Sommaire des Matières pour WOXTER domotify DO26-003
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com manual de usuario >> Botón SOS domotify domotify domotify domotify by woxter by woxter by woxter...
Page 3
Español All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Características El mando SOS es un dispositivo de alarma para la seguridad en el hogar. Utiliza una conexión wireless para comunicarse con su dispositivo “Domo- tify Gateway” (la pasarela inteligente).
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Estado de la luz indicadora: Normal: La luz indicadora está apagada. Alerta: La luz indicadora está encendi- da mientras es pulsado el botón. Configuración rápida 1. El botón SOS debe ser utilizado e incorporado a través de la puerta de...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 2. Para introducir la pila, abra la tapa trasera del dispositivo. Una vez encendido, el Gateway encontrará el dispositivo de manera automática. Si no lo encuentra, inserte un pasador en el agujero RESET (situado en la parte superior) durante 2 segundos.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 4. Pulsando la opción HISTÓRICO, podrá observar el registro de las alarmas del dispositivo. *Imágenes referenciales, pueden variar según la actualización del software. woxter.es Español...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 5. En configuración del dispositivo, podrá aumentar o disminuir el volumen de alarma, el sonido de la alarma y el intervalo de repeticiones. woxter.es Español...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Consejos 1: El mando SOS utiliza una pila de botón tipo CR2032, cámbiela cuando sea necesario. 2. El dispositivo debe utilizarse en una área de cobertura al alcance del Gateway, si se encuentra fuera de rango no funcionará...
Page 10
Si tiene algún problema con este producto, le recomendamos lea primero detalladamente este manual o bien acuda a nuestra página web www.woxter.es, donde podrá acceder a “Preguntas frecuentes sobre el produc- to”, “Resolución de problemas”, “Actuali- zaciones”, “Manuales”, etc. Si el problema persiste o desea realizar cualquier otro trámite que estime...
Page 11
3. Woxter, en ningún caso, se hace responsable de los discos o datos contenidos en nuestros diferentes soportes “ópticos” o “magnéticos”, siendo el usuario el único responsable de los mismos.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión de equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Reciclar su dispositivo Los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, acumuladores y otros...
Page 13
English All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Features The SOS remote is an alarm device for home security. Use a wireless connec- tion to communicate with your device "Domotify Gateway" (the smart gateway). It is ideal for families with children, elderly or with a delicate state of health.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Status of the indicator light: Normal: The indicator light is off. Warning: The indicator light is on while the button is pressed. Quick configuration 1. The SOS button must be used and incorporated through the gateway "Gateway".
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 2. To insert the battery, open the back cover of the device. Once powered on, the Gateway will find the device automatically. If you can not find it, insert a pin in the RESET hole (located at the top) for 2 seconds.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 3. After pairing, click on the detector and enter the device interface. If you wish, you can also press the alarm circle to simulate the status of the SOS command alert and check that it is working perfectly.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 4. By pressing the HISTORIC option, you can observe the record of the alarms of the device. * Reference images may vary depen- ding on the software update. woxter.es English...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 5. In device settings, you can increase or decrease the alarm volume, the alarm sound and the repetition interval. woxter.es English...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Tips 1: The SOS remote uses a button cell type CR2032, change it when necessary. 2. The device must be used in a coverage area within reach of the Gateway, if it is out of range it will not work correctly.
Page 22
Guarantee and security If you have any problems with this product, we recommend you read this manual in detail first or go to our website www.woxter.es, where you can access "Frequently asked questions about the product", "Troubleshooting", "Updates", "Manuals", etc.
Page 23
/ or transport damage, obvious signs of incorrect handling, misuse, dirt, etc. 3. Woxter, in any case, is responsible for the discs or data contained in our different "optical" or "magnetic" media, with the user being solely responsible for them.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Technical safety requirement: The power adapter is the device disconnect device. The socket outlet must be close to the equip- ment and easily accessible. Recycle your device Electrical or electronic products, batteries, accumulators and other accessories must necessarily be collected separately.
Page 25
Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Eigenschaften Die SOS-Fernbedienung ist ein Alarm- gerät für die Sicherheit zu Hause. Verwenden Sie eine drahtlose Verbin- dung, um mit Ihrem Gerät "Domotify Gateway" (das intelligente Gateway) zu kommunizieren. Es ist ideal für Familien mit Kindern, älteren Menschen oder...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Status der Kontrollleuchte: Normal: Die Kontrollleuchte ist aus. Warnung: Die Kontrollleuchte leuchtet, wenn die Taste gedrückt wird. Schnelle Konfiguration 1. Die SOS-Taste muss über das Gateway "Gateway" verwendet und eingebunden werden. Führen Sie vor dem nächsten Schritt die Domoti-...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 2. Öffnen Sie zum Einlegen des Akkus die hintere Abdeckung des Geräts. Nach dem Einschalten findet das Gateway das Gerät automatisch. Wenn Sie es nicht finden können, stecken Sie einen Stift für 2 Sekunden in das RESET-Loch (oben).
