Sommaire des Matières pour Topfield TF 7700 HD PVR
Page 1
TOPFIELD TF 7700 HD PVR TF 7710 HD PVR Guide d’utilisation Haute définition Décodeur satellite numérique Magnétoscope...
Page 3
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse »non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation, dans un triangle équilatéral, prévient l’utilisateur de la présence de consignes im- portantes dans le mode d’emploi concernant la mise en fonctionnement et l’entretien de l’appareil.
iv Table des matières Table des matières Table des matières 1 Introduction Fonctions ....... Commandes du décodeur numérique .
Page 5
Table des matières v 3.2.2 Magnétoscope ..... . . 23 3.2.3 Format du téléviseur ....23 3.2.4 Haute définition .
Page 6
vi Table des matières Transfert des données du décodeur numérique ..58 Modification des données concernant les chaînes sur votre ordinateur ......59 6.5.1 Modification de la liste des satellites et des transpon- deurs...
Page 7
Table des matières vii 8 Accès au décodeur numérique par Internet Configuration du routeur ..... 85 8.1.1 Accès par le réseau local .
Chapitre 1 Introduction Le décodeur numérique TF 7700 HD PVR/TF 7710 HD PVR est entièrement conforme à la norme de télévision numérique in- ternationale (DVB, Digital Video Broadcasting), et peut donc recevoir les programmes conformes à cette norme. Pour l’utili- ser, vous avez besoin d’une antenne, qui doit être correctement...
– La suspension du temps est une fonctionnalité technique spé- cifique, qui est disponible avec le TF 7700 HD PVR/TF 7710 HD PVR. Elle vous permet de faire une pause sur l’émission que vous regardez et de reprendre la suite plus tard. Vous pouvez alors rapidement vous positionner à...
Page 11
1.2 Commandes du décodeur numérique 3 mode veille et puisse gérer à tout moment les fonctions du timer.
4 Introduction 1.2.1 La face avant La face avant du décodeur numérique comporte les touches de commande du décodeur, ainsi que des voyants spécifiques et un afficheur permettant d’indiquer son état. Vous trouverez ci- dessous la fonction et la signification de ces différents éléments. touche permet de faire basculer le décodeur numérique du mode veille au mode de fonctionnement et vice versa.
1.2 Commandes du décodeur numérique 5 1.2.2 La télécommande permet de faire basculer le dé- codeur numérique du mode veille au mode de fonctionnement et vice versa. permet de définir la fonction Som- meil par incréments de 10 minutes. permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Page 14
6 Introduction permet de sélectionner une piste et un mode audio ou la piste vidéo d’un programme multi-diffusion. permet de sélectionner une piste de sous-titre. affiche le télétexte. modifie la résolution vidéo. Pour plus d’infor- V.Format mations, reportez-vous à la section § 3.2.4. modifie le format de l’image.
Page 15
1.2 Commandes du décodeur numérique 7 permet de commencer le retour en arrière. Appuyez à nouveau pour augmenter la vitesse de retour en arrière. permet de commencer la lecture à vitesse rapide. Ap- puyez à nouveau pour augmenter la vitesse de lecture. permet de commencer la lecture à...
8 Introduction 1.3 Qu’est-ce qu’une interface commune ? Certaines chaînes sont cryptées et seuls les abonnés peuvent en bénéficier. Pour regarder ces chaînes cryptées, il faut disposer d’un mo- dule d’accès conditionnel (CAM) et d’une carte d’abonnement émise par l’opérateur du système de cryptage.
Chapitre 2 Installation 2.1 Déballage Avant d’aller plus loin, vérifiez que les articles suivants accom- pagnent votre décodeur numérique. – Télécommande – Deux piles de télécommande (AAA 1,5 V) – Un cordon d’alimentation – Un câble HDMI – Une copie du présent guide d’utilisation REMARQUE Les accessoires fournis peuvent varier en fonction des régions.
