Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com BRUSH CUTTER HG-5200...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ON TYPES OF WARNINGS IN THE MANUAL WARNING This mark indicates instructions which must be followed in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death. IMPORTANT This mark indicates instructions which must be followed, or it leads to mechanical failure, breakdown, or damage.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 14.Gear case 15.Blade 2. WARNING LABELS ON THE MACHINE (1)Read owner’s manual before operating this machine. (2)Wear head, eye and ear protection. (3)Warning/Attention (4)Keep all children, bystanders and helpers 15 meters away from the brush cutter. IMPORTANT If warning seals peel off or become soiled and impossible to read, you should contact the dealer from which you purchased the product to order...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to make a mistake. (a).The port to refuel the “MIX GASOLINE” Position: fuel tank cap (b).The direction to close the choke Position: AIR CLEANER COVER ( c)
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Always be sure to include this manual when selling, lending or otherwise transferring the ownership of this product 2. Never allow children or anyone unable to fully understand the directions given in this manual to use this brush cutter.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com obstacles, which can be cleared away. b. The area within a perimeter of 15m of the person using the brush cutter should be considered a hazardous area into which no one should enter while the brush cutter is in use, and when necessary yellow warning rope, warning signs should be placed around the work area.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3. When using your brush cutter never take your eyes off. If you need to place the throttle into the idling position. 4. When using your brush cutter do not let the unit get closer to your feet nor raise the unit above your waist. NOTES ON TRANSPORTATION 1.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Always be sure to turn off the engine before performing any maintenance or checking procedures. 4. When sharpening removing or reattaching the blade proper tools and equipment to prevent injury. 5. When replacing blade or any other parts or when replacing the oil or any lubricants always be sure to use only products or products which have been certified by for use with the brush cutter.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Hole (2) Throttle cable ADJUSTING TH THROTTLE CABLE 1. after releasing the throttle lever pull the throttle wire. The normal play is 1 or 2 mm when measured at the carburetor side end. 2.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Gear Case (2) Bolt (3) Nylon cutter (4) Nylon cord 6.FUEL WARNING Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or ☆ sparks near fuel. Wipe up all spills before starting the engine. ☆...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Open the fuel tank cock.(F9) 3. Move the choke lever to the closed position.(F9) (1) Choke lever (2) Fuel cock (3) Close (4) Open (5) Close (6) Open NOTE When restarling immediately after stopping the engine move the choke lever to the open position. 4.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com METAL BLADE USAGE Always cut by guiding the head from your right to left. ☆ A metal blade cut best up to the point 1/3 from the edge. Use ☆ that area for cutting shrubs tough and thick weeds. For cutting young grass you can use up to 2/3 from the tip of blade.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com AIR CLEANER Check and clean the filter element in warm soapy water as required. Dry completely before installing. If the element is broken or shrunk replace with a new one. (F14) (1) cover (2) Element (3) screen (4) Body...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com GEAR CASE Supply multi-purpose grease at every 25 hours of use. Remove the cutter holders to arrange for old grease to exit.(F16) AFTER 100 HOURS OF USE MUFFLER 1. Remove the muffler insert a screwdriver into the vent and wipe away any carbon buildup.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com you find out abnormalities repair them for the next use. 2. Extract fuel from the tank and loose the drain screw of the float cabin to extract fuel turn on the engine and leave it running until it stops naturally. 3.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Herzberg haag HG-5200 OPMERKINGEN OVER DE SOORTEN WAARSCHUWINGEN DIE IN DE HANDLEIDING WORDEN VERMELD WAARSCHUWING Dit symbool geeft de instructies aan die moeten worden gevolgd om ongelukken te voorkomen die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel of zelfs de dood.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Kanaal 8. Handvat 9. Hare ondersteuning 10. Gashendel 11. Gaskabel 12. Buitenpijp 13. Bewaker 14. Tandwielkast 15. Blade Waarschuwingslabels op de machine (1) Lees de gebruikershandleiding voordat u deze machine gebruikt. (2) Draag bescherming voor hoofd, ogen en oren. (3) Waarschuwing / aandacht (4) Houd alle kinderen, passanten en assistenten binnen 15 meter van de bosmaaier.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com VOORDAT U DE MACHINE GEBRUIKT a. