Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

•Contrôler le contenu de votre colis avant de procéder au montage
•Ne détériorez pas l'emballage, il vous sera très u�le pour protéger les éléments des
coups et rayures
pendant le montage
•Assemblez ensuite le meuble en suivant l'ordre défini par la numérota�on
•Du fait de son confinement dans le carton après emballage, il est possible qu'au
déballage et au montage votre produit dégage dans l'air des odeurs de vernis,
plus ou moins prononcées. Ce dégagement est normal, il correspond à la fin de la
matura�on de la fini�on de votre produit. Afin que ces odeurs ne vous incommodent
pas, nous vous conseillons de disposer votre produit dans une pièce
convenablement et régulièrement aérée, en ouvrant complètement les portes et en
déposant les �roirs à côté du meuble, jusqu'à dispari�on de ces odeurs.
•Confira o conteύdo da sua encomenda antes de iniciar a montagem
•Não danifique a embalagem, poderá ser-lhe ú�l para proteger os elementos de golpes
ou riscos durante a montagem
•Proceda à montagem do móvel seguindo a ordem definida pela numeração
•Devido ao seu encerramento na caixa de cartão após o acondicionamento, é possível
que, no momento da desembalagem e montagem do produto, este lance para o ar um
cheiro a verniz, mais ou menos intenso. Esta é uma situação normal, que corresponde
ao final da maturação do acabamento do seu produto. Para que este cheiro não o
incomode, aconselhamos-lhe a colocar o produto num compar�mento adequado e
regularmente arejado, deixando as portas totalmente abertas e colocando as gavetas
ao lado do móvel, até que o referido cheiro desapareça.
•Vor Montage den Inhalt Ihres Paeckchens kontrollieren
•Die Verpackung nicht zerstören, sie wird Ihnen nützlich sein, um die Teile bei der
Montage vor Stössen und Kratzern zu schützen.
•Das Möbel dann in der Reihenfolge der Nummerierung zusammenbauen
•Da das Möbelstück eine gewisse Zeit lang eng verpackt war, ist nicht auszuschließen,
dass sich beim Auspacken und der Montage ein mehr oder minder starker Lackgeruch
entwickelt. Diese Geruchsentwicklung nach der Endbearbeitung ist durchaus normal.
Damit der Lackgeruch Sie nicht stört, empfehlen wir Ihnen, Ihren Einrichtungsgegenstand
in einen gut und regelmäßig gelü�eten Raum zu stellen, die Schubladen
herauszunehmen und die Türen ganz zu öffnen, bis sich der Lackgeruch vollständig
verflüch�gt hat.
•De inhoud van uw pakket controleren alvorens met de montage te beginnen
•De verpakking niet beschadigen, deze kan heel handig zijn om de onderdelen te
beschermen tegen schokken en krassen �jdens de montage
•Zet vervolgens het meubel in elkaar in de volgorde die is bepaald in de nummering
•Het is mogelijk dat zich bij het uitpakken en in elkaar ze�en van uw product een min
of meer uitgesproken laklucht verspreidt. Dit komt omdat het product na het inpakken
in de doos hee� gezeten. Het is normaal dat dit gebeurt, het hoort bij de uiteindelijke
afwerking van uw product. Om te voorkomen dat u last hee� van deze lucht, raden we
u aan om uw product in een voldoende en regelma�g geven�leerde ruimte neer te
ze�en. Doe daarbij de deurtjes helemaal open en zet de laden naast het meubel neer
totdat deze lucht is verdwenen.
REF.NO:1062861
Code FO: 9008002305
Version : 2022/11/21
•Check the contents of your parcel before assembling
•Do not throw away the packing which could be very useful to protect the components
from knocks and scratches when assembling
•Next assemble the ar�cle following the order of the numbers indicated
•You may no�ce a smell of varnish when you unpack your item, due to its having been
stored in a box since its packaging. This smell can some�mes be quite strong. This is
en�rely normal, and is simply the result of the final stage in the maturing of the
cabinet's finish. In order to avoid any inconvenience that may be caused by such odours,
we recommend that you place the item in a well ven�lated room, opening all doors,
and removing the drawers from the cabinet, un�l any such odours have dissipated.
•Controlar el contenido de su embalaje antes de proceder al montaje
•No deteriorar el paquete, que le será muy ú�l para proteger los elementos de golpes y
rozaduras durante el montaje.
