Page 2
ESURE BATTERIE A 7.2.1 Measure set at the input 1 to 6 of the block seven. Mesure réglée sur les entrées 1 à 6 du bloc 7. 16 7.2.2 Measure set at the connecting charger. Mesure réglée sur les entrées du chargeur communicant.
Page 3
1 Présentation Bloc de mesures intégrant 6 entrées analogiques paramétrables. Ces entrées permettent la mesure de tensions batteries, de niveaux de réservoirs, de courants… Trois entrées numériques sont utilisables pour donner l’état de capteurs. Measurement module including 6 configurable analogue inputs. These inputs are used to measure battery voltages, tank levels, currents, etc.
Page 4
2 Product Characteristics REFERENCE: 41.70507.01 XXXXXX 1 x 10 VDC – 100 mA power output OUTPUT DETAILS AND CHARACTERISTICS: 1 x 5 VDC – 100 mA power output 6 configurable analogue inputs: (E1 to E6). 0-30 VDC (battery voltage) 0-10 V (Current sensor) 0-180 Ω...
Page 5
3 Wiring Connect the pins of the MCP – TYCO connector, which correspond with the following structure: MCP CONNECTOR + PINS TYCO RECEPTACLE DESIGNATION DESCRIPTION ALIM_10V/100mA 10 V output E1_MES_PLUS Configurable + input, nominal range 0-30 V or 0-10 V or resistance E1_MES_MOINS Configurable - input, nominal range 0-30 V or 0-10 V or resistance ALIM_5V/100mA...
Page 6
4 Coding If you have more than one block in your boat, the blocks are coded. For this, input N°20 is used. No wire at the input 20, the coding is 0. A wire connected at the input 20 (mass), the coding is 1. So, you can physically check the blocks coding you have in the boat by looking at input N°20.
Page 7
5 Identification icon MEASURE ICON Clean water Eau propre Grey water Eaux grises Black water Eaux noires Fuel Fuel House batterie Batterie bord Port motor battery Batterie babord Starborad motor battery Batterie tribord Generator (GE) Groupe électrogène Bow thruster battery Batterie propulseur d’étrave Stern thruster battery Batterie propulseur de poupe...
Page 8
6 Presentation of the block seven page Access to the setting menu Version → software version CRD → ID of the block Voltage → Supply terminal voltage Coding of the block In this example it is ‘0’ ➔ E1-E6, Input of the block ➔...
Page 9
7 Troubleshooting 7.1 How to identify house battery settings. Comment identifier le réglage de la batterie bord. Firstly you need to know which product measures. To do this, follow the steps herebelow En premier, il faut savoir quel produit fait la mesure. Pour cela suivre les étapes ci-dessous Network view –...
Page 10
NOTE : If you have only one block seven and no connecting charger, the house battery is set on block seven N°0. Les mesurent peuvent être réglées sur les chargeurs (CRISTEC ou MDP) ou sur le bloc 7 (numéro 0 ou 1) Vous devez identifier sur quel produit la mesure est configurée.
Page 11
POSSIBILITY 1 Check at the digital inputs if you have a light which indicates the house battery. In this example, there is no house battery. The settings of this example are: INPUT SETTING WIRING Clean water – tank N°1 Plug 2 - 3 Fuel –...
Page 12
POSSIBILITY 2 Return at the network view and select the bloc seven n°1 Retourner à la vue réseau et sélectionner le bloc 7 numéro 1 Check at the digital inputs if you have a light which indicate the house battery.
Page 13
POSSIBILITY 3 Return to the network view and select the connecting charger(s) (icons CRISTEC or MDP) Retourner à la vue réseau et sélectionner le ou les chargeurs communicants. Check at the digital input if you have a light which indicate the house battery. In this example, you are no set house battery.
Page 14
The LIN BUS of each sensor are connected together and only one wire comes to block seven. La dernière possibilité est que vous avez un capteur IBS raccordé sur l’entrée LIN (borne 7) du bloc 7. Le capteur IBS est connecté sur le moins de la batterie.
Page 15
Return at the network view and select the bloc seven n°0 Retourner à la vue réseau et sélectionner le bloc 7 numéro 0 In this example, you have the house battery 1 and 2 and so you have two IBS sensors.
Page 16
Contrôle Identifier le bloc de mesure (icone gris avec le numéro 7) dans la vue réseau. S’il n’y a pas de bloc 7 sur la vue réseau, contrôler son alimentation directement à ses bornes (bornes 19 et 21). si OK étape 2 Identifier l’entrée sur laquelle la mesure est configurée (page 9 et 10).
Page 17
7.2.2 Measure set at the connecting charger. Mesure réglée sur les entrées du chargeur communicant. Step Control Identify the charger (CRISTEC or MDP) at the network view. If there is no charger at the network view, control directly at his plug if it is supplying.
Page 18
7.2.3 Measure set at the IBS sensors. Mesure réglée sur les capteurs IBS. Step Check Identify the measure block (grey icon with the number 7) at the network view. If there is no block seven at the network view, check directly at his plug if it is supplying (plug 19 and 21).
Page 19
Contrôle Identifier le bloc de mesure (icone gris avec le numéro 7) dans la vue réseau. S’il n’y a pas de bloc 7 sur la vue réseau, contrôler son alimentation directement à ses bornes (bornes 19 et 21). Si OK étape 2 Identifier la quantité...
Page 20
Contrôle Identifier le bloc de mesure (icone gris avec le numéro 7) dans la vue réseau. S’il n’y a pas de bloc 7 sur la vue réseau, contrôler son alimentation directement à ses bornes (bornes 19 et 21). si OK étape 2 Identifier l’entrée sur laquelle la mesure est configurée (page 9 et 10).
Page 21
Une question ? contact@scheiber.fr Un problème ? sav@scheiber.fr Tél : +33(0)2 51 51 73 21 2 Bellevue sav@scheiber.fr 85120 • Saint-Pierre du Chemin www.scheiber.fr France...