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 3. Klicken Sie nach dem Pairing auf den Detektor und geben Sie die Geräteoberfläche ein. Wenn Sie möchten, können Sie auch auf den Alarmkreis drücken, um den Status der SOS-Befehlswarnung zu simulie- ren und zu überprüfen, ob er einwan-...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 4. Durch Drücken der HISTORIC-Op- tion können Sie die Aufzeichnung der Alarme des Geräts beobachten. * Referenzbilder können je nach Softwa- re-Update variieren. woxter.es Deutsch...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 5. In den Geräteeinstellungen können Sie die Alarmlautstärke, den Alarmton und das Wiederholungsintervall erhöhen oder verringern. woxter.es Deutsch...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Tipps 1: Die SOS-Fernbedienung verwen- det eine Knopfzelle vom Typ CR2032, die Sie bei Bedarf ändern können. 2. Das Gerät muss in einem Versor- gungsbereich in Reichweite des Gateways verwendet werden, wenn es außerhalb des Bereichs liegt,...
Page 34
Sie die Originalrechnung für den Kauf des Produkts vor. Garantiebedingungen: 1. Dieses Produkt hat eine zweijährige Garantie, sofern alle im Verarbeitungs- verfahren für den WOXTER SAT ange- gebenen Schritte auf www.woxter.es korrekt ausgeführt werden. woxter.es Deutsch...
Page 35
Verpackung und / oder Transportschäden, offensichtlichen Anzeichen von unsachgemäßer Handhabung, Missbrauch, Schmutz usw. 3. Woxter ist in jedem Fall für die Datenträger oder Daten verantwortlich, die in unseren verschiedenen "optis- chen" oder "magnetischen" Datenträ- gern enthalten sind, wobei der Benut- zer dafür allein verantwortlich ist.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Technische Sicherheitsanforderung: Das Netzteil ist das Gerät zum Trennen des Geräts. Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Recyceln Sie Ihr Gerät Elektrische oder elektronische Produkte, Batterien, Akkus und anderes Zubehör...
Page 37
Français All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Caractéristiques La télécommande SOS est un dispositif d’alarme pour la sécurité à domicile. Utilisez une connexion sans fil pour communiquer avec votre appareil "Domotify Gateway" (la passerelle intelligente). Il est idéal pour les familles avec enfants, les personnes âgées ou...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Statut du voyant: Normal: le voyant est éteint. Avertissement: Le voyant est allumé lorsque le bouton est enfoncé. Configuration rapide 1. Le bouton SOS doit être utilisé et intégré via la passerelle "Gateway".
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 2. Pour insérer la batterie, ouvrez le capot arrière de l'appareil. Une fois sous tension, la passerelle trouvera automatiquement le périphérique. Si vous ne le trouvez pas, insérez une épingle dans le trou RESET (situé en haut) pendant 2 secondes.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 3. Une fois le couplage effectué, cliquez sur le détecteur et entrez dans l'interface du périphérique. Si vous le souhaitez, vous pouvez également appuyer sur le cercle des alarmes pour simuler l'état de l'alerte de commande SOS et vérifier qu'elle...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 4. En appuyant sur l'option HISTORIC, vous pouvez observer l'enregistrement des alarmes de l'appareil. * Les images de référence peuvent varier en fonction de la mise à jour du logiciel.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 5. Dans les paramètres de l'appareil, vous pouvez augmenter ou diminuer le volume de l'alarme, le son de l'alarme et l'intervalle de répétition. woxter.es Français...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Pourboires 1: La télécommande SOS utilise une pile bouton de type CR2032, modi- fiez-la si nécessaire. 2. L'appareil doit être utilisé dans une zone de couverture à portée de la passerelle.
Page 46
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, nous vous recommandons de lire ce manuel en détail ou d’aller sur notre site Web www.woxter.es, où vous pouvez accéder aux "Questions fréquemment posées sur le produit", "Dépannage", "Mises à jour", "Manuels", etc.
Page 47
/ ou dom- mages liés au transport, signes évidents de mauvaise manipulation, de mauvai- se utilisation, de saleté, etc. 3. Dans tous les cas, Woxter est respon- sable des disques ou des données contenus dans nos différents supports "optiques" ou "magnétiques", l'utilisateur étant seul responsable de ceux-ci.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter L'adaptateur d'alimentation est le périphérique de déconnexion de périphérique. La prise de courant doit être proche de l'équipement et facilement accessible. Recyclez votre appareil Les produits électriques ou électroniques, les piles, les accumulateurs et les autres accessoires doivent obligatoirement être...
Page 49
L'italiano All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Caratteristiche Il telecomando SOS è un dispositivo di allarme per la sicurezza domestica. Utilizzare una connessione wireless per comunicare con il dispositivo "Domotify Gateway" (il gateway intelligente). È ideale per famiglie con bambini, anziani o con un delicato stato di salute.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Stato della spia: Normale: L'indicatore luminoso è spento. Avvertenza: la spia è accesa mentre si preme il pulsante. Configurazione rapida 1. Il pulsante SOS deve essere utilizza- to e incorporato tramite il gateway "Gateway".
