Introduction
REMARQUE:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des
produits, le fabricant n'est pas tenu responsable pour
tous les dommages à cet appareil ou pour tous les dom-
mages resultant de l'exploitation de cet appareil, dans
les cas suivants :
• Mauvaise manipulation,
• Non-respect des instructions d'utilisation,
• Travaux de réparation effectués par des tiers, par des
spécialistes non autorisés,
• Remplacement et installation de pièces de rechange
qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme,
• Lors d'une défaillance du système électrique en cas de
non-conformité avec les réglementations électriques
et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
NOUS VOUS RECOMMANDONS:
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'ef-
fectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise
en main et la connaissance de la machine, tout en vous
permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le
cadre d'une utilisation conforme. Les instructions impor-
tantes qu'il contient vous apprendront comment travailler
avec la machine de manière sûre, rationnelle et écono-
mique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de
réparation et réduire les periods d'indisponibilité ; com-
ment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la
machine. En plus des consignes de sécurité continues
dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scru-
puleusement les réglementations et les lois applicables
lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette
plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité,
sur la machine. Avant de commencer à travailler avec la
machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisa-
tion puis le suivre attentivement. Seules les personnes
formées à l'utilisation de la machine et conscientes des
risques associés sont autorisées à travailler avec la ma-
chine. L'âge minimum requis doit être respecté.
Légende de la fig. 1
1
Bouton de démarrage
2
Poignée
3
Levier de blocage
4
Moteur
5
Lame de scie
6
Protection mobile de la lame de scie
7
Socle
8
Plaque de platine
9
Platine rotative
10 Dispositif de serrage des pièces
11 Charnière - Boîtier/socle
12 Sac de copeaux
13 Protection fixe de la lame de scie
22
FR
MS 8
Fournitures
Scie de coupe et à onglet
Dispositif de serrage des pièces
Clé allen de 3 mm pour le réglage
de la butée réglable
Clé allen de 6 mm pour
leremplacement de la lame de scie
2 supports de pièce
2 Balais de charbon
Caractéristiques techniques
Encombrement L x
l x h mm
ø Platine rotative
mm
Hauteur de la
platine en mm
Lame de scie ø
210/30/2,6/1,6 WZ 48
mm
Vitesse de rotation
1/min
Vitesse de coupe
m/s
Plage de
pivotement
Angle
d'inclinaison
Double onglet 45°
x 45°
45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°,
Positions sur la
trame
Poids en kg
Données de coupe - Mode de coupe
Profondeur de
coupe max.
90°/45°
90°/90°
90°/45°
45°/90°
45°/45°
Entraînement
Moteur V/Hz
Puissance
absorbée en W
Sous réserve de modifications techniques !
* Cycle de service S6, fonctionnement périodique continu. Le fonction-
nement comporte une durée de mise en route ,une durée de fonction-
nement à régime constant et une durée de fonctionnement à vide.
La durée du cycle est de 10 min, la facteur d'utilisation est de 25 %
de la durée d'utilisation.
La pièce doit au moins présenter une hauteur de 3
mm et une largeur de 10 mm.
Veiller à ce que la pièce à travailler soit toujours
fixée avec le dispositif de serrage.
Informations concernant le bruit dégagé
Les niveaux sonores dégagés par cette machine en
cours de fonctionnement sont les suivants :
L
: 99.6dB(A) K=3dB(A)
pA
L
: 112.6dB(A) K=3dB(A)
wA
Vibrations: 4.51m/s
K=1.5m/s
2
Sac de copeaux
Étrier de support
2 piles (AAA)
Notice d'utilisation
690 x 550 x 440
385 x 150
55
5000
55
2 x 45°
45°
gauche
15°, 22,5°, 30°, 45°
7,7
60 / 35 mm
120 x 60 mm
80 x 60 mm
120 x 35 mm
80 x 35 mm
220-240~ / 50
S6 25% 1500W
2