Page 1
R3S Compact Music System User guide DA Brugervejledning - DE Bedienungsanleitung - ES Guía del usuario - FR Manuel de l’utilisateur IT Guida utente - JA ユーザーガイド - KO 사용자 안내서 - NL Gebruikershandleiding NO Brukerveiledning - PL Poradnik użytkownika - ZH 用户指南...
Page 2
Important information • DO NOT cover ventilation openings on the device. about the AC power adapter • Unplug the AC adapter during lightning storms or when unused for long periods of time to prevent damage. Model DYS836-140285W-K • Ensure that the AC adapter is readily accessible when Input 100-240V~50/60Hz 1.00A MAX plugged into the mains.
Page 4
7. Optischer Eingang 7. Entrée optique 7. Optical input 7. 光入力 7. Optische ingang 7. Wejście optyczne 8. DAB-FM-Antenne 8. Antenne DAB-FM 8. DAB-FM antenna 8. DAB-FMアンテナ 8. DAB-FM-antenne 8. Antena DAB-FM 9. USB C 9. USB C 9. USB C 9. USB C 9. USB C 9. USB C 10. Gleichstromeingang 10. Alimentation 10. DC input 10. DC入力...
Page 7
For more details, visit www.amazon.com App control Deezer For more details, visit dzr.fm/airable You can also control your R3 using UNDOK. Find it on the Apple/Android app store. The range of supported music services may change For more information visit www.ruarkaudio.com/app without notice.
Page 8
Line input (RCA) 2.0Vrms Line out / Sub out (RCA) 2.0Vrms For more information visit www.ruarkaudio.com/support USB 2.0, 5W (5V 1A) 3.5mm headphone jack, 25mW into 16-32 Ohm If you accidentally select the incorrect language you can...
Page 9
Controls – STANDBY 2. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now Playing screen. Rotate to browse menus or station lists. Press to SELECT. Press to SNOOZE a sounding alarm. Press it again to increase the snooze time or press and hold to cancel. –...
Page 10
Remote – STANDBY SOURCE – press to change audio source. 13. INCREASE VOLUME / SELECT – press to play/pause a track, mute/unmute radio or to select a menu item. – press to skip to previous station or track, press and hold to rewind. In standby, press to decrease display brightness.
Page 11
Common functions Menu screens The menus enable you to set the various options such Switch on and to standby as adjusting the bass and treble. Press STANDBY to turn your music system on. Press To change a setting, press MENU to display the list of available options, rotate the CONTROL KNOB to again to switch to standby.
Page 12
Adjust volume Play next/previous track Rotate the CONTROL KNOB from any Now Playing Press to skip to the next track, press screen. skip to the previous track. Save preset Speaker volume and headphone volume are adjusted separately. You can save 8 presets in DAB, FM, Internet radio, Please note that rotating the CONTROL KNOB when Spotify, Amazon Music and Deezer.
Page 13
Bass and treble Daylight savings MENU > System > Audio > Bass or Treble MENU > System > Clock > Daylight savings Adjust the bass and treble levels to best suit your Turn on if daylight savings are currently in use in your room and personal taste.
Page 14
Alarms, snooze and sleep Sleep timer ALARM > Sleep timer or press and hold ALARM Press ALARM, select Alarm 1, Alarm 2 or sleep timer Set the time after which your R3 will automatically and follow the on-screen instructions to set an alarm switch to standby.
Page 15
Bluetooth Pause track Press and then press again to play. Your R3 radio is Bluetooth enabled and can receive Skip track audio streamed from a Bluetooth smartphone, tablet or laptop. Press to skip to the next or previous track. Connect your Bluetooth device Now Playing information Change source to Bluetooth, your R3 will show MENU >...
Page 16
Bluetooth device’s documentation. For help with using Bluetooth, please visit You can change the device name of your R3 to www.ruarkaudio.com/support something more descriptive like “Ozzie’s R3”, so then it will show on Bluetooth searches and networks as “Ozzie’s R3”.
Page 17
DAB radio Recall preset Press PRESET, and select a preset station. The first time you use DAB on your R3, or if the DAB Station scan station list is empty, it will automatically perform a station scan to create a list of available stations. MENU >...
Page 18
FM radio Recall preset Press PRESET, and select a preset station, track or Change station playlist. FM sensitivity Press to tune to the next or previous station. MENU > FM sensitivity The station frequency is normally replaced by the Select Strong stations only to only tune to strong station name a few seconds after tuning into an FM stations with good reception.
Page 19
Line in Listen to an external audio device using a 3.5mm Your R3 plays MP3 audio tracks stored on a USB C stereo jack cable connected to the Line in socket on flash drive. Plug it into the USB socket on the back the back of your R3.
Page 20
Compact remote control with 4 direct-select Press and hold to fast-forward or rewind. preset keys. Contact your local Ruark dealer or see www.ruarkaudio.com for more details. Any folder structure on MP3 disks will be ignored and the tracks will show in a single list...
Page 21
Radio Equipment Directive 2014/53/EU. You can download the full CE Declaration of Conformity at www.ruarkaudio.com/doc/R3Sdoc.pdf • Avoid exposure to extreme heat or cold. • Only use attachments/accessories specified for this device. Make no modifications to the system or accessories.
Page 22
● Do not expose your unit to direct sunlight, high purchase, but this is extended to three years if you humidity, dust, excessive vibration or extreme register your product at www.ruarkaudio.com. temperatures, all of which can affect the finish, performance and reliability of the unit.
Page 23
For flere detaljer, besøg www.amazon.com App kontrol Deezer For flere detaljer, besøg dzr.fm/airable Du kan også styre din R3 ved hjælp af programmet UNDOK. Find det på Apples/Android App Store. Udvalget af understøttede musiktjenester kan ændres For yderligere information se uden varsel. www.ruarkaudio.com/app...
Page 24
For hjælp med dit produkt henviser vi til OSS- (Ofte Bluetooth V5.2 SBC, A2DP stillede spørgsmål) (FAQ) siden på supportområdet på vores website. www.ruarkaudio.com/support Indgange og udgange Digital optisk indgange (TOSLINK) 24-bit 192kHz Hvis du ved et uheld vælger det forkerte sprog, kan Line indgang (RCA) 2,0Vrms du fabriksindstille din radio ved at trykke på...
Page 25
Knapper – STANDBY 2. KONTROLKNAP / VÆLG Drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm. Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister.* Tryk for at VÆLGE – tryk for at gå til næste station eller spor, hold den trykket ned for at spole hurtigt frem.
Page 26
Fjernkontroll – STANDBY SOURCE – tryk for at ændre lydkilde. 13. LYDSTYRKE OP / SELECT – tryk for at afspille/pausere et spor eller slå lyden fra radioen eller for at vælge et menupunkt. – tryk for at gå til forrige station eller spor, hold den trykket ned for at spole hurtigt tilbage.
