Page 2
Fakta Fakten Fakta Installationsavstånd Installationsabstände Installasjonsavstand Prestandadeklaration Leistungsdeklaration Ytelseserklæring Montering Montage Montering Données Techniques Facts Fakta Distances d’installation Installation distances Installationsafstand Déclaration des performance Declaration of performance Præstationserklæring Montage Assembly Montering Tiedot Dati Tecnici Gegevens Asennusetäisyys Distanze di sicurrezza Installatieafstand Suoritustasoilmoitus Dichiarazione di prestazione Prestatieverklaring...
Page 3
Dati Tecnici 3-7 kW 1544 mm 542 mm 463 mm 220 kg Montaggio da parte di Supporto strutturale Potenza nominale 5 kW Livello di efficienza personale specializzato Assicurarsi che la pavimentazione sulla quale poggerà la stufa abbia una portata di carico Questo manuale contiene le istruzioni per il sufficiente a sostenere il peso della stufa montaggio e l'installazione delle nostre stufe.
Page 4
Distanze di sicurezza C596T PER L'INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA GIREVOLE (OPTIONAL) La distanza minima tra l’apertura della stufa e le parti infiammabili dell’edificio non fare riferimento alle distanze di montaggio indicate sotto. oppure gli arredi deve essere di almeno Vedere le istruzioni di montaggio specifiche per la piastra girevole. 1 metro.
Page 5
Denominazione del tipo Contura 596T Uso previsto Riscaldamento per abitazioni private Combustibile Legna PRODUTTORE Nome NIBE AB / Contura Indirizzo Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Svezia VERIFICA Conforme a AVCP Sistema 3 Standard europei EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Ente notificato Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625.
Page 6
È sempre necessario garantire un’alimentazione di aria di combustione sufficiente. I sistemi di aspirazione dell’aria possono interferire con lazione o manutenzione. l’alimentazione di aria di combustione. Il sottoscritto è responsabile della produzione e conformità con le prestazioni dichiarate. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, 1° gennaio 2022...
Page 7
Montering Vor der Montage Før montering Om insatsen behöver läggas ned för att Wenn der Einsatz in liegender Position Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. versetzt werden muss, sind lose Komponenten bør løse deler demonteres. Demontering Demontering av eldstadsbeklädnad zu demontieren.
Page 8
Bakåtanslutning till murad skorsten Rückseitiger Anschluss an einen gemauerten Schornstein Bakmontering til murt skorstein Raccordement par l’arrière à une cheminée de maçonnerie Rear connection to a masonry chimney Tilslutning bagud til muret skorsten Liitäntä taaksepäin muurattuun savupiippuun Collegamento alla canna fumaria in muratura dal retro della stufa Achterwaartse aansluiting op een gemetselde schoorsteen Ø...
Page 9
Toppanslutning till skorsten Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts. Oberseitiger Anschluss an den Schornstein Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt. Toppmontering til skorstein Varmluftsgitteret må være montert før skorsteinen topptilkobles. Raccordement par le haut Monter la grille d’air chaud avant le raccordement à...
Page 13
Vid val av värmemagasin gå till nästa sida. Blättern Sie bei Auswahl eines Wärmespeichermagazins zur nächsten Seite. For å velge varmemagasin, gå til neste side. Pour l’option réservoir d’accumulation de chaleur, voir page suivante. For the heat tank option, go to the next page. Hvis du har valgt varmemagasin, gå...
Page 14
Vid toppansluten skorsten måste värmemagasinet och Kamin med spjäll får ej utrustas med fläkt! spjället monteras före skorstenen. Kaminöfen mit Ventilator dürfen nicht mit Bei einem oberseitig angeschlossenen Schornstein müssen Konvektionsklappen bestückt werden! Wärmespeichermagazin und Klappe vor dem Schornstein montiert werden. Peisovn med vifte må...
Page 17
Uppställning av luckan, vid städning/service Spærring af lågen, ved rengøring/service Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. venstre side af brændeovnen. Aufstellen der Tür für Reinigung und Service Luukun asettaminen puhdistusta/huoltoa varten Mithilfe des Armes an der linken Seite des Kamins kann die Tür in Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla...
Page 18
Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) How to remove the hearth surround (Vermiculite) Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti) Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite) Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet) Handle with care!
Page 20
811370 IAV SE-EX C596T Style-4 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden 2022-05-03 contura.eu...