Page 1
Table of Contents English ………………………………………………………………………..1 Pyccĸии ……………………………………………………………………3 Deutsch ………………………………………….…………………………..5 Français ……………………………………………………………………..7 Italiano ……………………………………………………………………….9 Espaňol …………………………………………………………………….11 Português ………………………………………………………………...13 Brasil ....................15 Nederland ………………………………………………………………...17 Česky ……………………………………………………………………..19 Magyar ……………………………………………………………………21 Polski ....................23 SRPSKI ....................25 Türkçe ....................27 ﻋﺮﺑﻲ ....................29...
Page 2
Button Button Analog stick & L3, R3 Button A) For use on PlayStation 2 (for “MaxFire Blaze2” & “MaxFire Blaze”) MAXFIRE Blaze 2 series has Digital and Analog modes when using PlayStation2: The first LED below the game pad is the Turbo/Auto indication light.
Page 3
Put the Driver disk into the CD-ROM of your PC and follow the directions as they are shown. Install the game controller: Plug the USB connector of MaxFire Blaze2 into the PC. According to the game request, press the Mode button and choose the suitable Mode (Digital or Analog Mode).
Page 4
Аналоговые свободы рычаги и кнопки L3, R3 А) Для PlayStation 2 («MaxFire Blaze2» и «MaxFire Blaze») MAXFIRE Blaze2 для работы с PlayStation2 имеет цифровой и аналоговый режимы. Первый индикатор под игровой панелью – индикатор «Турбо»/«Авто». Второй – индикатор режима. В...
Page 5
Русский Установка игрового пульта Подключите разъем USB пульта MaxFire Blaze2 к компьютеру. По указаниям игры нажмите на кнопку выбора режима и выберите его (цифровой или аналоговый). Можно начинать игру. Примечание. Если игровой контроллер не будет использоваться в течение длительного времени, отключите разъем USB от...
Page 6
8-Wege-D-Pad Knopf Knopf Analogstick & L3-, R3-Knopf A) Verwendung mit PlayStation2 (für „MaxFire Blaze2” und „MaxFire Blaze”) Die MAXFIRE Blaze-Serie bietet für PlayStation2 einen Digitalmodus und einen Analogmodus: Die erste LED-Anzeige unten am Gamepad, ist die Turbo-Auto-Anzeige. Die zweite LED-Anzeige ist die Modus-Anzeige. Im Digitalmodus ist die zweite LED-Anzeige deaktiviert;...
Page 7
Deutsch und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. Installation des Gamepads: Verbinden Sie den USB-Stecker des MaxFire Blaze2 mit dem PC. Drücken Sie die Modustaste entsprechend der Spielanleitung und wählen Sie den entsprechenden Modus (Digital oder Analog). Jetzt können Sie Ihr Spiel starten.
Page 8
A) Pour une utilisation sur PlayStation 2 (pour “MaxFire Blaze2” & “MaxFire Blaze ”) La série MAXFIRE Blaze2 possède le mode Numérique et Analogique sous PlayStation2 : Le premier voyant LED sous la manette est l’indicateur Turbo/Auto. Le second voyant LED est la lumière du Mode.
Page 9
Français qui s’affichent. Installation du contrôleur de jeu : Insérez le connecteur USB de votre MaxFire Blaze2 dans la prise USB de votre PC. 2. En fonction des demandes du jeu, appuyez sur le bouton Mode et sélectionnez le Mode de votre choix (Numérique ou Analogique).
Page 10
Stick analogico Pulsante Pulsante e pulsante L3, R3 A) Per l'uso su PlayStation 2 (per “MaxFire Blaze2” e “MaxFire Blaze”) La serie MAXFIRE Blaze dispone delle modalità Digitale e Analogica quando si usa la PlayStation2: Il primo LED nella parte inferiore del game pad fornisce l'indicazione Turbo/Auto.
Page 11
Italiano istruzioni che vengono visualizzate. Installare il game controller: 1. Collegare al PC il connettore USB del MaxFire Blaze2. 2. In base alle esigenze di gioco, premere il pulsante Modalità e scegliere la Modalità appropriata (Digitale o Analogica). 3. A questo punto si può giocare.
Page 12
LED está encendido (rojo). Conexión a PlayStation 2/ PlayStation Uno Conecta la clavija estándar PS2 de MaxFire Blaze2 en la consola PS 2/PS uno. Según las necesidades del juego, elige el botón de Modo y selecciona el Modo adecuado (Digital o Analógico).
Page 13
Españo instrucciones que aparezcan. Instalación del mando de videojuegos: Introduce el conector USB de MaxFire Blaze2 en el PC. Según las necesidades del juego, elige el botón de Modo y selecciona el Modo adecuado (Digital o Analógico). Ahora ya puedes jugar.
Page 14
(vermelho), o modo activado é o analógico. Ligar à PlayStation 2/ PlayStation 1 Ligue o conector padrão PS2 do MaxFire Blaze2 à PS 2/PS 1. De acordo com os requisitos do jogo, prima o botão Modo e seleccione o modo adequado (modo digital ou analógico).
Page 15
Coloque o disco do controlador no CD-ROM do PC e siga as direcções do modo apresentado. Instalar o controlador do jogo: Ligue o conector USB do MaxFire Blaze2 ao PC. De acordo com os requisitos do jogo, prima o botão Modo e seleccione o modo adequado (modo digital ou analógico).