Page 27
Fællesfunktioner Menu-skærme Menuerne gør det muligt at indstille de forskellige Tænd og gå i standby. muligheder, som f.eks. at justere bas og diskant. Tryk på STANDBY for at tænde for musiksystemet. For at ændre en indstilling tryk på MENU for at vise listen over tilgængelige muligheder, drej Tryk igen for at skifte til standby.
Page 28
Indstil lydstyrken Spring sporet over Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller nu-skærm. Tryk på eller for at gå til næste eller forrige spor. Højttalerlydstyrke og hovedtelefonlydstyrke justeres Gem forudindstilling separat. Bemærk, hvis der drejes på KONTROLKNAPPEN, når Du kan gemme 8 forudindstillinger i DAB, FM, en menu eller stationsliste bliver vist, vil der blive internetradio, Spotify, Amazon Music og Deezer.
Page 29
Bas og diskant Sommertid MENU > System > Lyd > Bas eller Diskant MENU > System > Ur > Sommertid Juster bas- og diskantniveauerne, så de passer bedst Tænd, hvis sommertid i øjeblikket er i brug i din til dit værelse og din personlige smag. region, f.eks.
Page 30
Alarmer, snooze og sleep Sleep timer ALARM > Sleep timer eller tryk og hold ALARM nede Tryk på ALARM, vælg Alarm 1, Alarm 2 eller sleep- Indstil det tidspunkt, hvorefter din R3 automatisk timer, og følg instruktionerne på skærmen for at skifter til standby.
Page 31
Bluetooth Pausér spor Tryk på , og tryk så igen for at afspille. R3 radioen er Bluetooth-aktiveret og kan modtage Spring sporet over musik, der streames fra en Bluetooth smartphone, tablet eller laptop. Tryk på eller for at gå til næste eller forrige Tilslut din Bluetooth-enhed spor.
Page 32
R3 igen. Se dokumentationen til din Bluetooth-enhed for at få flere oplysninger. Du kan ændre enhedsnavnet på din R3 til noget mere Besøg www.ruarkaudio.com/support for at få hjælp beskrivende som ”Ozzie’s R3”, så det vil blive vist på til at bruge Bluetooth Bluetooth-søgninger og netværk som ”Ozzie’s R3”.
Page 33
DAB-radio Find forindstilling Tryk på PRESET, og vælg en forudindstillet station. Den første gang du bruger din R3, eller hvis Stationsscanning stationslisten er tom, vil den automatisk udføre en fuld scanning for at finde ud af, hvilke stationer, der MENU > Stationssøgning er tilgængelige.
Page 34
FM radio Find forindstilling Tryk på PRESET, og vælg en forudindstillet station. Skift station Følsomhed Tryk på eller for at stille ind på den næste MENU > FM-følsomhed eller forrige station. Skift FM-følsomhed for enten at indstille på alle Stationsfrekvensen erstattes normalt af stationer eller kun stærke stationer med god stationsnavnet et par sekunder efter indstilling på...
Page 35
Linjeindgang Lyt til et eksternt lydudstyr, som fx en bærbar Din R3 afspiller de fleste lydspor, der er gemt på et musikafspiller, med et 3,5mm stereo-jackkabel USB C-flashdrev. Tilslut det blot til USB-stikket på tilkoblet til Line-in-stikket bag på R3. bagsiden, og skift kilden til USB.
Page 36
Kompakt fjernbetjening med 4 direkte valg af Hurtig fremspoling eller tilbagespoling forudindstillede stationstaster. Tryk og hold ned på eller for at spole hurtigt Kontakt din lokale Ruark-forhandler eller se www.ruarkaudio.com for flere detaljer. frem eller tilbage.
Page 37
• Brug kun den medfølgende antenne eller en godkendt erstatning. Du kan downloade den fulde CE-overensstemmelsese -rklæring på • For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet www.ruarkaudio.com/doc/R3Sdoc.pdf ikke udsættes for regn eller fugt. Enheden må ikke udsættes for dryp...
Page 38
år, hvis du registrerer dit temperaturer, da disse kan påvirke dens finish, produkt på www.ruarkaudio.com. ydeevne og pålidelighed. Denne garanti forbliver gyldig, forudsat at dette ● Det anbefalede driftstemperaturområde er 5°C til 40°C.
Page 39
Weitere Informationen finden Sie auf dzr.fm/airable Die unterstützen Musikdienste können ohne Sie können Ihren R3 auch mit der UNDOK App steuern. Vorankündigung geändert werden. Diese können Sie aus dem App-Store für Apple/ Android herunterladen. Weitere Informationen finden Sie unter www.ruarkaudio.com/app...
Page 40
Bluetooth V5.2 SBC, A2DP informieren Sie sich bitte auf der FAQ-Seite (Frequently Eingänge und Ausgänge Asked Questions) im Supportbereich unserer Website. www.ruarkaudio.com/support Optischer Digitaleingang (TOSLINK) 24-bit 192kHz Line-Eingänge (RCA) 2.0Vrms Wenn Sie versehentlich die falsche Sprache ausgewählt Audio-Ausgang/Sub (RCA) 2.0Vrms haben, können Sie Ihren R3 auf die Werkseinstellungen...
Page 41
Kontrollen - STANDBY 2. REGLER KNOPF / AUSWÄHLEN Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen. Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen. Zum AUSWÄHLEN drücken. Drücken Sie, um einen Alarm zu verschieben. Drücken Sie erneut, um die Schlummerzeit zu verlängern, oder halten Sie sie gedrückt, um den Vorgang abzubrechen.
Page 42
Fernbedienung – STANDBY SOURCE – drücken, um die Wiedergabequelle zu ändern 13. LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / SELECT – drücken zum Abspielen/Anhalten eines Titels oder zur Stummschaltung des Radios oder zur Auswahl eines Menüpunkts – durch Drücken springen Sie zum vorherigen Titel/Sender, durch langes Drücken spulen Sie zurück.
Page 43
Häufig verwendete Funktionen Menü-Fenster Über die Menüs können verschiedene Optionen Anschalten und Standby eingestellt werden, z.B. die Anpassung von Bässen und Höhen. Drücken Sie STANDBY, um Ihr Audiosystem Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie MENÜ zur einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um zum Anzeige der Liste der verfügbaren Optionen, drehen Standby-Modus zu wechseln.
Page 44
Lautstärke einstellen Titel überspringen Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen oder drücken, um zum nächsten oder Wiedergabeanzeige. vorherigen Titel zu springen Voreinstellung speichern Lautsprecherlautstärke und Kopfhörerlautstärke werden separat eingestellt. Sie können 8 Voreinstellungen in DAB, UKW, Bitte beachten Sie, dass Sie durch das Drehen des Internetradio, Spotify, Amazon Music und Deezer STEUERRADS nicht die Lautstärke verändert sondern speichern.
