Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION
Kit alarme Securizy Home 4G
no-570930-2210
FR
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEDEA Securizy Home 4G

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION Kit alarme Securizy Home 4G no-570930-2210...
  • Page 2 Déclaration de conformité Le soussigné, SEDEA, déclare que l’équipement radioélectrique du type Kit d’alarme Securizy Home 4G est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité peut être consulté sur notre site internet en saisissant la référence du produit dans la barre de recherche de notre support technique : https://www.sedea-pro.fr/support-technique/...
  • Page 3 1/ Connexion à votre box internet en Wi-Fi La connexion à votre box internet vous permettra de gérer votre système d’alarme depuis l’application SEDEA Home quelque soit l’endroit où vous vous trouvez. Vous pourrez armer et désarmer le système, être alerté (notifications) en cas de détection ou encore paramétrer certaines fonctions depuis votre smartphone.
  • Page 4 Alertes envoyées sur votre smartphone (notifications application SEDEA Home + SMS et appel vocal) ▪ Pilotage à distance via l’application SEDEA Home, SMS ou appel vocal ▪ Paramétrage avec clavier et écran de la centrale + certaines fonctions via l’application SEDEA Home L’utilisation des 2 modes de communication assure un niveau supérieur de...
  • Page 5 Contenu du kit Alarme Centrale d’alarme Télécommandes Détecteur (x2) d’ouverture Détecteur de mouvement Badges Sirène (x2) intérieure...
  • Page 6 Présentation Centrale d’alarme Clavier Armer / Haut Désarmer / Bas Retour / Verouillage clavier OK / SOS Menu Effacer une valeur Changer un état (ex : On/Off) *Pied *Support mural (pose de la centrale (accrochage sur un meuble) de la centrale au mur) Fixations* centrale + Contact anti-sabotage** Haut-Parleur...
  • Page 7 Centrale d’alarme vocale • Modules de communication WIFI et 4G (carte SIM) • Affichage du statut de la centrale en temps réél sur l’application SEDEA Home • Lecture de badges RFID pour désarmer (20 badges maximum) • Déclenchement de l'alarme à distance via l’application SEDEA Home •...
  • Page 8 1) Alignement Transmetteur et Aimant L'émetteur et l'aimant sont tous deux pourvus d'une petite flèche permettant leur alignement. Lors de la fixation, vérifiez que les 2 petites flèches soient bien l'une en face de l'autre. 2) Distance maximale entre le transmetteur et l’aimant 1 cm Lors de l’installation des 2 éléments, La distance entre le transmetteur et l'aimant ne doit pas...
  • Page 9 4) Fixation à l’aide de vis Si le support le permet (porte en bois par exemple), vous pouvez utiliser des vis pour fixer le transmetteur et son aimant. 5) Remplacement des piles Lorsque le voyant du transmetteur reste allumé en permanence, cela indique que vous devez remplacer la pile : ①...
  • Page 10 1) Fixation à l’aide de vis - Utilisez des chevilles et vis adaptées à votre type de mur puis fixez la partie (1) - Assemblez le détecteur (3) sur la rotule (2) puis clipsez l’ensemble sur la fixation murale (1) - Orientez l’appareil pour otpmiser la détection en fonction de votre habitation 2) Champ de détection : Vue de dessus...
  • Page 11 Les détecteurs de mouvement sont plus sensibles aux mouvements humains latéraux, il est conseillé de placer vos détecteurs de manière à détecter les passages d’une pièce à l’autre dans votre habitation. Vue de côté TEST : Une fois l’installation terminée, testez vos détecteurs de mouvement en passant devant (passage latéral devant le détecteur).
  • Page 12 Informations sirène intérieure Prise secteur Voyant Rouge : Batterie en charge Vert : Batterie chargée Bouton de réglage Bouton ON/OFF (Ce bouton Marche/Arrêt permet d’activer ou de désactiver l’alimentation via la batterie de secours. Il est conseillé de placer cet interrupteur sur ON pour que la sirène puisse fonctionner même en cas de coupure de courant) Flash Lumineux rouge...
  • Page 13 Informations télécommande 4 boutons 1. Armement complet du système 2. Désarmement du système 3. Armement partiel du système : ce mode est utilisé lorsque vous êtes chez vous et que vous souhaitez activer le système. Les détecteurs réglés en mode «partiel» ne seront pas déclenchés. En règle général, il convient de régler les détecteurs de mouvement en «partiel(2)»...