Page 18
10 Installation – La prise murale doit être située à proximité de l’équipement. N’utilisez pas de rallonge. – N’exposez pas le décodeur numérique à l’humidité. Le dé- codeur numérique est exclusivement conçu pour un usage intérieur. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le décodeur numérique.
2.3 Branchements du panneau arrière 11 2.3 Branchements du panneau arrière L’arrière du TF 7700 HD PVR/TF 7710 HD PVR comporte de nombreuses prises de branchement. LNB 1 IN LNB 2 IN VIDEO RS-232 SCART S/PDIF YPbPr LNB 1 OUT...
Page 20
12 Installation AUDIO L/R Prise de sortie audio stéréo pour le téléviseur ou le système audio. (blanc/rouge) Y/Pb/Pr Prise de sortie vidéo composite pour le télé- viseur. (vert/bleu/rouge) Prise de sortie audio et vidéo pour le télévi- seur. Prise d’entrée/sortie audio et vidéo pour le magnétoscope ou un appareil similaire.
2.4 Raccordement de votre décodeur numérique 13 2.4 Raccordement de votre décodeur numérique Vous pouvez installer votre décodeur numérique de plusieurs façons. Installez le décodeur numérique de la manière la plus adaptée à votre téléviseur et aux autres appareils. Si vous avez des difficultés à...
14 Installation simultanée. Par conséquent, si un trop grand nombre d’appa- reils ont besoin d’être alimentés en électricité en même temps et durant une longue période par le biais des prises d’entrée d’an- tenne, vos LNB risquent de ne plus pouvoir fonctionner. Aussi, il est recommandé...
Page 23
2.4 Raccordement de votre décodeur numérique 15 Vous devez configurer les paramètres audio et vidéo après avoir installé le décodeur numérique. Reportez-vous à la sec- tion § pour en savoir plus. Utilisation du connecteur HDMI Si vous possédez un téléviseur haute défi- nition, utilisez un câble HDMI pour obtenir un résultat optimal.
Page 24
16 Installation REMARQUE La connexion péritel n’est pas compatible avec la vidéo haute définition. Utilisation du connecteur vidéo composant Si vous souhaitez utiliser le connecteur vi- déo composant, vous devez vous procurer un câble vidéo composant (RCA). Branchez les extrémités du câble aux prises Y (vert), Pb (bleu) et Pr (rouge) du décodeur numérique et les autres extrémités aux prises correspon- dantes de votre téléviseur.
2.4 Raccordement de votre décodeur numérique 17 Utilisation du connecteur vidéo composite REMARQUE La connexion composite n’est pas compatible avec la vidéo haute définition. Si vous souhaitez utiliser le connecteur vi- déo composite, vous devez vous procurer un câble vidéo composite (RCA). Branchez une extrémité...
18 Installation Pour utiliser le connecteur péritel auxiliaire, vous devez vous procurer un câble péritel. Branchez une extrémité du câble à la prise VCR du décodeur numérique et l’autre ex- trémité à la prise correspondante de votre magnétoscope (ou de tout autre appareil sem- blable).
Page 27
2.6 Première mise sous tension du système 19 d’appuyer sur la touche de la télécommande. Si, après V.Format plusieurs essais, vous ne voyez toujours pas d’image, véri- fiez que le téléviseur est réglé sur le bon mode d’entrée. Si l’image est de bonne qualité, passez à la section § pour savoir comment rechercher les chaînes télévisées et les stations de radio.
20 Paramètres préférés Chapitre 3 Paramètres préférés 3.1 Réglage langue Vous pouvez choisir la langue dans laquelle le menu s’affiche. De plus, il est également possible de définir la langue de la piste audio et des sous-titres. Sélectionnez le menu Configura- tion Système Réglage langue.