Page 45
Bässe und Höhen Sommerzeit MENU > System > Audio > Bass oder Höhen MENU > System > Uhr > Sommerzeit Passen Sie die Bass- und Höhenpegel an Ihren Raum Aktivieren Sie diese Option, wenn in Ihrer Region und Ihren persönlichen Geschmack an. derzeit Sommerzeit verwendet wird, z.
Page 46
Wecker, Schlummern und Schlaf-Timer Schlafen ALARM > Schlaf-Timer oder halten Sie ALARM gedrückt Stellen Sie die Zeit ein, nach der Ihr R3 Drücken Sie ALARM, wählen Sie Alarm 1, Alarm 2 automatisch in den Standby-Modus wechselt. oder Sleep-Timer und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um einen Alarm oder Timer Wählen Sie die Verzögerung in Minuten (Aus, 15, 30, 45, 60) und drücken Sie den STEUERRAD, um...
Page 47
Bluetooth wiedergegeben können, finden Sie in den Unterlagen Ihres Bluetooth-Geräts. Bitte beachten Sie, dass Sie eventuell Ruark R3 oder Bluetooth als Audio-Ausgang Ihr R3-Radio hat eine Bluetooth-Funktion und kann auf Ihrem Gerät auswählen müssen. Musik empfangen, die von einem Bluetooth-fähigen Smartphone, Tablet oder Laptop gestreamt wird.
Page 48
Sollten Sie Hilfe bei der Verwendung Sie können den Gerätenamen Ihres R3 in einen von Bluetooth benötigen, besuchen Sie aussagekräftigeren Namen wie „Ozzie’s R3“ ändern, www.ruarkaudio.com/support sodass er bei Bluetooth-Suchen und -Netzwerken als „Ozzie’s R3“ angezeigt wird. Sie können dies über die Begleit-App UNDOK tun.
Page 49
DAB-Radio Gespeicherte Radiosender aufrufen Drücken Sie PRESET und wählen Sie einen Wenn Sie Ihr R3 zum ersten Mal verwenden oder voreingestellten Sender. wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine Sendersuche vollständige DAB-Sendersuche durchgeführt, um herauszufinden, welche Sender zur Verfügung stehen. MENU >...
Page 50
UKW-Radio Gespeicherte Radiosender aufrufen Drücken Sie PRESET und wählen Sie einen Wenn Sie Ihr R3 zum ersten Mal verwenden oder voreingestellten Sender. wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine UKW-Empfindlichkeit vollständige UKW-Sendersuche durchgeführt, um herauszufinden, welche Sender zur Verfügung stehen. MENU >...
Page 51
Line-Eingang Hören Sie Musik mit einem externen Audiogerät wie Ihr R3 spielt die meisten auf einem USB C-Flash- beispielsweise einem tragbaren Musik-Player unter Laufwerk gespeicherten Audiospuren ab. Stecken Sie Verwendung eines 3,5 mm Stereo-Klinkenkabels, es einfach in die USB-Buchse auf der Rückseite und das an die Line-In-Buchse auf der Rückseite Ihres R3 ändern Sie die Quelle auf USB.
Page 52
Titel zu springen Kompakte Fernbedienung mit 4 Stationen Direktwahltasten. Vor- und zurückspulen Wenden Sie sich an Ihren Ruark-Händler vor Ort oder besuchen Sie www.ruarkaudio.com, um weitere bzw. drücken und gedrückt halten, um vor- bzw. zurückzuspulen. Informationen zu erhalten.
Page 53
Zubehör. Keine Änderungen am System oder Zubehör durchführen. Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie Nicht genehmigte Änderungen können die Sicherheit, Konformität und 2014/53/EU entspricht. Leistung des Geräts gefährden. Sie können die vollständige CE-Konformitätserklärung herunterladen: • Verwenden Sie nur die mitgelieferte Antenne oder eine zugelassene www.ruarkaudio.com/doc/R3Sdoc.pdf Ersatzantenne.
Page 54
Standardmäßig erhalten Sie auf dieses Produkt zwei hoher Luftfeuchtigkeit, Staub, starken Vibrationen oder Jahre Garantie. Diese verlängert sich jedoch auf drei extremen Temperaturen aus. All diese Faktoren haben Jahre, wenn Sie Ihr Produkt unter www.ruarkaudio.com Einfluss auf die Oberflächen, Leistung und Zuverlässigkeit registrieren. des Geräts.
Page 55
Para más información visite dzr.fm/airable También puede configurar su R3 a través de la La gama de los servicios de música compatibles puede aplicación UNDOK. Puede encontrarla en la tienda de cambiar sin previo aviso. aplicaciones Apple/Android. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/app...
Page 56
Entrada de línea (RCA) 2.0Vrms de nuestro sitio web. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support Salida de línea/sub (RCA) 2.0Vrms USB 2.0, 5W (5V 1A) Si selecciona accidentalmente el idioma incorrecto, Salida de auriculares de 3,5mm, 25mW 16-32 Ohm puede restablecer la configuración de fábrica de su...
Page 57
Controles - REPOSO 2. BOTÓN DE CONTROL / SELECCIONAR Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras. Pulsar para seleccionar. Presione para POSPONER una alarma que suena. Presiónelo nuevamente para aumentar el tiempo de repetición o manténgalo presionado para cancelar.
Page 58
Mando a distancia – STANDBY SOURCE – pulsar para cambiar la fuente de audio. 13. SUBIR EL VOLUMEN / SELECT – pulsar para reproducir/pausar una pista, silenciar la radio o seleccionar un elemento del menú. – pulsar para retroceder a la anterior emisora/pista/opción del menú.
Page 59
Funciones comunes Pantallas de menús Los menús permiten elegir las distintas opciones, Encendido y reposo como ajustar los graves y agudos. Para modificar un ajuste, pulse MENU para mostrar Pulse STANDBY para encender el sistema de música. la lista de opciones disponibles, gire el MANDO DE Vuelva a pulsarlo para ponerlo en reposo.
Page 60
Ajustar el volumen Omitir una pista Gire el BOTÓN DE CONTROL desde cualquier pantalla Pulse para avanzar a la pista siguiente o de reproducción. anterior. Guardar presintonías El volumen de los altavoces y el volumen de los auriculares se ajustan por separado. Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos, Tenga en cuenta que si gira el BOTÓN DE CONTROL gire el BOTÓN DE CONTROL para elegir el número...
Page 61
Graves y agudos Horario de verano MENU > Sistema > Audio > Grave o Agudo MENÚ > Sistema > Reloj > Horario de verano Ajuste los niveles de graves y agudos para que Actívelo si el horario de verano está actualmente en se adapten mejor a su habitación y a sus gustos uso en su región, por ejemplo, durante el verano.
