Page 2
Transport..........128 prendre et conserver les documents suivants : Rangement..........129 – Information de sécurité concernant les bat‐ Nettoyage..........130 teries STIHL et les produits STIHL à batterie Maintenance........... 131 intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets Réparation..........132 Dépannage..........133 Pour de plus amples informations sur le robot de Caractéristiques techniques....134...
Page 3
3 Vue d'ensemble français AVIS ■ Attire l'attention sur des dangers pouvant cau‐ ser des dégâts matériels. ► Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts matériels. Symboles employés dans le texte Ce symbole renvoie à un chapitre de la 7 Poignée arrière présente Notice d'emploi.
Page 4
français 3 Vue d'ensemble 6 Touche « INFO » 3 Bloc d'alimentation secteur À l'actionnement de cette touche, le robot de Le bloc d'alimentation secteur fournit l'énergie tonte donne des informations vocales sur son nécessaire au fonctionnement de la station état actuel.
Page 5
4 Prescriptions de sécurité français Règle et kit d'installation Symboles iMOW ® Les symboles qui peuvent être appliqués sur le robot de tonte, la station de base, le bloc d'ali‐ ® Règle d'installation iMOW mentation secteur ou la batterie intégrée ont les significations suivantes : Ce symbole indique le diamètre du plateau de coupe.
Page 6
STIHL AAI. ► Recharger le robot de tonte STIHL iMOW 5.0, 6.0, 7.0 à l'aide de la sta‐ Ne pas monter ou s'asseoir sur le tion de base STIHL et d'un bloc d'alimenta‐...
Page 7
► Ne pas porter d’écharpe, ni de bijoux. teur a reçu les instructions nécessaires, ■ Lors du nettoyage, de l'entretien ou du trans‐ du revendeur spécialisé STIHL ou d'une port, l'utilisateur peut entrer en contact avec autre personne compétente. les lames. L’utilisateur risque d'être blessé.
Page 8
► Ne pas faire fonctionner le robot de tonte tonte et elle ne doit être démontée que par un sur des surfaces de gravier ou de cailloutis. revendeur spécialisé STIHL. ■ Des personnes peuvent trébucher sur le fil de AVERTISSEMENT délimitation, le fil de guidage ou les piquets.
Page 9
– Les accessoires montés sont des accessoires venir. d'origine STIHL destinés à ce robot de tonte. ► Ne pas utiliser la station de base et le bloc – Les accessoires sont montés correctement.
Page 10
► Ne pas recharger une batterie endomma‐ – Les accessoires montés sont des accessoires gée ou défectueuse. d'origine STIHL destinés à cette station de ► Si la batterie est encrassée : nettoyer la base. batterie. – Les accessoires sont montés correctement.
Page 11
Consulter un ► N'introduire aucun objet dans les orifices de revendeur spécialisé STIHL. la station de base ou du bloc d'alimentation ■ Si, au cours de la tonte, les lames heurtent un secteur.
Page 12
français 4 Prescriptions de sécurité fumée. Cela risque de blesser des personnes produire. Des personnes risquent de subir des et de causer des dégâts matériels. blessures graves, voire mortelles. ► Retirer la fiche secteur de la prise électri‐ ► Utiliser une rallonge dont les fils ont la sec‐ que.
Page 13
être démontée que par un sorte qu'ils ne soient pas endommagés, revendeur spécialisé STIHL. pliés ou pincés et ne se détériorent pas en AVERTISSEMENT frottant quelque part.
Page 14
La batterie est montée à l'intérieur du robot de base et l'enrouler. tonte et elle ne doit être démontée que par un ► Saisir à la station de base par la plaque de revendeur spécialisé STIHL. base et la tenir fermement. AVERTISSEMENT ► Enrouler le cordon d'alimentation électrique et le fixer au bloc d'alimentation secteur.
Page 15
■ Si l'on n'active pas le verrouillage du robot de saire : consulter un revendeur spécialisé tonte, avant le nettoyage, la maintenance ou STIHL. la réparation, le robot de tonte risque d'être ► Entretenir les lames comme décrit dans la mis en marche par mégarde.
Page 16
français 5 Description du fonctionnement Description du fonctionne‐ ment Description du fonctionnement Au cours de la tonte, lorsque le niveau de charge de sa batterie devient faible, le robot de tonte cherche le fil de guidage (4) le plus proche. Une fois qu'il a détecté...
