Page 1
User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Handleiding Manuale Manual del usario Használati utasítás Instrukcja obsługi connect...
Page 2
Hello, nice to meet you we are Thank For your purchase.
Page 4
Technical Data Safety Instructions • You can consult the Safety Instructions on our website: www.lutec.com/service/safetyinstructions Supply Voltage: 5V • Please scan the QR code underneath. For your convenience you can find these Safety Instructions also in the box. LED (5.2W)
Page 5
Instructions de sécurité • Vous pouvez consulter les consignes de sécurité sur notre site Tension Internet : www.lutec.com/service/safetyinstructions d’alimentation: • Veuillez scanner le code QR situé en dessous. Pour votre commodité, vous trouverez également ces consignes de sécurité dans la boîte.
Page 6
Tensión de alimentación: • Puede consultar las instrucciones de seguridad en nuestra página web: www.lutec.com/service/safetyinstructions LED (5.2W) • Por favor, escanee el código QR que aparece debajo. Para su Tipo de La fuente de luz de esta luminaria no es...
Page 7
Instrukcje bezpieczeństwa Napięcie zasilania: • Instrukcje bezpieczeństwa można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.lutec.com/service/safetyinstructions LED (5.2W) • Proszę zeskanować kod QR znajdujący się pod spodem. Dla Państwa Źródło światła w tej oprawie jest Typ żarówki: wygody Instrukcje Bezpieczeństwa można znaleźć również w niewymienne, po osiągnięciu przez...
Page 8
Charging Aufladen/Charger/Opladen/Caricamento/Cargando Töltés/Ładowanie Rechargeable 3.5 h Max.2A...
Page 9
Reset Zurücksetzen/Réinitialiser/Resetten/Ripristina/Reiniciar Visszaállítás/Resetowanie Press and hold for 10 seconds to reset Zum Zurücksetzen 10 Sekunden lang gedrückt halten. Appuyez et maintenez enfoncé pendant 10 secondes pour réinitialiser Houd 10 seconden ingedrukt om te resetten Tenere premuto per 10 secondi per resettare Pulse y mantenga pulsado durante 10 segundos para reiniciar Nyomja meg és tartsa lenyomva 10...
Page 10
Download the free LUTEC connect Download the free APP. Kostenlose App herunterladen. connect Télécharger l'APP gratuitement. Download de gratis APP. Scarica l'APP gratuita. Descargue la APP gratuita. Töltse le az ingyenes alkalmazást. Pobierz bezpłatną aplikację APP. Sign up & log in...
Page 12
1 - Register 2 - Register a new account 3 - Log in 4 - Home interface 5 - Device auto detect 6 - Bluetooth search and connect 7 - Select device to add 8 - Confirm selection 9 - Ready for use 1 - Registrieren 2 - Ein neues Konto erö...
Page 13
Smartspeaker With additional voice control Gateway - Sold separately Please first connect with Access Box. Bitte zuerst mit "Access Box" verbinden. Veuillez d'abord vous connecter avec Access Box. Gelieve eerst de Access Box aan te sluiten. Si prega di collegarsi prima con Access Box. Por favor, primero conéctese con la Caja de Acceso.
Page 14
Bluetooth mesh technology Easy Connection Bluetooth® technology, the global standard for simple, secure wireless connectivity, now supports mesh networking. The new mesh capability enables many-to-many device communications and is optimized for creating mid to large-scale device networks. Bluetooth mesh allows you to solve more complex range and distance problems. Die Bluetooth®-Technologie, der weltweite Standard für einfache und sichere drahtlose Verbindungen, unterstützt jetzt Mesh-Netzwerke.
Page 15
Remote control Fernbedienung / Télécommande / Afstandsbediening / Telecomando Mando a distancia / Távirányító / Pilot zdalnego sterowania Point & Play in the room connect Controls every light inside or outside the house The ultimate accessory for quick and easy L'accessorio definitivo per un controllo control of your lights.
Page 16
** +877-714-8669 support@lutec.com Das Gerät inklusive Ba�erie sind recycelbar ** LUTEC China Head O ce This device and its primary ba�eries are recyclable ** CN8, Far-East Industry Park Dit toestel en zijn primaire ba�erijen zijn recycleerbaar ** Yuyao,Zhejiang Questo apparecchio e le sue ba�erie primarie sono riciclabili **...