Page 62
Alarmas, aplazar y Temporizador de apagado temporizador ALARM > Temp. de apagado o mantenga pulsado ALARM Configure el tiempo después del cual su R3 pasará Presione ALARM, seleccione Alarma 1, Alarma 2 o automáticamente al modo de espera. temporizador para dormir y siga las instrucciones en pantalla para configurar una alarma o un Elija la demora en minutos (No activa, 15, 30, 45, 60) y presione el BOTÓN DE CONTROL para...
Page 63
Bluetooth Pausar pista Pulse y, después, vuelva a pulsar para reproducir. Su radio R3 es compatible con Bluetooth y puede Omitir una pista recibir música emitida desde un smartphone, tablet u ordenador portátil. Pulse para avanzar a la pista siguiente o Conecte su dispositivo Bluetooth anterior Información de reproducción...
Page 64
Bluetooth. Para obtener ayuda con el uso de Bluetooth, visite Puede cambiar el nombre del dispositivo de su R3 www.ruarkaudio.com/support a algo más descriptivo como “R3 de Ozzie”, para que luego se muestre en las búsquedas y redes de Bluetooth como “R3 de Ozzie”.
Page 65
Radio DAB Recuperar presintonía Presione PRESET y seleccione una emisora La primera vez que utilice su R3 o si la lista de preestablecida. emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa Busca emisoras automáticamente para encontrar las emisoras disponibles. MENU > Busca emisoras Cambiar emisora Le recomendamos que actualice periódicamente la lista de emisoras con una búsqueda de emisoras.
Page 66
Radio FM Sensibilidad FM MENU > Sensibilidad FM Cambiar emisora Seleccione ¿Solo emisoras fuertes? para sintonizar solo emisoras fuertes con buena recepción. Presione para sintonizar la emisora Solo mono anterior o siguiente. La frecuencia de la estación normalmente se MENU > Solo mono reemplaza por el nombre de la emisora unos Establezca la reproducción de FM en mono para segundos después de sintonizar una emisora FM.
Page 67
Entrada de línea Escuchar un dispositivo de audio externo, como un Su R3 reproduce la mayoría de las pistas de reproductor de música portátil, usando un cable jack audio almacenadas en una unidad flash USB C. estéreo de 3,5 mm conectado a la entrada de línea en Simplemente conéctelo a la toma USB en la parte la parte posterior de su R3.
Page 68
Mando a distancia opcional anterior. Avance o retroceso rápido Un mando a distancia compacto con 4 teclas Mantenga pulsado para avance o retroceso preestablecidas de selección directa. rápido. Póngase en contacto con su distribuidor Ruark local o visite www.ruarkaudio.com para obtener más detalles.
Page 69
Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la radioeléctricos. Puede descargar el texto completo de la Declaración de seguridad, la conformidad normativa y el rendimiento del sistema. Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R3Sdoc.pdf • Utilice solamente la antena incluida o piezas de sustitución homologadas.
Page 70
Esta garantía sigue siendo válida siempre que ● Temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C.
Page 71
Pour de plus amples précisions, veuillez vous rendre de l’application UNDOK. Vous la trouverez sur le sur le lien dzr.fm/airable magasin d’applications Apple / Android. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur La gamme de services de musique pris en charge www.ruarkaudio.com/app peut changer sans préavis.
Page 72
FAQ (Foire Aux Questions) Bluetooth V5.2 SBC, A2DP de notre site Web, rubrique Assistance (support). Prises www.ruarkaudio.com/support Prise optique numérique (TOSLINK) 24-bit 192kHz Si vous sélectionnez accidentellement la langue Prise de ligne, RCA 2,0Vrms incorrecte, vous pouvez réinitialiser votre radio aux Sortie de ligne/Sub, RCA 2,0Vrms paramètres d’usine en appuyant sur la touche de veille...
Page 73
Boutons - STANDBY 2. BOUTON DE COMMANDE / SELECT Tournez ce bouton pour régler le volume sur l’écran Programme en cours. Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations. Appuyez pour VALIDER votre choix. Appuyez pour RETARDER une alarme sonore.
Page 74
Télécommande – STANDBY SOURCE – appuyez pour changer de source audio. 13. AUGMENTER LE VOLUME / SELECT – pressez cette touche pour lire/ mettre en pause une piste, couper le son de la radio ou sélectionner un élément du menu –...
Page 75
Fonctions principales Écrans de menu Les menus vous permettent de sélectionner diverses Mise sous tension et en marche options, le réglage des graves et des aigus par exemple. Appuyez sur STANDBY pour allumer votre chaîne Pour modifier un réglage, appuyez sur MENU pour HiFi.
Page 76
Régler le volume Sauter une chanson Tournez le BOUTON DE COMMANDE à partir d’un Appuyez sur pour passer au morceau écran En lecture. suivant ou précédent. Enregistrer le préréglage Le volume du haut-parleur et le volume du casque sont réglés séparément. Vous pouvez enregistrer 8 préréglages dans DAB, FM, Si vous tournez le BOUTON DE COMMANDE quand radio Internet, Spotify, Amazon Music et Deezer.
Page 77
Graves et aigus L'heure d'été MENU > Système > Audio > Basses ou Aigus MENU > Système > Horloge > Heure d’été Activez si l’heure d’été est actuellement utilisée dans Ajustez les niveaux des graves et des aigus en votre région, par exemple pendant l’été. Le réglage fonction de votre pièce et de vos goûts personnels.
Page 78
Alarmes, rappel de Minuterie de sommeil sonnerie et mode veille ALARM > Minuterie de sommeil ou appuyez et maintenez ALARM. Programmer la durée au terme de laquelle la radio R3 Appuyez sur ALARM, sélectionnez Alarme 1, Alarme 2 passera automatiquement en veille. ou la minuterie de sommeil et suivez les instructions à...
Page 79
Bluetooth Mise sur pause d’une chanson Appuyez sur et appuyez à nouveau pour La radio R3 est optimisée pour fonctionner par reprendre l’écoute. Bluetooth. Elle peut recevoir de la musique diffusée Sauter une chanson à partir d’un Smartphone Bluetooth, d’une tablette informatique ou d’un ordinateur portable.
Page 80
Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation Pseudonyme du Bluetooth, visitez notre site à la page www.ruarkaudio.com/support Vous pouvez changer le nom de l’appareil de votre R3 en quelque chose de plus descriptif comme "Ozzie’s R3", alors il s’affichera sur les recherches Bluetooth et les réseaux comme "Ozzie’s R3".
Page 81
Radio DAB Retrouver une station préréglée Voir la section "Fonctions communes". La première fois que vous utilisez la radio DAB sur Balayage des stations votre R3, ou si la liste des stations DAB est vide, la R3 effectuera automatiquement un balayage des MENU >...