Page 16
Botão Analog stick & L3, R3 Button A) Para utilizar com o PlayStation 2 (para “MaxFire Blaze2” e “MaxFire Blaze”) O MaxFire Blaze Series possui os modos digital e analógico quando se utiliza o PlayStation 2: o primeiro LED sob o controlador de jogo é a luz de indicação de turbo/auto.
Page 17
à medida que forem apresentadas. Instale o controlador de jogo: Plugue o conector USB do MaxFire Blaze2 no computador. De acordo com a solicitação do jogo, pressione o botão de modo e escolha o modo apropriado (digital ou analógico).
Page 18
Knop Knop & L3, R3 knop A) Voor gebruik bij een PlayStation 2 (voor “MaxFire Blaze2” & “MaxFire Blaze”) MAXFIRE Blaze series heeft een digitale en een analoge modus bij gebruik van een PlayStation2: de eerste LED onder het gamepad is het Turbo/Auto indicatielampje.
Page 19
Plaats de disk met het stuurprogramma in het cd rom-station van uw pc en volg de instructies op het scherm. Installeren van de game controller: Plug de USB-connector van MaxFire Blaze2 in de pc. Kies naargelang spel met behulp van de mode-knop de geschikte modus (analoog of digitaal).
Page 20
V digitálním režimu druhý indikátor nesvítí a v analogovém režimu svítí (červeně). Připojení k herní konzole PlayStation 2/ PlayStation 1 Připojte konektor standardu PS2 ovladače MaxFire Blaze2 k herní konzole PS 2/PS 1. Podle požadavků hry stiskněte tlačítko režimu a zvolte vhodný...
Page 21
Česky podle zobrazených pokynů. Instalace herního ovladače: Připojte konektor USB ovladače MaxFire Blaze2 k počítači. Podle požadavků hry stiskněte tlačítko režimu a zvolte vhodný režim (digitální nebo analogový). Nyní můžete začít hrát. Poznámka: Nebudete-li herní ovladač delší dobu používat, odpojte konektor USB z počítače.
Page 22
Analóg kar Gomb Gomb és L3, R3 gombok A) Használat PlayStation 2-vel (“MaxFire Blaze2” és “MaxFire Blaze” termékek esetén) A MAXFIRE Blaze termék digitális és analóg üzemmóddal rendelkezik PlayStation 2 használata esetén. A játék vezérlő alján található első LED jelzi a Turbó, illetve Auto üzemmód állapotát.
Page 23
Magyar 1. Csatlakoztassa a MaxFire Blaze2-t a PC-hez az USB csatoló segítségével 2. A játék igényeinek megfelelően válassza ki a Digitális vagy Analóg üzemmódot 3. Már játszhatja is a játékot Megjegyzés: Ha hosszabb ideig nem használja a játékvezérlőt, távolítsa el az USB csatlakozót a számítógépből C) Turbo vagy Auto üzemmód beállítása...
Page 24
Przycisk Przycisk Analogstick & L3, R3 Przycisk A) Dla użytkowników PlayStation 2 (do „MaxFire Blaze2” i „MaxFire Blaze”) Seria MAXFIRE Blaze jest wyposażona w tryby Digital (cyfrowy) i Analog (analogowy) przy korzystaniu z PlayStation2. Pierwszy wskaźnik LED pod spodem pada do gier jest lampką wskaźnikową...
Page 25
Instalowanie kontrolera gier: Wetknąć złącze USB urządzenia MaxFire Blaze2 do komputera. Zgodnie z wymaganiami gry, nacisnąć przycisk Mode i wybrać odpowiedni tryb (cyfrowy lub analogowy). Można teraz rozpocząć grę. Uwaga: Jeżeli nie używa się kontrolera gier przez dłuższy czas, należy wyciągnąć...
Page 26
Taster Taster Analogna palica i tasteri L3, R3 A) Korišćenje uz PlayStation 2 (za modele “MaxFire Blaze2” i “MaxFire Blaze”) Serija MAXFIRE Blaze ima digitalni i analogni režim rada pri korišćenju uz PlayStation2: prva LED lampica ispod kontrolnika je indikatorski taster za Turbo/Automatski režim rada.
Page 27
Srpski uputstva za instalaciju koja će se prikazivati na ekranu. Instalacija kontrolnika za igru: Priključite USB priključak sa MaxFire Blaze2 u računar. Zavisno od zahteva igre, pritisnite taster Mode za izbor režima rada i odaberite odgovarajući režim (digitalni ili analogni).
Page 28
Tuş Tuş Analog stick & L3, R3 Button A) PlayStation 2’de kullanım için (“MaxFire Blaze2” & “MaxFire Blaze” için) MAXFIRE Blaze serisi PlayStation2’de kullanım için Dijital ve Analog modlarına sahiptir: Oyun konsolunun altındaki ilk LED ışığı Turbo/Auto gösterge ışığıdır. İkinci LED ışığı Mod ışığıdır. İkinci LED kapalı olduğu zaman Dijital Mod geçerlidir;...
Page 29
Türkçe talimatları takip ediniz. Oyun kontrolörünü kurun: MaxFire Blaze2’in USB konektörünü PC’ye takınız. İstenen oyuna bağlı olarak, Mod tuşuna basınız ve uygun Modu seçiniz (Dijital veya Analog Mod). Şimdi oyununuzu oynayabilirsiniz. Not: Eğer oyun kontrolörünü uzun bir zaman süreci için kullanmayacaksanız, USB konektörü...