  • Page 14 Mise sous tension de la centrale d’alarme SIREN POWER SIREN POWER Retirez le couvercle situé à l’arrière de la centrale d’alarme en le faisant glisser vers le Branchez le cordon Micro USB fourni sur le connecteur «POWER» (attention au sens d’insertion du connecteur, ne pas forcer) Branchez l’autre extrémité...
  • Page 15 Commandes du menu de la centrale d’alarme La centrale d’alarme s’allume : Posez votre doigt sur pour entrer dans le menu Clavier numérique* (pour entrée ou choix de valeurs) Haut / déplacement entre les différents sous-menus Bas / déplacement entre les différents sous-menus Retour au menu précédent OK / Valider / Entrer dans un menu Menu / Effacer / Changer de valeur (exemple : ON/OFF)
  • Page 16 Appairage des accessoires 1/ Appairage des télécommandes Appuyez sur pour entrer dans le menu Appuyez sur la touche pour entrer dans «Eléments» (Figure 1.1) Appuyez sur la touche pour entrer dans «Télécommandes» (Figure 1.2) Figure 1.1 Figure 1.2 Utilisez pour sélectionner la zone (Figure 1.3) Information : Une seule télécommande doit être appairée dans une zone.
  • Page 17 Figure 1.4 Figure 1.5 Appuyez sur la touche pour sortir du menu Répétez l’opération pour la seconde télécommande en sélectionnant la zone 2 Figure 1.6 2/ Appairage détecteur d’ouverture Retirez la languette de protection des piles dans l’émetteur (Figure 2.1) Figure 2.1...
  • Page 18 Appuyez sur pour entrer dans le menu Appuyez sur la touche pour entrer dans «Eléments» (Figure 2.2) Utilisez la touche pour accéder à la ligne «Eléments» Appuyez sur la touche pour entrer dans «Eléments» (Figure 2.3) Figure 2.2 Figure 2.3 Utilisez pour sélectionner la zone (Figure 2.4)
  • Page 19 Déclenchez le détecteur en séparant l’aimant (B) de l’émetteur (A), le voyant de l’émetteur s’allume et «Ajouté avec succès» est entendu (Figure 2.6) L’élément ajouté (détecteur) apparaît sur l’écran : «Eléments ajoutés : 1pcs» (Figure 2.7) Figure 2.6 Figure 2.7 Appuyez sur la touche pour sortir du menu 3/ Appairage détecteur de mouvement...
  • Page 20 Appuyez sur pour entrer dans le menu Appuyez sur la touche pour entrer dans «Eléments» (Figure 3.2) Utilisez la touche pour accéder à la ligne «Eléments» Appuyez sur la touche pour entrer dans «Eléments» (Figure 3.3) Figure 3.2 Figure 3.3 Utilisez pour sélectionner la zone 2 (Figure 3.4)
  • Page 21 Déclenchez le détecteur : Assurez vous que le détecteur soit bien allumé (ON : bouton situé sur le côté du détecteur) puis passez votre main plusieurs fois devant. Le voyant s’allume. et «Ajouté avec succès» est entendu (Figure 3.6) L’élément ajouté (détecteur) apparaît sur l’écran : «Eléments ajoutés : 1pcs» (Figure 3.7) Figure 3.6 Figure 3.7...
  • Page 22 Utilisez pour sélectionner le badge 01 (Figure 4.3) Figure 4.3 Appuyez sur pour entrer dans Badge 01 (Figure 4.4) Passez le badge sur le lecteur RFID de la centrale, un bip sonore retentit (Figure 4.5) «Ajouté» apparaît sur l’écran (Figure 4.6) Figure 4.5 Figure 4.4 Appuyez sur la touche...
  • Page 23 5/ Appairage de la sirène Branchez la sirène intérieure sur une prise de courant et placez son bouton marche/arrêt sur «ON» (Figure 5.1). Une fois alimentée, la batterie de secours* de la sirène est en charge (voyant allumé en rouge. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant s’allume en vert).
  • Page 24 Pressez et maintenez le bouton de réglage de la sirène jusqu’à ce que le flash rouge soit allumé pour passer en mode Appairage (Figure 5.4) Figure 5.4 Appuyez sur pour envoyer un signal à la sirène (Figure 5.6) Figure 5.6 Figure 5.7 La sirène émet une série de 5 bips sonores pour confirmer l’appairage (Figure 5.7) et le curseur passe sur «On»...
  • Page 25 Emplacement des éléments À ce stade, votre kit d’alarme est prêt à fonctionner de manière autonome (pas d’envoi d’alerte sur votre téléphone). Ce système est évolutif, vous pouvez donc ajouter des détecteurs, des télécommandes ou des sirènes pour compléter votre système. Pour un fonctionnement optimal, déterminez tout d’abord les zones que vous souhaitez protéger...