Page 82
Radio FM Sensibilité FM MENU > Sensibilité FM Changer de station Sélectionnez Seules stations puissantes pour syntoniser uniquement les stations puissantes avec Appuyez sur pour afficher la station une bonne réception. suivante / précédente. Mono uniquement La fréquence de la station est normalement remplacée par le nom de la station quelques MENU >...
Page 83
Entrée ligne Écoutez un appareil audio externe à l’aide d’un câble Votre R3 lit la plupart des pistes audio stockées sur jack stéréo 3,5 mm connecté à la prise d’entrée ligne une clé USB C. Branchez-la simplement dans la prise à...
Page 84
Télécommande en option suivant ou précédent. Avance ou retour rapide La télécommande compacte vous offre 4 touches de Maintenez enfoncé pour avancer ou sélection directe de stations préréglées. reculer rapidement. Contactez votre revendeur local RuarkAudio ou consultez www.ruarkaudio.com pour plus de détails.
Page 85
équipements radioélectriques. Vous pouvez télécharger l’intégralité de la déclaration de conformité à la CE sur le lien • N’utiliser que l’antenne fournie ou une pièce de rechange approuvée. www.ruarkaudio.com/doc/R3Sdoc.pdf • Afin d’éliminer les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer...
Page 86
à trois ans si vous enregistrez votre ● La plage conseillée de températures de service est produit sur www.ruarkaudio.com. de 5°C à 40°C. Cette garantie reste valable à condition ● Les finitions en bois naturel varient et s'éclaircissent ou que ce produit ait été...
Page 87
Per maggiori dettagli visitare il sito dzr.fm/airable È inoltre possibile controllare il proprio dispositivo R3 Il range dei servizi musicali supportati potrebbe variare utilizzando l’app UNDOK. L’app è disponibile nell’app senza alcun preavviso. store Apple/Android. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/app...
Page 88
Ingresso linea (RCA) 2,0Vrms sito web. Per maggiori informazioni visitare il sito Uscita linea/sub (RCA) 2,0Vrms www.ruarkaudio.com/support USB 2.0 5W (5V 1A) Uscita auricolari jack da 3,5mm, 25mW 16-32 Ohm Se si seleziona accidentalmente la lingua errata, è...
Page 89
Comandi - STANDBY 2. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE Ruotarla per regolare il volume in una schermata in corso di riproduzione. Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni. Premerla per SELEZIONARE. Premerla per POSPORRE una sveglia che suona. Premerla di nuovo per aumentare il tempo di posponimento o tenerla premuta per annullare.
Page 90
Telecomando – STANDBY SOURCE – premere per cambiare sorgente audio. 13. ALZA IL VOLUME / SELECT – premere per riprodurre/mettere in pausa un brano o silenziare la radio o selezionare una voce di menu. – premere per passare alla stazione/brano/ opzione di menu precedente.
Page 91
Funzioni comuni Videate dei menu I menu consentono di impostare le varie opzioni come Accensione e passaggio in stand-by ad esempio la regolazione dei bassi e acuti. Premere STANDBY per accendere il sistema musicale. Per modificare un’impostazione premere MENU per Premere nuovamente per passare in stand-by.
Page 92
Regolazione del volume Salto di un brano Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una Premere per saltare al brano successivo o qualsiasi schermata in corso di riproduzione. precedente. Salvataggio di una preimpostazione Il volume del diffusore e quello delle cuffie si regolano separatamente.
Page 93
Bassi e alti Ora legale MENU > Sistema > Audio > Bassi o Alti MENU > Sistema > Orologio > Ora legale Regola i livelli dei bassi e degli acuti per adattarli al Attivare se l’ora legale è attualmente in uso nella meglio alla tua stanza e ai tuoi gusti personali.
Page 94
Sveglia, snooze e timer di Timer di spegnimento spegnimento ALARM > Timer spegnimento o tenere premuto ALARM Imposta il tempo dopo il quale la R3 passerà Premere ALARM, selezionare Sveglia 1, Sveglia 2 o automaticamente in standby. sleep timer e seguire le istruzioni sullo schermo per impostare una sveglia o un timer di spegnimento.
Page 95
Bluetooth Brano in pausa Premere per pausare un brano in riproduzione La R3 è abilitata all’uso del Bluetooth e può ricevere e poi premere nuovamente per riprendere la musica inviata via Bluetooth da uno smartphone, riproduzione. tablet o computer portatile. Salto di un brano Collegamento di un dispositivo Premere...
Page 96
Bluetooth. Nome del dispositivo Chi avesse bisogno di aiuto per utilizzare il Bluetooth può visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Potete cambiare il nome del dispositivo del R3 in qualcosa di più descrittivo come “Ozzie’s R3”, quindi verrà visualizzato nelle ricerche e nelle reti Bluetooth come “Ozzie’s R3”.
Page 97
Radio DAB Richiamo di una preimpostazione Premere PRESET e selezionare una stazione. La prima volta che si utilizza DAB sulla R3, o se Scansione delle stazioni l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca MENU >...
Page 98
Radio FM Richiamo di una preimpostazione Premere PRESET e selezionare una stazione. La prima volta che si utilizza FM sulla R3, o se Sensibilità FM l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca MENU > Sensibilità FM di stazioni FM disponibili.
Page 99
Line in Ascolta un dispositivo audio esterno utilizzando un La R3 riproduce le tracce audio MP3 memorizzate cavo jack stereo da 3,5 mm collegato alla presa Line in su un’unità flash USB C. Collegalo alla presa USB sul sul retro di R3. retro e cambia la sorgente in USB.
Page 100
Avanzamento veloce o riavvolgimento Telecomando compatto con 4 tasti per la selezione diretta di stazioni o brani preselezionati. Tenere premuto per avanzare velocemente Contatta il tuo rivenditore Ruark locale o visita o riavvolgere www.ruarkaudio.com per maggiori dettagli.
Page 101
È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità CE completa sul sito • Utilizzare esclusivamente l’antenna in dotazione o un ricambio a norma. www.ruarkaudio.com/doc/R3Sdoc.pdf • Non esporre il dispositivo a pioggia o umidità, per ridurre il rischio di...
Page 102
● Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata di acquisto, ma questo è esteso a tre anni se si umidità, polvere, eccessive vibrazioni o temperature registra il prodotto su www.ruarkaudio.com. estreme onde evitare di comprometterne la finitura, le Questa garanzia rimane valida a condizione che prestazioni e l’affidabilità.
Page 109
상세 내용은 www.amazon.com 을 참조하십시오. 앱 컨트롤 Deezer 상세 내용은 dzr.fm/airable 을 참조하십시오. UNDOK 앱을 사용하여 R3를 제어 할 수도 있습니다. 앱 스토어 에서 애플/안드로이드 앱을 찾아보시기 바랍니다. 지원되는 뮤직 서비스는 공지 없이 변경될 수 있습니다. 보다 상세한 내용은 www.ruarkaudio.com/app를 방문하십 시오.
