse pas 0,1 % (fraction massique) et le cadmium ne dépasse pas 0,01 % (fraction massique).
Page 168
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Conformément aux dispositions du CONSEIL DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE LASIAN Tecnología del Calor, S.L. L'entreprise titulaire du Code d'identification fiscale (CIF) B50141894, dont le siège est sis à l'adresse suivante : Políg. Ind. Las Norias, parcela nº 7 - 50450 MUEL (Zaragoza) - ESPAGNE Fabricant de chaudières pour le chauffage et l'eau chaude sanitaire,...
Page 169
Les caractéristiques et la date de fabrication de chaque appareil sont indiquées dans la documentation technique qui accompagne chaque chaudière. COD.MN311.00 11/2021...
Page 170
28. LISTE DE CONTRÔLE DE L'INSTALLATEUR Oui / Nº Action Schéma des distances de l'équipement au mur Assurer le nivellement et le placement des silentblocs Mise en place d'un ruban chauffant en cas d'installation d'un tuyau d'évacuation dans les climats froids Éléments de l'installation : a.
Page 171
29. INTERVENTIONS DU SAT Utilisateur : Adresse : S.A.T. : Modèle d'appareil : Numéro de série de l'équipement : HEURES DE SIGNATURE ET SIGNATURE DATE FONCTIONNEMEN INTERVENTION CACHET DU L'UTILISATEUR MISE EN MARCHE COD.MN311.00 11/2021...
Page 172
à l'usage auquel la chaudière est destinée. Veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et LASIAN Tecnología del Calor S.L Pol. Ind. Las Norias – Parc. 7 recyclez-le correctement pour favoriser la réutilisation 50450 MUEL (Zaragoza) –...