  • Page 26 Baie vitrée Détecteur Détecteur seul : 570845 Fenêtre... de vibration 2 pièces incluses dans le kit Télécommandes 570930 Détecteur seul : 570846 2 pièces incluses dans le kit Badges 570930 Détecteur seul : 570840 Test du système Pour tester efficacement votre système et vérifier que chaque élément communique bien avec la centrale, disposez les détecteurs et sirènes à...
  • Page 27 2. Création compte SEDEA Home Créer un nouveau compte Pour créer votre compte SEDEA Home, vous avez la possibilité d’utiliser votre adresse mail ou votre numéro de mobile. Pour vérifier votre adresse mail ou Créer un nouveau compte votre numéro de téléphone, un code vous sera envoyé...
  • Page 28 à droite de l’écran : Il est ensuite conseillé de suivre l’assistant d’installation affiché sur votre smartphone. 3.2. Sélectionnez l’appareil (Alarme Securizy Home 4G) dans la liste proposée : Kit d’alarme Securizy Home 4G 3.3. Entrez le mot de passe de votre réseau WiFi dès que celui-ci vous sera demandé...
  • Page 29 WiFi : L’écran de la centrale indique «Connexion au serveur» (figure 6.3) Figure 6.3 Sur votre smartphone (application SEDEA Home), cliquez pour confirmer que la centrale est bien en mode de «Connexion au serveur»...
  • Page 30 La centrale a été ajoutée à l’application SEDEA Home, vous pouvez maintenant accéder à ses réglages et la piloter chez vous et à distance . 4. Contrôle de l’alarme avec l’application SEDEA Home Lancez l’application SEDEA Home puis cliquez sur la centrale d’alarme Securizy Home 4G :...
  • Page 31 Les boutons ci-dessus permettent de gérer le système : - Armé : armement complet du système. Tous les détecteurs sont actifs - Désarmé : système complètement désarmé. Dans ce mode, seuls les détecteurs réglés en type de zone «Urgence(4)» peuvent déclencher l’alarme - Partiel : permet d’armer le système lorsque vous vous trouvez chez vous (la nuit par exemple).
  • Page 32 Carte Micro SIM : insertion et paramétrage 1. Réglage du code PIN de la carte Micro SIM La carte Micro SIM permettra d’être alerté par SMS ou par appel lors d’une alerte (intrusion ...). Choisissez donc un abonnement adapté (GSM : SMS + Appels). Appuyez sur pour entrer dans le menu Appuyez sur la touche...
  • Page 33 SIREN POWER Arrêt en cours ... 5 secondes Insérez la carte Micro SIM en respectant le sens (puce vers le bas) : IREN SIREN POWER POWER Micro Pressez et maintenez le bouton «Marche / Arrêt» pendant environ 3 secondes pour allumer la centrale d’alarme Une fois la centrale d’alarme allumée, le code PIN est validé...
  • Page 34 Rebranchez le cordon d’alimentation (cordon Micro USB) Refermez la trappe située à l’arrière de la centrale 3. Paramétrage numéros de téléphone les numéros de téléphone entrés dans la centrale d’alarme recevront des appels et des SMS en cas d’alerte ou d’évènement (intrusion, désarmement par badge...). Ils permettront égamement de piloter la centrale à...
  • Page 35 Sécurité / Verrouillage du clavier 1. Mots de passe / Activation du verrouillage clavier Le verrouillage clavier permet de sécuriser l’accès à votre centrale d’alarme. Une fois activé, un code devra être tapé pour éxécuter une action (pour déverrouiller le système par exemple) Appuyez sur pour entrer dans le menu...
  • Page 36 Figure 9.4 Then use to move to the «Admin Pw» line (Figure 9.4) Then use the numeric keypad to enter the code of your choice (if you make a mistake, use the to delete) Then use to move to the «Keyboard Lock» line Then press the to activate the keypad lock Press the...
  • Page 37 3. Actions when the keypad is locked A «Key» symbol at the top of the screen indicates that the keyboard is locked: In this state : Press to arm the system (no password is required for arming) Enter the user code (default: 1234) and press the to disarm the system Enter the Admin code (default: 123456) and press the key to access the...
  • Page 38 électrique de votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil - N'immergez pas la centrale securizy home 4G ou ses préiphériques/accessoires dans l’eau ou tout autre liquide. Ne placez pas l'appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité...
  • Page 39 - Ne heurtez pas l'appareil ou ses périphériques et ne l’exposez pas à des chocs violents. - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

570930