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door om te begrijpen hoe u dit apparaat op de juiste manier kunt gebruiken. b. Dit product is ontworpen voor gebruik bij het maaien van gras en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vervangend mes 4. Lijnen om te waarschuwen voor uw werkgebied (Tope, waarschuwingssignalen) 5. Fluit (voor samenwerking of noodsituaties) 6. Hatchet of zaag (voor het verwijderen van obstakels) c. Gebruik het product nooit bij het dragen van loszittende broeken, bij het dragen van sandalen of op blote voeten.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com g. Controleer de capsule om het mes vast te zetten en zorg ervoor dat het blad regelmatig draait zonder abnormale geluiden. OPMERKINGEN BIJ HET STARTEN VAN DE MOTOR 1. Kijk rond om te controleren of er zich geen obstakels bevinden binnen 15 m of minder van een bosmaaier.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Als het blad een hard voorwerp zoals een steen raakt, stop dan onmiddellijk de motor en controleer of het mes verkeerd is. Als dit het geval is, vervangt u het mes door een nieuw mes. 6.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Rechter handvat (3) Bole (4) Linkerhandgreep (5) Motorzijde VEILIGHEIDSBESCHERMING Bevestig de beschermkap aan het aandrijfhuis en bevestig deze met het toestel en 2 bouten (M5 25) (F3) (1) Bout (2) Ketting (3) Hoofdleiding (4) Bescherming GELEIDING VAN DE VLINDER DRAAD Controleer na het installeren van de kabel of de gaskabel in de gashendel is geplaatst.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Moer (2) Elastische ring (3) Ring (4) Buitenste steun ((5) Mes (6) Aandrijfas (7) (7) Bar (8) Interne steun (9) Tandwielkast INSTALLATIE VAN (1) Moer (2) Elastische sluitring (3) Wasmachine (4) Externe ondersteuning (5) Mes (6) Transmissie-as (7) Barre...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Moer (2) Elastische sluitring (3) Wasmachine (4) Externe ondersteuning (5) Mijn (6) Transmissie-as (7) Barre (8) Interne ondersteuning (9) Tandwielkast 2. Open de brandstoftankklep (F9) 3. Zet de chokehendel in de gesloten stand (F9) (1) Chokehendel (2) Brandstofkraan (3) Sluiten...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Zet de gashendel terug in de stationaire stand. 2. Druk op de knop op de motorschakelaar. UITRUSTING DE SCHOUDERBAND (F12) 1. Voorzie de bevestigde sluiting. (F12) 2. Start de motor, zet de gashendel terug op de laagste snelheid en plaats de haak aan het hangende deel van de machine.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Verscherf elke snijkant en rijg tot de onderste hoek afgerond is. (F13) Koel het blad niet af met water als u een molen gebruikt. Als het scheurtjes op het mes kan veroorzaken. NA 25 UUR GEBRUIK Gear zaak Zorg voor veelzijdig vet na elke 25 uur gebruik.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Een vies filter kan het brandstofverbruik verhogen terwijl het motorvermogen wordt verminderd. En bedien de motorzeis zonder luchtfilter of met een vervormd filter. BRANDSTOFFILTER Verwijder het filter uit de tankopening met een kleine draadhaak. Koppel het filter los van de brandstofslang en maak de houder los om hem te demonteren.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Herzberg Hecke HG-5200 ANMERKUNGEN ZU DEN WARNTYPEN, DIE IM HANDBUCH ANGEZEIGT WERDEN WARNUNG Dieses Symbol kennzeichnet die Anweisungen, die befolgt werden müssen, um Unfälle zu vermeiden, die zu schweren Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen können.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wohnen 7. Kanal 8. Griff 9. Hase Unterstützung 10. Gashebel 11. Gaskabel 12. Außenrohr 13. Wachmann 14. Getriebegehäuse 15. Klinge Warnschilder an der Maschine (1) Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie dieses System benutzen. (2) Tragen Sie Schutz für den Kopf, Augen und Ohren.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com VOR VERWENDUNG DER MASCHINE a. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch, um zu verstehen, wie Sie dieses Gerät richtig verwenden. b. Dieses Produkt wurde für den Einsatz beim Rasenmähen entwickelt und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Linien zur Warnung vor Ihrem Arbeitsbereich (Tope, Warnzeichen) 5. Pfeife (für Zusammenarbeit oder Notfall) 6. Beil oder Säge (zum Entfernen von Hindernissen) c. Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn Sie eine weite Hose, Sandalen oder barfuß tragen. ARBEITEN BEI BERÜCKSICHTIGUNG DER KRAFTSTOFFBEHANDLUNG a.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bewegen Sie den Gashebel beim Starten des Motors in die Leerlaufposition. 4. Nach dem Starten des Motors, wenn sich die Rotorblätter weiterdrehen, auch wenn sie sich noch drehen, auch nachdem die Drosselklappe vollständig eingefahren wurde, den Motor abstellen und das Drosselkabel und andere Teile prüfen.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ZUR WARTUNG 1. Führen Sie regelmäßige Wartungs- und Überprüfungsarbeiten durch, die in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Teile ausgetauscht werden müssen oder Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchgeführt werden müssen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, wenden Sie sich an einen Vertreter des nächstgelegenen Ladens, an ein autorisiertes Servicecenter.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Haken Sie das Ende des Kabels in die Bohrung des Beschleunigerhebels ein. Und legen Sie das Kabel in den Hebel wie im Bild gezeigt. (F4) 2. Wickeln Sie das Armband so, dass der Gaszug am Griff befestigt ist (1) Loch (2) Gaszug EINSTELLEN DES BESCHLEUNIGUNGSKABELS...