Page 29
3.1 Réglage langue 21 Langue des sous-titres Paramétrez les options 1st Langue sous-titre et 2nd Langue sous-titre sur les langues de votre choix. Si vous regardez un programme qui propose des sous-titres dans la langue choi- sie pour l’option 1st Langue sous-titre, ceux-ci s’afficheront. Si la première langue n’est pas proposée mais que la seconde est disponible, les sous-titres s’afficheront dans cette dernière.
22 Paramètres préférés 3.2 Paramètres vidéo et audio Vous devez configurer correcte- ment les paramètres audio et vi- déo pour votre téléviseur et vos autres appareils. Sélectionnez le menu Configura- tion Système Réglage sortie A/V. Un écran du type représenté sur la figure de gauche devrait alors apparaître.
3.2 Paramètres vidéo et audio 23 3.2.2 Magnétoscope Vous pouvez raccorder le décodeur numérique à votre magné- toscope ou à un appareil similaire au moyen du connecteur péritel VCR. Dans ce cas, le décodeur numérique fonctionnera différemment en fonction du paramétrage de l’option Type PERITEL VCR.
24 Paramètres préférés écran sur Format lettre. Les images en 16/9ème seront alors réduites pour s’adapter au format de l’écran 4/3. Pour regarder la télévision au format de l’illustration de droite, paramétrez l’option sur Centré étiré. Les images 16/9ème seront alors coupées à...
3.2 Paramètres vidéo et audio 25 Si vous avez raccordé le décodeur numérique au télévi- seur au moyen des connecteurs composant vidéo (Y, Pb et Pr) ou du connecteur HDMI, vous devez positionner le sélecteur de sortie vidéo de la face arrière sur YPbPr. Si vous avez raccordé...
26 Paramètres préférés 3.3 Réglage de l’heure locale Vous devez régler l’heure pour pouvoir utiliser les événements de timer. Si vous ne réglez pas correctement l’heure locale, la grille horaire fournie par le guide électronique des programmes risque de ne pas être fiable. Pour en savoir plus sur le guide des programmes, reportez-vous à...
3.4 Contrôle parental 27 Table 3.1 : Tableau des décalages horaires Décalage Horaire Ville 12:00 Eniwetok, Kwajalein 11:00 Midway Island, Samoa 10:00 Hawaï 09:00 Alaska 08:00 Heure du pacifique, États-Unis, Canada 07:00 Heure des Rocheuses, États-Unis, Canada 06:00 Heure du centre, États-Unis, Canada, Mexico 05:00 Heure de l’Est, États-Unis, Canada, Bogota, Lima 04:00...
Page 36
28 Paramètres préférés classification dans la barre d’informations. Pour en savoir plus sur la barre d’informations, reportez-vous à la section § 5.2.3. Vous pouvez ainsi empêcher vos enfants de regarder certains programmes en indiquant une classification. Sélectionnez le menu Configu- ration Système Contrôle pa- rental.
3.5 Paramétrage de l’affichage à l’écran 29 saisir le code pour utiliser la commande Réglage heure. Si vous saisissez un code erroné, vous ne pourrez pas utiliser la commande. Pour débloquer un élément, paramétrez l’option sur Ouvrir. 3.5 Paramétrage de l’affichage à l’écran Vous pouvez régler le niveau de transparence de l’affichage à...
Page 38
30 Paramètres préférés en direct, comme vous le feriez avec un enregistrement. Pour activer cette fonction, sélectionnez le menu Configuration Sys- tème, puis paramétrez l’option Suspension du temps sur Activé. Reportez-vous à la section § pour en savoir plus sur cette fonction.
Chapitre 4 Recherche des chaînes Une fois le décodeur numérique connecté, vous devez effectuer une recherche de chaînes. 4.1 Recherche des chaînes de diffusion Ce décodeur numérique peut être commandé par une antenne fixe ou motorisée. Vous devez configurer le réglage de l’antenne selon votre système d’antenne, dans l’ordre indiqué...