•Acoplar de seguida el mueble, siguiendo la orden definida por la numeración
•Dado que el mueble ha permanecido encerrado en la caja de cartón desde el momento
de su acondicionamiento, es posible que al desembalarlo desprenda a la atmósfera un
olor a barniz más o menos pronunciado. Este olor es normal y corresponde a la etapa
final de la maduración del acabado del producto que adquirió. Con el fin de evitar que
esos olores sean para usted una incomodidad, le aconsejamos dejar el producto en un
lugar adecuado y regularmente aireado; abrir por completo las puertas, re�rar los
cajones y dejarlos aireándose junto al mueble, hasta que tales olores hayan desaparecido.
•Verificare il contenuto della confezione prima del montaggio
•Non eliminare l'imballo che potrà essere u�lizzato per proteggere il prodo�o dai danni
durante il montaggio
•Montare l'ar�colo seguendo l'ordine di numerazione
•Per il fa�o di essere rimasto chiuso nel cartone dopo l'imballaggio, è possibile che il
mobile una volta liberato dal cartone e durante il montaggio sprigioni nell'aria odori di
vernice più o meno for�. E' un fa�o assolutamente normale, e indica la fine della
maturazione della finitura del prodo�o. Affinché ques� odori non Le creino fas�dio,
raccomandiamo di collocare il prodo�o in un locale adeguatamente e regolarmente
aerato, aprendo completamente le porte e depositando i casse� accanto al mobile fino
alla scomparsa degli odori.
page 1
page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VERTBAUDET CHEVRONS 1062861

  • Page 1 REF.NO:1062861 Code FO: 9008002305 Version : 2022/11/21 •Contrôler le contenu de votre colis avant de procéder au montage •Check the contents of your parcel before assembling •Ne détériorez pas l'emballage, il vous sera très u�le pour protéger les éléments des •Do not throw away the packing which could be very useful to protect the components coups et rayures pendant le montage...
  • Page 2 30Min page 2...
  • Page 3 FR - No�ce de montage / EN -Assembly instruc�ons / PT - Instruções de montagem / ES - Prospecto de montaje / DE -Montageanleitung / IT -Istruzioni di montaggio / NL - Montagehandleiding FR – IMPORTANT! CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT •...
  • Page 4 • Si �ene problemas, contactar nuestro servicio postventa • Deben seguirse siempre las instrucciones del fabricante • No subir sobre el producto • Cuidados: limpiar con un paño suave y seco. En caso de manchas grandes, frotar con cuidado u�lizando una esponja húmeda no abrasiva ¡ADVERTENCIA! No conveniente para niños menores de 3 años.
  • Page 5 FR - Liste des éléments / EN - List of parts / PT - Lista de elementos / ES - Lista de elementos / DE – Teileliste / IT - Lista dei componenti / NL - lijst met onderdelen ø4x14mm 4x25mm ø4x35mm ø8x30mm...
  • Page 6 A x 2 ø3x12mm ø8x30mm C x 16 N x 1 Q x 2 ø3x12mm ø8x30mm A x 2 C x 4 N x 1 Q x 2 page 6...
  • Page 7 ø3x12mm ø8x30mm A x 2 C x 8 N x 2 Q x 4 ø4x35mm F x 2 page 7...
  • Page 8 ø15x10mm B x 2 ø15x10mm B x 2 page 8...
  • Page 9 ø4x35mm F x 2 ø15x10mm B x 2 page 9...
  • Page 10 4x35mm F x 2 ø8x30mm C x 8 A x 12 page 10...
  • Page 11 ø15x10mm B x 6 ø15x10mm B x 6 page 11...
  • Page 12 ø8x30mm C x 8 ø6x60mm Px 10 page 12...
  • Page 13 4x25mm E x 16 ø6x60mm M6x16mm M6x10mm J x 4 Px 8 S x 8 R x 8 page 13...
  • Page 14 ø4x35mm F x 6 ø3x12mm ø15x10mm A x 6 B x 6 N x 1 Q x 2 page 14...
  • Page 15 ø4x14mm K x 10 D x 20 ø4x14mm D x 40 page 15...
  • Page 16 ø3x14mm L x 8 M x 8 FR – ATTENTION ! Risque de blessure grave en cas de chute du meuble. Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le fixer au mur de façon permanente. Les fixa�ons ne sont pas incluses car leur choix dépend du matériau du mur sur lequel est fixé...
  • Page 17 DE – ACHTUNG ! Wenn Möbelstücke umkippen, kön-nen ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Beschläge für die Wandbefes�gung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweili-gen Wandbeschaffenheit abhängig sind.
  • Page 18 / DE - Importiert von / IT - Importato da / NL - Geïmporteerd door : UE/EU : Vertbaudet SAS - 216 Rue Winoc Chocqueel, 59200 Tourcoing, France UK: Vertbaudet UK Limited - Elder House, St Georges Business Park, 207 Brooklands Road, Weybridge, Surrey KT13 0TS FR - Conserver la clé...