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 2. Per inserire la batteria, aprire il coperchio posteriore del dispositivo. Una volta acceso, il gateway troverà il dispositivo automaticamente. Se non riesci a trovarlo, inserisci un perno nel foro RESET (situato in alto) per 2 secondi.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 3. Dopo l'associazione, fare clic sul rilevatore e accedere all'interfaccia del dispositivo. Se lo desideri, puoi anche premere il cerchio di allarme per simulare lo stato dell'avviso di comando SOS e verificare che funzioni perfettamente.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 4. Premendo l'opzione STORICA, è possibile osservare la registrazione degli allarmi del dispositivo. * Le immagini di riferimento possono variare a seconda dell'aggiornamento del software. woxter.es L'italiano...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 5. Nelle impostazioni del dispositivo, è possibile aumentare o diminuire il volume della sveglia, il suono della sveglia e l'intervallo di ripetizione. woxter.es L'italiano...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Suggerimenti 1: Il telecomando SOS utilizza un tipo di cella CR2032, modificarlo quando necessario. 2. Il dispositivo deve essere utilizzato in un'area di copertura alla portata del Gateway, se non rientra nell'inter- vallo non funzionerà...
Page 58
Garanzia e sicurezza In caso di problemi con questo prodotto, si consiglia di leggere questo manuale in dettaglio prima o visitare il nostro sito Web www.woxter.es, dove è possibile accedere alle "Domande frequenti sul prodotto", "Risoluzione dei problemi", "Aggiornamenti", "Manuali", ecc.
Page 59
3. Woxter, in ogni caso, è responsabile per i dischi o i dati contenuti nei nostri diversi supporti "ottici" o "magnetici", di cui l'utente è l'unico responsabile. 4. Questa garanzia non copre i danni ad altre apparecchiature che sono state utilizzate con l'unità.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Requisiti tecnici di sicurezza: L'alimentatore è il dispositivo di disconnessione del dispositivo. La presa deve essere vicina all'appa- recchio e facilmente accessibile. Ricicla il tuo dispositivo I prodotti elettrici o elettronici, batterie,...
Page 61
Portugués All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Características O controle remoto SOS é um dispositivo de alarme para segurança em casa. Use uma conexão sem fio para se comunicar com o seu dispositivo "Domotify Gateway" (o gateway inteligente).
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Status da luz indicadora: Normal: a luz indicadora está apaga- da. Aviso: A luz indicadora fica acesa enquanto o botão é pressionado. Configuração rápida 1. O botão SOS deve ser usado e incorporado através do gateway...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 2. Para inserir a bateria, abra a tampa traseira do dispositivo. Depois de ligado, o gateway localizará o dispositivo automaticamente. Se não conseguir encontrá-lo, insira um pino no orifício RESET (localizado no topo) por 2 segundos.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 4. Pressionando a opção HISTÓRICO, você pode observar o registro dos alarmes do dispositivo. * As imagens de referência podem variar dependendo da atualização de software. woxter.es Portugués...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter 5. Nas configurações do dispositivo, você pode aumentar ou diminuir o volume do alarme, o som do alarme e o intervalo de repetição. woxter.es Portugués...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Dicas 1: O controle remoto SOS usa um tipo de célula de botão CR2032, mude-o quando necessário. 2. O dispositivo deve ser usado em uma área de cobertura ao alcance do Gateway, se estiver fora do alcance, não funcionará...
Page 69
Termos da garantia: 1. Este produto tem dois anos de garantia, desde que cada um dos passos indicados no procedimento de processamento do SAT WOXTER disponível em www.woxter.es seja executado corretamente. 2. A garantia será considerada anulada woxter.es...
Page 70
/ ou danos no transpor- te, sinais óbvios de manuseio inade- quado, uso incorreto, sujeira, etc. 3. Woxter, em nenhum caso, é respon- sável pelos discos ou dados contidos em nossos diferentes meios “ópticos” ou “magnéticos”, sendo o usuário o único responsável por eles.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Requisito de segurança técnica: O adaptador de energia é o dispositivo de desconexão do dispositivo. A tomada deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso. Recicle seu dispositivo Produtos elétricos ou eletrônicos, baterias,...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter Declaración de conformidad QUATROTEC ELECTRÓNICA, S.L. P.I. San José de Valderas, C/Yunque, nº 15- 28918 Leganés- Madrid- España - CIF: B85036887 Fabricado en China DECLARA QUE ESTE detector de humo: Domotify Sensor de Humo...
Page 73
Controla tu hogar desde tu All manuals and user guides at all-guides.com smartphone, sencilla y cómodamente...
Page 75
Sensor de CO Sensor de Sensor de Humo All manuals and user guides at all-guides.com Temperatura Sensor de Botón SOS Botón SOS Botón SOS Sensor de Inundación Gateway Sensor de Puertas Sensor de y Ventanas Movimiento Enchufe Inteligente Cámara Wi-Fi Cámara Wi-Fi Cámara Wi-Fi Cámara Wi-Fi...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com domotify by woxter woxter.es...