Page 40
32 Recherche des chaînes ment les fréquences de 4 à 6 GHz. L’autre est la bande K couvre approximativement les fréquences de 12 à 18 GHz. Le LNB (Low Noise Block converter, convertisseur de bloc de faible bruit) permet de prendre une bande de fré- quences relativement élevées, d’ampli- fier ces fréquences et de les convertir en signaux similaires transportés à...
Page 41
4.1 Recherche des chaînes de diffusion 33 câble bouclé, dans l’option Type de connexion sélectionnez Bouclé ; sinon, gardez le paramètre Séparé. REMARQUE Les prises LNB 1 IN et LNB 2 IN doivent être connectées soit directement à vos antennes, soit par l’intermédiaire d’un câble bouclé.
Page 42
34 Recherche des chaînes Par exemple, pour sélectionner l’an- tenne branchée sur l’entrée A5 dans l’illustration de gauche, paramétrez l’option DiSEqC 1.1 sur 2 de 4 et l’option DiSEqC 1.0 sur 1 de 4. Si vous avez un interrupteur DiSEqC 1.0 équipé...
4.1 Recherche des chaînes de diffusion 35 1. Choisissez votre satellite dans le paramètre Satellite. 2. Sélectionnez le tuner connecté à l’antenne motorisée dans l’option Sélection Tuner. 3. Dans l’option Commande DiSEqC, sélectionnez Pas à pas. 4. Dans l’option Contrôle du moteur, sélectionnez Aller à. L’antenne se tournera alors vers le satellite sélectionné...
Page 44
36 Recherche des chaînes jouera le rôle de point central. Le système USALS calculera alors les positions des satellites visibles. Pour utiliser le protocole USALS, sélectionnez le menu Installation Réglage USALS. Un écran du type représenté sur la figure de gauche devrait alors apparaître.
4.1 Recherche des chaînes de diffusion 37 4.1.4 Recherche de chaînes Pour effectuer une recherche de chaîne, sélectionnez le menu Installation Recherche des chaînes. Un écran du type repré- senté sur la figure de gauche de- vrait alors apparaître. Il existe quatre méthodes de recherche de chaînes : –...
Page 46
38 Recherche des chaînes 3. Choisissez le transpondeur voulu dans le paramètre Fré- quence ou indiquez-le à l’aide des touches numériques. 4. Entrez le débit des symboles du transpondeur choisi dans le paramètre Débit symbole à l’aide des touches numé- riques.
Page 47
4.1 Recherche des chaînes de diffusion 39 5. Réglez le paramètre Polarisation en indiquant la polarisa- tion du transpondeur choisi. 6. Spécifiez les PID de la chaîne choisie dans le paramètre PID à l’aide des touches numériques. Le PID est un iden- tifiant des paquets de transport de données permettant de vérifier les flux audio et vidéo.
40 Recherche des chaînes 4.2 Copie des chaînes Le décodeur numérique établit une liste séparée répertoriant les chaînes disponibles par tuner. Si une chaîne n’est enregistrée que sur un seul tuner, vous ne pourrez peut-être pas regarder cette chaîne lorsqu’un enregistrement est en cours. Pour ré- soudre le problème, vous pouvez copier la liste des chaînes d’un tuner dans la liste des chaînes de l’autre tuner.
4.4 Restauration des réglages usine 41 nez l’option Renommer le SAT. Le clavier virtuel apparaît. Modifiez le nom, puis enregistrez-le. Pour supprimer un satellite, sélectionnez le nom du satellite à supprimer à l’aide de l’option Satellite, puis sélectionnez l’option Supprimer Satellite. Il vous est ensuite demandé de confirmer la suppression.
Page 50
42 Recherche des chaînes REMARQUE La restauration des réglages d’usine ne supprime pas les pro- grammes enregistrés.
Chapitre 5 Utilisation quotidienne 5.1 Contrôle du volume Réglez le volume à un niveau satisfaisant à l’aide des touches . Vous devrez peut-être également régler le volume de votre téléviseur. Pour couper temporairement le son, appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le son au volume précédemment sélectionné.