Page 17
6 Préparation de la surface à tondre et du robot de tonte français Préparation de la surface à tondre Si la surface à tondre comprend un passage étroit (6), le robot de tonte parcourt ce passage ► Enlever les objets qui traînent sur la pelouse. étroit tant que l'espace entre les fils de délimita‐...
Page 18
► Orienter la station de base de telle sorte que tées : ne pas utiliser le robot de tonte mais les conditions suivantes soient remplies : consulter un revendeur spécialisé STIHL. – La station de base se trouve sur une aire plane.
Page 19
7 Installation de la station de base français La station de base se trouve contre mur, sur le Installation de la station de base en dehors de la bord de la surface à tondre. surface à tondre La station de base se trouve sur le bord de la La station de base se trouve en dehors de la sur‐...
Page 20
français 7 Installation de la station de base La station de base est positionnée commune « île » au milieu de la surface à tondre. Dans cette variante, le câble de délimitation doit être posé autour de la station de base, vers l'ar‐ rière, jusqu'au bord de la surface à...
Page 21
7 Installation de la station de base français ► Si l'on veut brancher la station de base par ► Fixer la station de base à l'aide de quatre l'arrière : baïonnettes d'ancrage au sol (8). ► Glisser la fiche (4) dans le passage (5) et Introduction du fil de délimitation faire suivre le câble de recharge (6).
Page 22
français 7 Installation de la station de base Installation de la station de base sur la surface à tondre ► En partant de la plaque de base (3), poser le fil de délimitation (1) vers le côté, sur une lon‐ gueur de 37 cm (longueur : 1x la règle d'instal‐...
Page 23
7 Installation de la station de base français ► En partant de la plaque de base (3), poser le ► Poser le fil de délimitation (1) autour de la sur‐ fil de délimitation (1) vers le côté et le long de face à...
Page 24
français 8 Pose du fil de délimitation ► En partant de la plaque de base (3), poser le – À gauche vu dans le sens de la marche, en fil de délimitation (1) vers le côté, sur une lon‐ direction de la station de base : c = 1,2 m gueur d'au moins 37 cm (longueur : 1x la règle Pose du fil de délimitation ®...
Page 25
8 Pose du fil de délimitation français Il est donc conseillé de prévoir et de poser une réserve de fil ou plusieurs. 90° 90° ► Prévoir le fil de guidage de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : –...
Page 26
français 8 Pose du fil de délimitation ► Dans le coin, poser le fil de délimitation trans‐ À l'installation du fil de délimitation périphéri‐ versalement sur une longueur d'au moins que (4), il faut configurer le point de raccorde‐ 37 cm (longueur : 1x la règle d'installation ment avec le fil de guidage : ®...
Page 27
8 Pose du fil de délimitation français – Sol inégal ou avec de fortes racines en sur‐ ► Si l'angle du coin fait moins de 90° : subdiviser face le coin. ► Former ainsi un coin avec un angle supéri‐ eur à...
Page 28
français 8 Pose du fil de délimitation – Pente en gradins – Distance minimale par rapport à d'autres fils de délimitation a = 55 cm – Distance du fil b = 37 cm (longueur : 1x la ® règle d'installation iMOW ) (dans le cas d'un plan d'eau ou d'un bord avec risque de chute b = 1 m)
Page 29
8 Pose du fil de délimitation français 8.10 Passage étroit définir à quels intervalles le robot de tonte devra retourner à ce point de départ. Sinon, le robot de tonte ne trouve pas son chemin pour traverser le passage étroit. Des points de départ peuvent ®...
Page 30
français 8 Pose du fil de délimitation ► Si le passage étroit est délimité par des obsta‐ cles latéraux : prévoir en plus une distance minimale b = 15 cm. Pour terminer la mise en service, il faut fixer un point de départ (3) après le couloir (1) et définir à...
Page 31
20 m de fil de délimitation, il faut utiliser le module STIHL pour petite surface AKM 100. Le module STIHL AKM 100 est relié au fil de délimitation à l'aide de connecteurs de fil et il sta‐ bilise le signal du fil.
Page 32
français 9 Pour terminer la pose du fil de délimitation ► Avec le fil de délimitation (1), mesurer deux Station de base en dehors de la surface à tondre fois la largeur de la plaque de base (2) et cou‐ per le fil de délimitation (1) à...
Page 33
9 Pour terminer la pose du fil de délimitation français Installation de la station de base au milieu de la surface à tondre ► Poser le fil de délimitation (1) dans la plaque de base de telle sorte qu'il se trouve à plat dans le conduit de câbles et soit fixé...
