Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
KST-Allzweckwagen PRO-S
General purpose trolleys PRO-S
Chariots multi-usages PRO-S
Carros de transporte PRO-S
DENIOS AG
Dehmer Straße 58-66
D-32549 Bad Oeynhausen
Tel.: +49 (0)5731 7 53 - 122
Fax: +49 (0)5731 7 53 - 95 951
E-Mail:
customerservice@denios.de
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite
www.denios.com
You`ll find your local partner on our InterNet side
www.denios.com
Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet
www.denios.com
En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente
www.denios.com
05/2010
182332_BA_INT_002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Denios PRO-S

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com KST-Allzweckwagen PRO-S General purpose trolleys PRO-S Chariots multi-usages PRO-S Carros de transporte PRO-S DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 D-32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 - 122 Fax: +49 (0)5731 7 53 - 95 951 E-Mail: customerservice@denios.de...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Englisch Francais Espaňol Unterer Boden (1) Rohr (8) Tube (4/8) Tube (4/8) (4/8) Tubo Mittlerer Boden (1) Oberer Boden (1) Schiebebügel (2) Push brace (2) Guidon (2) Estribo de desplazamiento Schraube (4) Scheibe (4) Washer Rolle (2+2)
  • Page 3 Die angegebene Tragfähigkeit darf nicht überschritten werden! Einsatz und Verwendungszweck KST-Allzweckwagen PRO-S sind geeignet zum innerbetrieblichen Transport und zur Aufbewahrung von Lagergut. Aufbau und Inbetriebnahme Montieren Sie zunächst die Schiebebügel (5) an den oberen Boden (4). Verwenden Sie dazu die Scheiben (7) und die Schrauben (6).
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com English General Instructions No modifications or alterations can be made to the product without authorisation from the manufacturer, in the event of this, the guarantee will be invalidated. National standards and safety regulations must be observed. Safety instructions Before the product is used, it is to be checked for correct functioning.
  • Page 5 Manipulez-le uniquement sur un sol plat. Ne dépassez pas la puissance de levage mentionnée. Usage et employ Les Chariots multi-usages PRO-S permettent de déplacer ou de stocker des marchandises entreposées au sein de l’entreprise. Montage Montez tout d’abord le guidon (5) sur le fond supérieur (4). Utilisez pour ce faire les rondelles (7) et les vis (6).
  • Page 6 Utilizar únicamente en terrenos planos. No se debe superar el límite de carga indicado. Uso y campo de aplicación Las Carros de transporte PRO-S están indicadas para el transporte y el almacenaje de material almacenado dentro de la empresa. Montaje En primer lugar, monte los estribos de desplazamiento (5) en la superficie superior (4).