Page 52
44 Utilisation quotidienne La liste des chaînes contient les informations suivantes : – Nom et numéro de chaîne – Satellite de transmission – Tuner de réception : T1 corres- pond au premier tuner et T2 au deuxième tuner. – Informations du transpondeur Le symbole de dollar ($) qui accompagne certaines chaînes indique qu’elles sont payantes.
Page 53
5.2 Visionnage de la télévision 45 – Sélectionner le satellite de votre choix via l’option Tuner ; ce faisant, seule la liste des chaînes fournies par le satellite sélectionné est affichée. – En réglant l’option Afficher le fournisseur sur On, vous pou- vez afficher les entrées de chaîne par groupes de diffuseurs.
46 Utilisation quotidienne fournies par ce satellite sont répertoriées. 5.2.2 La liste des chaînes favorites Vous pouvez sélectionner une chaîne à regarder dans une liste de chaînes favorites ou depuis la liste des chaînes. Pour afficher les listes de chaînes favorites, appuyez sur la touche .
5.2 Visionnage de la télévision 47 êtes en train de regarder à votre groupe favori, déplacez la surbrillance sur le groupe voulu et appuyez sur la touche Pour créer un nouveau groupe, appuyez sur la touche Le clavier virtuel s’affiche. Saisissez un nom et enregistrez. Reportez-vous à...
48 Utilisation quotidienne – Symbole de multi-diffusion ( ) : indique que le programme en cours est disponible en multi-diffusion. Pour savoir com- ment utiliser cette fonction, reportez-vous à la section § 5.4. Si vous n’utilisez pas la suspension du temps et si le guide électronique des programmes est disponible pour la chaîne en cours, appuyez sur la touche pour afficher des...
5.3 Consultation du guide électronique des programmes 49 télétexte. Si la chaîne que vous regardez propose un service de télétexte, le symbole ( ) s’affiche dans la barre d’informations. Appuyez sur la touche pour afficher les pages de télétexte. Sélectionnez la page voulue en saisissant son numéro à l’aide des touches numériques.
50 Utilisation quotidienne Appuyez sur la touche pour afficher le guide électronique des programmes sous forme de tableau. Pour revenir à l’affi- chage initial, appuyez de nouveau sur la touche Le guide électronique vous permet de programmer l’enregis- trement d’un programme à l’aide du timer. Reportez-vous à la section §...
Page 59
5.5 Utilisation de la fonction de suspension du temps 51 Lorsque vous utilisez cette fonc- tion, vous ne regardez plus le programme en direct mais en dif- fusion différée. C’est ce qu’on appelle la suspension du temps. Vous pouvez par la suite passer les publicités jusqu’à...
Page 60
52 Utilisation quotidienne et la diffusion en direct s’affiche momentanément en haut à droite de l’écran. La valeur 02 :00 signifie que vous vous situez deux minutes avant la diffusion en direct. – Pour arrêter la fonction de suspension du temps, appuyez sur la touche .
Chapitre 6 Création d’une liste de chaînes 6.1 Modification de la liste des chaînes Vous avez récupéré la liste des chaînes et des stations après avoir effectué une recherche. Vous avez la possibilité de renom- mer, déplacer, bloquer ou supprimer des chaînes et des stations dans cette liste.
Page 62
54 Création d’une liste de chaînes tez modifier dans la colonne de droite. Pour passer à l’autre colonne, appuyez sur la touche Pour modifier la liste des stations radio, appuyez sur la touche ; la liste des stations radio s’affiche alors dans la colonne de droite.