Page 34
français 10 Pose du fil de guidage ► Poser le fil de délimitation (1) dans la plaque ► Introduire l'extrémité du fil de guidage (1) dans de base de telle sorte qu'il se trouve à plat le passage central (2) et faire suivre le fil. dans le conduit de câbles et soit fixé...
Page 35
10 Pose du fil de guidage français ► Poser le fil de guidage (1) dans la plaque de base de telle sorte qu'il se trouve à plat dans le conduit de câbles et soit fixé par les baïon‐ nettes (4). 90°...
Page 36
français 11 Branchement électrique de la station de base 11 Branchement électrique de la station de base 11.1 Branchement du fil de délimita‐ tion et du fil de guidage ► Rabattre la pièce de recouvrement (4) vers l'avant. La pièce de recouvrement (4) s'encliquette avec un déclic audible et perceptible au tou‐...
Page 37
12 Recharge du robot de tonte français 11.3 Fixation du bloc d'alimentation ► Choisir l'emplacement du bloc d'alimentation secteur sur un mur secteur (2) de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : Le bloc d'alimentation secteur peut être fixé sur –...
Page 38
français 13 Protection de l'interface radio Bluetooth® ► Appuyer sur la touche « STOP » (3) et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le bandeau lumineux (4) soit entièrement allumé de cou‐ leur rouge et finalement clignote deux fois de couleur rouge.
Page 39
14 Signaux lumineux sur le robot de tonte et la station de base français 14 Signaux lumineux sur le – Le robot de tonte se trouve dans la station robot de tonte et la station de base, un cycle de tonte n'est pas actif. –...
Page 40
Transport de la batterie La batterie est montée à l'intérieur du robot de tonte et elle ne doit être démontée que par un revendeur spécialisé STIHL. ► S'assurer que la batterie se trouve dans l'état impeccable requis pour la sécurité.
Page 41
18.2 Préparatifs pour le rangement du robot de tonte STIHL recommande de mettre le robot de tonte en mode « hibernation » avant de longues pério‐ des d'arrêt, par exemple avant l'hiver. Le mode « hibernation » désactive toutes les fonctions...
Page 42
français 19 Nettoyage 18.3 Rangement du robot de tonte, ► Nettoyer le capot et le tableau de commande avec un chiffon humide. de la station de base, du câble ► Nettoyer les contacts de recharge avec un de recharge et du bloc d'ali‐ chiffon humide.
Page 43
20 Maintenance français 20 Maintenance 20.1 Contrôle visuel Contrôler régulièrement le robot de tonte : – Contrôler la propreté des contacts de recharge – Contrôler si le capot et la bordure de protec‐ tion sont endommagés ou usés – Contrôler la mobilité des roues. –...
Page 44
électrique, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. ► Si une lame est endommagée ou usée : ► Arrêter le robot de tonte et activer son ver‐...
Page 45
22 Dépannage français ► Avec une pince, serrer le connecteur de fil (1) jusqu'en butée. ► Introduire les extrémités des fils (2) dans le connecteur de fil (1). Les extrémités des fils ne doivent pas être ► Sur une longueur d'au moins a = 5 cm, poser dénudées.
Page 46
– Vitesse de tonte récepteur employé. Dans des locaux fermés et – iMOW 5.0 : 0,45 m/s en cas de barrières métalliques (par ex. cloi‐ – iMOW 6.0 : 0,45 m/s sons, étagères, coffres), la portée peut être –...
Page 47
23 Caractéristiques techniques français 23.6 Limites de température – Poids en kg : voir plaque signalétique 23.4 Station de base et bloc d'ali‐ AVERTISSEMENT mentation secteur ■ La batterie du robot de tonte n'est pas proté‐ gée contre toutes les influences de l'environ‐ Station de base nement.
Page 48
Genre de produit : robot de tonte 24.1 Pièces de rechange et acces‐ – Marque de fabrique : STIHL – Type : iMOW 5.0, 6.0, 7.0 soires – Identification de série : IA01 Ces symboles identifient les pièces de Genre de produit : station de base rechange d'origine STIHL et les acces‐...
Page 49
« GNU General – Marque de fabrique : STIHL Public License » (GPL), la « GNU Lesser Gene‐ – Type : iMOW 5.0, 6.0, 7.0 ral Public License » (LGPL), la « Apache – Identification de série : IA01 License »...