Sommaire des Matières pour Hang ups Teeter ComforTrak Serie
Page 1
Série ComforTrak™ Instructions de montage Tables d’inversion EP-560™ * Les schémas de la table FULL YEAR d’inversion présentés peuvent différer légèrement de votre produit. Le modèle illustré ici est le EP-960.
Page 2
AVANT DE COMMENCER : passez en revue toutes les étapes avant de commencer le montage et lisez toutes les précautions avant d’utiliser la table d’inversion. Suivez les instructions de montage et le manuel d’utilisation à la lettre afin de garantir la sécurité et l’intégrité...
Page 3
AVANT DE COMMENCER : passez en revue toutes les étapes avant de commencer le montage et lisez toutes les précautions avant d’utiliser la table d’inversion.Respectez minutieusement les instructions de montage et le manuel d’utilisation afin de garantir la sécurité et l’intégrité du produit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 4
ARTICLES DE MONTAGE (Page 1 de 2) NOM DE L’ARTICLE NUMÉRO DE L’ARTICLE NOM DE L’ARTICLE NUMÉRO DE L’ARTICLE Montage de la base stretch-and-grip™ Montage de la barre de cheville frontale E61100 EP1045 Cadre en A Barre de cheville frontale avec deux chevillères pré-assemblées F51007 HK1004 Courroie d’attache angulaire pré-assemblée au cadre en A...
Page 5
ÉLÉMENTS DE MONTAGE (Page 2 sur 2) Les éléments ne sont pas représentés à l’échelle. Les schémas correspondants au matériel sont situés sur l’encart à l’intérieur de chaque kit de matériel. Montage de la base stretch-and-grip Le système de blocage des chevilles de l’axe Montage des poignées Stretch Assist principal avec goupille en T utilisez le kit du matériel de montage des...
Page 6
DÉCOUVREZ VOTRE TABLE D’INVERSION Avant de continuer la lecture de ce document, examinez le schéma ci-dessous afin de vous familiariser avec les éléments importants de votre nouvelle table d’inversion Teeter Hang Ups®. Identification des pièces et composantes Repose-tête Bras d’écartement Située à...
Page 7
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT Important : veuillez lire toutes les étiquettes et tous les documents avant d’utiliser votre table d’inversion. Ce dessin présente l’emplacement des étiquettes d’avertissement qui se trouvent sur votre produit. Si une étiquette manque, est illisible ou a été enlevée, prenez contact avec le service à la clientèle au numéro de téléphone ou au site Web qui figure sur la dernière page afin de demander une étiquette de remplacement gratuite.
Page 8
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Déballez les pièces et préparez votre espace de travail • Si possible, installez le produit à l’endroit où vous prévoyez l’utiliser, afin que vous n’ayez pas à le déplacer plus tard. • Déballez toutes les pièces et tous les documents. Mettez de côté les matériaux d’emballage et nettoyez votre aire de travail. •...
Page 9
ÉTAPE 1 Montage de la base Stretch-and-Grip et des poignées Stretch Assist Ouvrez la base Stretch-and-Grip (le “cadre en A”) SCHÉMA 1 • Sur une surface plane, redressez le cadre en A afin que les pieds de stabilisation reposent sur le sol. DROITE GAUCHE •...
Page 10
ÉTAPE 2 Montage du dossier et de l’extension du cadre du dossier Assemblez la partie supérieure et la partie inférieure du dossier FIGURE 4 Extension du cadre du dossier REMARQUE : ne détachez pas l’extension du cadre du dossier des pinces.
Page 11
ÉTAPE 3 Montage de la charnière pivotante FIGURE 12 FIGURE 12 AVERTISSEMENT Déverrouillé Verrouillé NE JAMAIS démonter la goupille de rotation de la charnière pivotante. Tige de support Goupille de rotation Verrou à cames Support • Familiarisez-vous avec la charnière pivotante et le verrou à cames décrits ci-dessus dans la figure 12. FIGURE 13 FIGURE 14 •...
Page 12
ÉTAPE 4 Fixez le dossier au cadre en A • Faites face à l’avant du cadre en A où se situe la barre transversale (consultez la figure 17 pour déterminer l’avant du cadre en A). FIGURE 12 • Prenez les deux charnières pivotantes, directement au-dessus du verrou à cames, et soulevez le dossier.
Page 13
ÉTAPE 5 Montage du cadran de confort pour chevilles Les éléments de cette étape peuvent varier en fonction du modèle que vous avez FIGURE 16 acquis. FIGURE 16a EP-560 : Suivez les étapes 5-7. EP-560 Sport : Suivez ces étapes pour utiliser le système de blocage des chevilles avec goupille en T, ou, si vous utilisez des bottes de gravité...
Page 14
ÉTAPE 6 Montage de la barre de cheville arrière Assemblez la barre de cheville arrière sur l’axe principal FIGURE 18 •Si elle n’est pas déjà fixée, enfilez la chaîne en métal fournie dans le trou pré-perforé situé dans le coin supérieur du manuel d’utilisation. •...
Page 15
ÉTAPE 7 Montage de la barre de cheville frontale Assemblez la barre de cheville frontale sur l’axe principal REMARQUE : Dépassant vers l’extérieur au niveau de la barre de cheville frontale, vous verrez un collier de serrage en plastique temporaire fixé sur les boucles du ressort de retenue avec câble. Celui-ci est FIGURE 22 fourni pour faciliter le processus de montage détaillé...
Page 16
ÉTAPE 8 Fixez l’axe principal au dossier • En faisant face à l’avant du cadre en A, tenez l’axe principal dans la main gauche, avec FIGURE 25 les repères de hauteur vers le haut. Glissez l’extrémité de l’axe principal dans le boîtier de l’axe principal (figure 21), situé...
Page 17
VÉRIFICATION D’UN MAUVAIS MONTAGE AVERTISSEMENT Si votre table d’inversion Teeter Hang Ups ressemble à l’un de ces schémas, cela signifie que votre table a été montée de façon incorrecte et qu’elle n’est pas prête à être utilisée. Un montage incorrect peut entraîner des blessures graves, voire la mort! Illustration B Illustration A Retournez à...
Page 18
ÉTAPE 9 Fixation des accessoires Fixez la courroie d’attache angulaire EZ (EN OPTION) FIGURE 28 • La courroie d’attache angulaire est montée à l’avance sur le cadre en A. • Dépliez la courroie réglable et fixez-la à la barre en U sous le dossier (Figure 28). •...
Page 19
AVANT L’INVERSION Fixez le manuel d’utilisation FIGURE 30 Le manuel d’utilisation contient des renseignements sur l’utilisation de votre table d’inversion Teeter Hang Ups, y compris sur la manière de personnaliser les réglages, de fixer et de libérer correctement le système de blocage des chevilles, et de tester et d’ajuster le contrôle de la rotation.
Page 20
Si vous avez des problèmes lors du montage de l’appareil Ce produit est homologué par Underwriters Laboratories Inc. ou des questions concernant son utilisation, veuillez pren- Des échantillons représentatifs de ce produit ont été évalués par dre contact avec notre service à la clientèle. UL et satisfont les normes de sécurité...