Page 110
본 제품에 관한 도움이 필요할 경우에는 당사 웹사이트의 고 USB MP3 48kHz 320kbps 객 지원 페이지에 있는 FAQ를 참고하시기 바랍니다. 보다 상 Bluetooth V5.2 SBC, A2DP 세한 정보는 www.ruarkaudio.com/support를 방문하십 시오. 입출력부 실수로 잘못된 언어를 선택한 경우 무전기가 대기 상태인 상태...
Page 111
조절 장치 – 스탠바이 (STANDBY) 2. 컨트롤 놉 / 선택 (CONTROL KNOB / SELECT) 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 볼륨을 조절할 때 돌리십 시오. 메뉴, 트랙 또는 방송 목록을 살펴볼 때 돌리십시오. 선택할 때는 선택 (SELECT)을 누르십시오. 경보 음을 울리려면을 누르십시오. 스누즈 시간을 늘리려면 다시 누 르십시오.
Page 112
리모컨 ㅡ 스탠바이 (STANDBY) 소스 (SOURCE) 오디오 소스를 변경할 때 누르 십시오 13. 음량을 높이다 / SELECT – 을 눌러 트랙을 재생 / 일시 정지하 거나 라디오를 음소거하거나 메뉴 항목을 선택합니 다. – ㅡ 이전 방송이나 트랙으로 건너뛸 때 누르십 시오.
Page 113
안전 및 규제 관련 정보 • 과도한 열기나 냉기를 피하십시오. • 본 기기용으로 지정된 장착물/액세서리만 사용하십시오. 본 시스템이나 액세서리를 개조하지 마십시오. 승인 받지 않은 • 본 사용자 가이드를 읽어본 다음에 모든 지시를 그대로 따르면, 본 개조는 안전, 규제 준수 및 시스템 성능에 영향을 줄 수도 제품의...
Page 114
감 부분을 손상시키거나 성능에 영향을 미칠 수도 있으므로 사 용하지 마십시오. 이 제품은 구매일자를 기준으로 기 본적으로 2년 보증을 제공하 지만, www.ruarkaudio.com 에 제품을 등 록하면 3년 보증을 본 기기를 직사광, 고습, 먼지, 과도한 진동 또는 극히 높은 온도 받으실 수 있습 니다.
Page 115
Ga voor meer informatie naar www.amazon.com Deezer App control Bezoek voor meer informatie dzr.fm/airable U kunt uw R3 ook bedienen met de UNDOK-app. Zoek het op de Apple/Android-app winkel. Het bereik van ondersteunde muziekdiensten kan zonder kennisgeving veranderen. Voor meer informatie bezoekt u www.ruarkaudio.com/app...
Page 116
(Regelmatig gestelde vragen) in het ondersteunende Ingangen en uitgangen gebied van onze website. Voor meer informatie Digitaal optisch (TOSLINK) 24-bit 192kHz bezoekt u www.ruarkaudio.com/support Lijningang (RCA) 2.0Vrms Lijn/sub uitgang (RCA) 2.0Vrms Als u per ongeluk de verkeerde taal selecteert, kunt u USB 2.0, 5W (5V 1A)
Page 117
Knoppen – STANDBY 2. BEDIENINGSKNOP / SELECTEER Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend scherm. Draai om te zoeken in menu’s, tracks of stationslijsten. Druk erop om te SELECTEREN. Druk erop om een alarmsignaal op SNOOZE te zetten. Druk er nogmaals op om de sluimertijd te verlengen of houd hem ingedrukt om te annuleren.
Page 118
Afstandsbediening – STANDBY SOURCE – druk om de audiobron te veranderen. 13. ZET HET VOLUME HOGER / SELECT – druk om een track te spelen/ pauzeren of de radio uit te schakelen of om een menu-item te selecteren. – druk erop om het vorige station of track over te slaan, druk op rewind en houd vast.
Page 119
Meest voorkomende Menu-schermen functies Met de menu’s kunt u de verschillende opties instellen zoals het aanpassen van de bas en treble. Inschakelen en op stand-by zetten Voor het veranderen van een instelling drukt u op MENU voor het weergeven van de lijst met Druk op STANDBY om uw radio in te schakelen.
Page 120
Pas het volume aan Volgende/vorige nummer afspelen Draai de BEDIENINGSKNOP vanuit elk Now Playing- Druk op om naar het volgende nummer te gaan, scherm. Luidsprekervolume en hoofdtelefoonvolume druk op om naar het vorige nummer te gaan. Voorinstelling opslaan worden afzonderlijk aangepast. Houd er rekening mee dat door aan de Je kunt 8 presets opslaan in DAB, FM, internetradio, BEDIENINGSKNOP te draaien wanneer een menu...
Page 121
Bas en treble Zomertijd MENU > Systeem > Audio > Bas of Treble MENU > Systeem > Klok > Zomertijd Pas de bas- en treble-niveaus aan uw kamer en Schakel in als zomertijd momenteel in uw regio wordt persoonlijke smaak aan. gebruikt, bijvoorbeeld in de zomer.
Page 122
Alarms, snooze en slaap Slaaptimer ALARM > Slaaptimer of houd ALARM ingedrukt Druk op ALARM, selecteer Alarm 1, Alarm 2 of Stel de tijd in waarna uw R3 automatisch naar stand- slaaptimer en volg de instructies op het scherm om by schakelt.
Page 123
Bluetooth Track pauzeren Druk op en druk nogmaals om af te spelen. Uw R3-radio is Bluetooth-ingeschakeld en kan muziek Track overslaan ontvangen die wordt gestreamd vanaf een Bluetooth- smartphone, tablet of laptop. Druk op om naar de volgende of vorige Verbind uw Bluetooth-apparaat track te gaan.
Page 124
Bluetooth-apparaat voor meer informatie. Apparaatnaam Ga voor hulp bij het gebruik van Bluetooth naar www.ruarkaudio.com/support Je kunt de apparaatnaam van je R3 wijzigen in iets meer beschrijvends, zoals “Ozzie’s R3”, zodat het op Bluetooth-zoekopdrachten en -netwerken wordt weergegeven als “Ozzie’s R3”.
Page 125
DAB-radio Voorinstelling oproepen Druk op PRESET en selecteer een vooraf ingesteld De eerste keer dat u DAB op uw R3 gebruikt, of als station, track of afspeellijst. de DAB-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch Radiozender zoeken een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met beschikbare zenders te creëren.
Page 126
FM radio Voorinstelling oproepen Druk op PRESET en selecteer een vooraf ingesteld De eerste keer dat u FM op uw R3 gebruikt, of als station, track of afspeellijst. de FM-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch FM-gevoeligheid een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met beschikbare zenders te creëren.