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Bewahren Sie die Schrauben und Unterlegscheiben sorgfältig auf, um die Klinge vorsichtig zu installieren, damit Sie sie nicht verlieren. (1) Getriebegehäuse (2) Hintergrund (3) Nylon (4) Nylonschnur 6.FUEL WARNUNG Benzin ist sehr brennbar. Vermeiden Sie Rauchen oder eine Flamme oder Funken in der Nähe des Brennstoffs. Wischen Sie alle verschütteten Flüssigkeiten auf, bevor Sie den Motor anlassen.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS Wenn Sie den Motor sofort nach dem Abstellen des Motors anhalten, bewegen Sie den Chokehebel in die geöffnete Position. 4. Stellen Sie den Gashebel auf die Startposition. (F10) (1) Erste Schritte (2) Start (1 / 3-1 / 2 offen) (3) Vollgas HINWEIS: Wenn Sie unmittelbar nach dem Abstellen des Motors den Motor neu starten, bewegen Sie den Gashebel in die Leerlaufposition.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com (3) Die Richtung des Schnitts (4) Die Drehrichtung WICHTIG Bei niedriger Geschwindigkeit ist es einfacher für Unkraut oder Zweige, da die Kupplung schneller verschleißt. NYLON CUTTER USAGIE • Die Nylonschnur verbraucht viel Energie. Bitte beachten Sie, dass die Motordrehzahl 50% der Drehzahl bei Verwendung einer Metallklinge betragen muss.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Leerlaufeinstellschraube (2) Hoch (3) Niedrig WARTUNG VOR DER LAGERUNG 1. Entfernen Sie Schmutz von der Maschine. Überprüfen Sie, ob die Teile beschädigt sind oder ob mehrere Teile gestapelt sind. LUFTFILTER Kontrollieren und reinigen Sie das Filterelement bei Bedarf in warmem Seifenwasser. Vor der Installation gründlich trocknen.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Herzberg Débroussailleuse HG-5200 REMARQUES RELATIVES AUX TYPES D'AVERTISSEMENTS INDIQUÉS DANS LE MANUEL D'AVERTISSEMENT Ce symbole indique les instructions à suivre impérativement pour éviter les accidents pouvant entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Logement 7. Manche 8. Poignée 9. Support de lièvre 10. Levier d'étranglement 11. Câble d'étranglement 12. Tuyau extérieur 13. Garde de sécurité 14. Carter d'engrenage 15. Lame Etiquettes d'avertissement sur la machine (1) Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser cette machine.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com AVANT D'UTILISER LA MACHINE a. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation pour comprendre comment utiliser cet appareil correctement. b. Ce produit a été conçu pour être utilisé dans la tonte de gazon et ne doit en aucun cas être utilisé à...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lignes à avertir de votre zone de travail (Tope, panneaux d'avertissement) 5. Sifflet (pour collaboration ou urgence) 6. Hachette ou scie (pour l’élimination des obstacles ) c. N'utilisez jamais le produit lorsque vous portez des pantalons aux poignets amples, lorsque vous portez des sandales ou que vous êtes pieds nus.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com l. En remplissant les arêtes de coupe, gardez le coin final tranchant et arrondi à la racine du bord. g. Vérifiez la capsule pour fixer la lame et assurez-vous que la lame tourne régulièrement sans bruit anormal.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Si l’herbe est coincée dans la lame pendant le fonctionnement ou si vous devez vérifier l’unité ou ravitailler le réservoir en carburant, assurez-vous de brûler le moteur. 5. Si la lame touche un objet dur comme une pierre, arrêtez immédiatement le moteur et vérifiez si est faux avec la lame.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Support de la poignée (2) Poignée droite (3) Bole (4) Poignée gauche (5) Côté moteur PROTECTION DE SÉCURITÉ Fixez la protection sur le carter d’entraînement et fixez-la solidement avec le bloc-monte et les 2 boulons (M5 25) (F3) (1) Boulon (2) Collier...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Placez le cache-boulon sur le support extérieur et fixez-le à l'aide du boulon (vis de gauche) avec la rondelle à ressort et la rondelle. (1) Écrou (2) Rondelle élastique (3) Rondelle (4) Support extérieur (5) Lame (6) Arbre de transmission (7) Barre...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Placez l'appareil sur un endroit ferme et plat. Gardez la tête de coupe dégagée de tout ce qui l’entoure. 1. Tournez le bouchon du réservoir de carburant pour vous assurer qu’il est bien fixé (F8) (1) Bouchon (2) Réservoir de carburant 2.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Une lame de métal coupée au mieux jusqu’à un tiers du bord. U cette zone pour la coupe des arbustes difficiles et épaisses. Pour tondre une herbe jeune, vous pouvez utiliser jusqu’à 2/3 de la pointe de la lame. Réglez la vitesse du moteur en fonction des objets coupants.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vérifiez si l'huile ou la graisse s'est infiltrée entre la garniture et le tambour de l'embrayage 4. Retirez la cuve à flotteur du carburateur et nettoyez l'intérieur. RÉGLAGE DU CARBURATEUR IMPORTANT Un mauvais réglage peut endommager votre appareil. Si le moteur ne fonctionne pas correctement après le réglage du carburateur, veuillez contacter le magasin où...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Retirez le filtre du port de ravitaillement à l'aide d'un petit crochet en fil métallique. Débranchez le filtre du tuyau de carburant et décrochez le dispositif de retenue pour le désassembler. Nettoyer les composants avec de l’ajusteur en carburant obstrué...