Page 127
Lijn in Luister naar een extern audioapparaat met behulp Je R3 speelt MP3 audiotracks af die zijn opgeslagen van een 3,5 mm stereo jack-kabel die is aangesloten op een USB C-flashstation. Sluit hem gewoon aan op op de Line in-aansluiting aan de achterkant van je R3. de USB-aansluiting aan de achterkant en verander de bron naar USB.
Page 128
Fast-forward of rewind Compacte afstandsbediening met 4 voorkeuzetoetsen voor directe selectie. Druk op voor fast-forward of rewind en houd vast Neem contact op met uw plaatselijke Ruark-dealer of kijk op www.ruarkaudio.com voor meer informatie.
Page 129
Europese Richtlijn voor Radio-apparatuur 2014/53/EU. U uit. Onbevoegde veranderingen kunnen de veiligheid, naleving van kunt de volledige CE- Conformiteitsverklaring downloaden op regels en prestatie van het systeem aantasten. www.ruarkaudio.com/doc/R3Sdoc.pdf • Gebruik alleen de geleverde antenne of een goedgekeurde vervangende antenne.
Page 130
● Het aanbevolen werktemperatuurbereik is 5 °C tot 40 °C. Deze garantie blijft geldig mits dit product met ●...
Page 131
For flere detaljer, gå til www.amazon.com App kontroll Deezer For flere detaljer, gå til dzr.fm/airable Du kan også kontrollere R3-en din ved hjelp av UNDOK-appen. Finn det på Apple/Android app. butikken. Utvalget av støttede musikktjenester kan endres uten For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/app varsel.
Page 132
(Ofte stilte spørsmål)-siden under supportområdet Wi-Fi 802.11b/g/n WEP, WPA, WPA2 på nettsiden vår. For mer informasjon, se USB MP3 48kHz 320kbps www.ruarkaudio.com/support Bluetooth V5.2 SBC, A2DP Innganger og utganger Hvis du ved et uhell velger feil språk, kan du tilbakestille radioen fra fabrikken ved å...
Page 133
Kontroller – STANDBY 2. KONTROLLKNAPP / SELECT Drei for å justere volumet fra en Nå-spilles-skjerm Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister. Trykk for å VELGE. Trykk på knappen for å SNOOZE en alarm. Trykk på den igjen for å...
Page 134
Fjernkontroll – STANDBY SOURCE – trykk for å endre lydkilde. 13. VOLUM OPP / SELECT – trykk for å spille / pause et spor eller dempe radio eller for å velge et menyelement. – trykk for å hoppe til forrige stasjon eller spor,trykk og hold for hurtig bakover.
Page 135
Vanlige funksjoner Meny skjermer Menyene gjør deg i stand til å stille inn ulike Slå på og til standby alternativer, som for eksempel justering av bass og diskant. Trykk STANDBY for å slå på musikkanlegget. Trykk igjen For å endre en innstilling trykker du på MENU for for å...
Page 136
Juster volumet Hopp over spor Drei KONTROLLKNAPPEN fra hvilket som helst spilles Trykk på eller for å gå til neste eller forrige nå-skjermbilde. spor. Lagre forhåndsinnstilling Høyttalervolum og hodetelefonvolum justeres separat. Du kan lagre 8 forhåndsinnstillinger i DAB, FM, Vær oppmerksom på at ved å vri på KONTROLLKNAPPEN når en meny eller stasjonsliste internettradio, Spotify, Amazon Music og Deezer.
Page 137
Bass og diskant Sommertid MENU > System > Audio > Bass or Diskant MENU > System > Klokke > Sommertid Juster bass- og diskantnivået slik at det passer best til Slå på hvis sommertid er i bruk i din region, for ditt rom og din personlige smak.
Page 138
Alarmer, slumre og sove Sleeptimer ALARM > Sleep timer eller trykk og hold ALARM nede Trykk på ALARM, velg Alarm 1, Alarm 2 eller sleep Still inn tiden etter hvilken R3 vil automatisk bytte til timer og følg instruksjonene på skjermen for å stille standby.
Page 139
Bluetooth Sett spor på pause Trykk på og trykk deretter på igjen for å spille. R3-radioen din er Bluetooth-aktivert og kan motta Hopp over sporet musikk streamet fra en Bluetooth-smarttelefon, nettbrett eller bærbar PC. Trykk på eller for å hoppe til neste eller forrige Koble til Bluetooth-enheten spor.
Page 140
å koble til de du vil huske. dokumentasjonen til Bluetooth-enheten. Enhetsnavn For hjelp med å bruke Bluetooth, besøk www.ruarkaudio.com/support Velg Ny eller vri på KONTROLLKNAPPEN for å velge en av de eksisterende enhetene i sammenkoblingslisten. Du kan endre enhetsnavnet til din R3 til noe mer beskrivende som ”Ozzie’s R3”, så...
Page 141
DAB-radio Hent forhåndsinnstilling Trykk PRESET, og velg en forhåndsinnstilt stasjon, spor Første gang du bruker DAB på R3, eller hvis DAB- eller spilleliste. stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en Stasjonssøk stasjonsskanning for å lage en liste over tilgjengelige stasjoner.
Page 142
FM radio Hent forhåndsinnstilling Trykk PRESET, og velg en forhåndsinnstilt stasjon, Første gang du bruker FM på R3, eller hvis FM- spor eller spilleliste. stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en FM-følsomhet stasjonsskanning for å lage en liste over tilgjengelige stasjoner..
Page 143
Linje inn Lytt til en ekstern lydenhet ved hjelp av en 3,5 mm R3 spiller MP3 lydspor lagret på en USB C flash- stereokontaktkabel koblet til Line in-kontakten på stasjon. Bare koble den til USB-kontakten på baksiden baksiden av R3. og endre kilden til USB.
Page 144
å gå til neste eller forrige spor. Kompakt fjernkontroll med 4 forhåndsinnstilte Spole fremover eller bakover direktevalgstaster. Kontakt din lokale Ruark-forhandler eller se www.ruarkaudio.com for mer informasjon. Hold inne eller for å spole fremover eller bakover. Enhver mappestruktur på MP3-disker vil bli ignorert og...
Page 145
Du kan laste ned den fullstendige CE-samsvarserklæringen på • Bruk kun den medfølgende antennen eller en godkjent erstatning. www.ruarkaudio.com/doc/R3Sdoc.pdf • For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt må enheten ikke utsettes for regn eller fuktighet. Ikke utsett apparatet for drypping...
Page 146
Dette kan påvirke enhetens utseende, ytelse og utvides til tre år hvis du registrerer produktet ditt på funksjon. www.ruarkaudio.com. • Anbefalt brukstemperatur er fra 5 °C til 40 °C. Denne garantien er fortsatt gyldig forutsatt at • Etterbehandling av naturlig tre vil variere og lysne dette produktet er behandlet med omhu og eller mørkne med alderen, spesielt når de blir utsatt...
Page 147
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.amazon.com Możesz także sterować swoim R3 za pomocą UNDOK. Deezer Znajdź go w sklepie z aplikacjami Apple/Android. Więcej informacji można znaleźć na stronie Więcej informacji na www.ruarkaudio.com/app dzr.fm/airable Zakres obsługiwanych usług muzycznych może ulec zmianie bez powiadomienia.
Page 148
Wi-Fi 802.11b/g/n WEP, WPA, WPA2 zapoznaj się ze stroną FAQ (często zadawane pytania) w obszarze pomocy naszej witryny USB MP3 48kHz 320kbps www.ruarkaudio.com/support Bluetooth V5.2 SBC, A2DP Wejścia i wyjścia Cyfrowe wejście optyczne (TOSLINK) 24-bit 192kHz Wejście liniowe (RCA) 2.0Vrms Wyjście liniowe/sub (RCA) 2.0Vrms...
Page 149
Sterownica – CZUWANIA 2. POKRĘTŁO STEROWANIA / WYBRAĆ Obróć, aby wyregulować głośność na ekranie Teraz odtwarzane. Obracaj, aby przeglądać menu lub listy stacji. Naciśnij, aby WYBRAĆ. Naciśnij, aby odłożyć dźwięk alarmu. Naciśnij ponownie, aby wydłużyć czas drzemki, lub naciśnij i przytrzymaj, aby anulować.
Page 150
Remote – CZUWANIA SOURCE – naciśnij, aby zmienić źródło dźwięku. 13. ZWIĘKSZ GŁOŚNOŚĆ / SELECT – naciśnij, aby odtworzyć/ wstrzymać utwór, wyciszyć/włączyć wyciszenie radia lub wybrać pozycję menu. – naciśnij, aby przejść do poprzedniej stacji lub ścieżki, naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do tyłu.
Page 151
Wspólne funkcje Ekrany menu Aby zmienić ustawienie, naciśnij MENU, aby Włącz i czuwanie wyświetlić listę dostępnych opcji, obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby przewijać listę, a następnie naciśnij Naciśnij STANDBY, aby włączyć radio ze stanu pokrętło, aby potwierdzić wybór. czuwania. Naciśnij ponownie, aby powrócić do trybu czuwania.
Page 152
Regulacja głośności Pomiń utwór Obróć POKRĘTŁO STEROWANIA na dowolnym ekranie Naciśnij , aby przejść do następnego lub Teraz odtwarzane. poprzedniego utworu. Zapisz ustawienie wstępne Głośność głośnika i głośność słuchawek są regulowane oddzielnie. Możesz zapisać 8 ustawień w DAB, FM, radiu Należy pamiętać, że obracanie POKRĘTŁO internetowym, Amazon Music i Deezer.
Page 153
Niskie i Wysokie tony Czas letni MENU > System > Audio > Niskie lub Wysokie tony MENU > System > Zegar > Czas letni Dostosuj poziomy niskich i wysokich tonów, aby Włącz, jeśli w Twoim regionie obowiązuje czas letni, najlepiej pasowały do Twojego pokoju i osobistego np.
Page 154
Alarmy, drzemka i sen Wyłącznik czasowy ALARM > Wyłącznik czasowy lub naciśnij i Naciśnij ALARM, wybierz Budzik 1, Budzik 2 lub przytrzymaj przycisk ALARM wyłącznik czasowy i postępuj zgodnie z instrukcjami Ustaw czas, po którym R3 automatycznie przełączy się wyświetlanymi na ekranie, aby ustawić alarm lub w tryb gotowości.
Page 155
Bluetooth Wstrzymaj utwór Naciśnij , a następnie naciśnij ponownie, aby Radio R3 obsługuje technologię Bluetooth i może odtworzyć. odbierać muzykę przesyłaną strumieniowo ze Pomiń utwór smartfona, tabletu lub laptopa Bluetooth. Podłącz urządzenie Bluetooth Naciśnij , aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu.
Page 156
Możesz zmienić nazwę urządzenia swojego R3 na Bluetooth. bardziej opisową, na przykład „Ozzie’s R3”, dzięki Aby uzyskać pomoc dotyczącą korzystania z Bluetooth, odwiedź stronę www.ruarkaudio.com/support czemu będzie wyświetlana w wyszukiwaniach i sieciach Bluetooth jako „Ozzie’s R3”. Możesz to zrobić za pomocą aplikacji towarzyszącej UNDOK.
Page 157
Radio DAB Przywołaj ustawienie wstępne Naciśnij PRESET i wybierz zaprogramowaną stację. Przy pierwszym użyciu DAB na R3 lub jeśli lista stacji Wyszukiwanie stacji DAB jest pusta, automatycznie wykona skanowanie stacji, aby utworzyć listę dostępnych stacji. MENU > Wyszukiwanie Zmień stację Zalecamy okresowe aktualizowanie listy stacji za pomocą...
Page 158
Radio FM Strojenie ręczne MENU > Strojenie ręczne Zmień stację radiową Wybierz opcję Tylko silne stacje, aby dostroić się tylko do silnych stacji z dobrym odbiorem. Naciśnij , aby wyszukać następną lub Czułość FM poprzednią stację. Częstotliwość stacji jest zwykle zastępowana nazwą MENU >...
Page 159
Wejście liniowe Słuchaj zewnętrznego urządzenia audio za pomocą Twój R3 odtwarza ścieżki audio MP3 zapisane na dysku kabla jack stereo 3,5 mm podłączonego do gniazda flash USB C. Podłącz go do gniazda USB z tyłu i zmień Line in z tyłu R3. źródło na USB.
Page 160
Kompaktowy pilot z 4 przyciskami bezpośredniego przewinąć do przodu lub do tyłu. wyboru zaprogramowanych stacji. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Ruark lub odwiedź stronę www.ruarkaudio.com, aby uzyskać Jakakolwiek struktura folderów na dyskach MP3 zostanie więcej informacji. zignorowana, a ścieżki zostaną wyświetlone na jednej liście...
Page 161
• Używać wyłącznie dostarczonej anteny lub zatwierdzonego zamiennika. radiowych 2014/53 / UE. Możesz pobrać pełną deklarację zgodności CE ze strony www.ruarkaudio.com/doc/R3Sdoc.pdf • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie narażaj tego...
Page 162
● Zalecana temperatura pracy zakres wynosi od 5°C do 40°C. www.ruarkaudio.com. ● Wykończenia z naturalnego drewna będą się zmieniać i Niniejsza gwarancja pozostaje ważna pod warunkiem, rozjaśniać lub przyciemniać z wiekiem, szczególnie pod że produkt ten był...