6.2 Modification de la liste des chaînes favorites 55 est alors demandé de confirmer. Si vous sélectionnez Oui, la chaîne sélectionnée est supprimée. Si vous voulez récupérer la chaîne supprimée, vous n’avez pas d’autre solution que de relancer une recherche de chaîne. Lorsque vous sélectionnez l’option Classer dans la colonne de gauche, les options de tri s’affichent comme suit : Valeur par défaut par numéro de chaîne...
Page 64
56 Création d’une liste de chaînes La liste des chaînes contient l’ensemble des chaînes disponibles, tandis que celle des chaînes favorites contient uniquement les chaînes sélectionnées qui ont été ajoutées au groupe affiché en surbrillance. Lorsque vous déplacez la barre de surbrillance vers le haut ou vers le bas dans la liste des groupes, les chaînes favorites appartenant au groupe mis en surbrillance s’affichent dans la liste des favoris.
6.3 Utilisation du clavier virtuel 57 alors supprimer une chaîne favorite à l’aide de la touche 4. Pour sélectionner un autre groupe, appuyez de nouveau sur la touche . En appuyant sur la touche , vous déplacez la barre de sélection d’une colonne à l’autre. Pour ajouter des stations de radio, appuyez sur la touche les stations de radio s’afficheront alors dans la liste des stations.
58 Création d’une liste de chaînes 6.4 Transfert des données du décodeur numérique Le décodeur numérique conserve les données suivantes : – Données relatives au satellite et aux transpondeurs – Liste des chaînes – Liste des chaînes favorites – Paramètres préférés Il est possible de transférer les données de votre décodeur numérique vers un autre décodeur identique en les raccordant avec un câble RS-232.
fichier dont l’extension est std. Vega est disponible sur le site Web de Topfield http://www.i-topfield.com. Pour utiliser Vega, vous devez préparer un câble RS-232 afin de raccorder le décodeur numérique à votre ordinateur.
60 Création d’une liste de chaînes Naturellement, si vous disposez d’un fichier std, vous pouvez ouvrir ce fichier au lieu d’importer les données à partir du déco- deur numérique. Lorsque vous avez terminé vos modifications, vous devez effectuer les opérations suivantes pour exporter les données concernant les chaînes vers le décodeur numérique.
Page 69
6.5 Modification des données concernant les chaînes sur votre ordinateur 61 Pour ajouter un satellite, sélectionnez le menu Function tellite, TP Add Satellite ; une boîte de dialogue apparaît. Vous devez entrer le nom du nouveau satellite dans le champ Satel- lite.
Page 70
62 Création d’une liste de chaînes Pour modifier un satellite, sélectionnez le satellite dans la liste déroulante intitulée Satellite, puis sélectionnez l’élément de menu Function Satellite, TP Edit Satellite. Procédez ensuite de la même manière que pour l’ajout d’un nouveau satellite. Pour ajouter un transpondeur, sélectionnez l’élément de menu Function Satellite, TP...
6.5 Modification des données concernant les chaînes sur votre ordinateur 63 6.5.2 Modification de la liste des chaînes de télévision et des stations de radio Pour modifier la liste des chaînes de télévision, sélectionnez tout d’abord l’élément de menu View TV Service.
Page 72
64 Création d’une liste de chaînes Pour modifier la liste des stations de radio, sélectionnez tout d’abord l’élément de menu View Radio Service. Procédez ensuite de la même manière que pour la modification de la liste des chaînes.
6.5 Modification des données concernant les chaînes sur votre ordinateur 65 6.5.3 Modification de la liste des chaînes favorites Pour modifier la liste des chaînes favorites, sélectionnez tout d’abord l’élément de menu View Favorite Group. La liste des chaînes favorites apparaît alors et les menus correspondants sont activés.
Page 74
66 Création d’une liste de chaînes Pour ajouter un groupe de chaînes favorites, sélection- nez l’élément de menu Func- tion Fav Group New Fav Group. Vous voyez alors apparaître une boîte de dialogue semblable à celle de l’illustration de gauche. Saisissez le nom que vous voulez donner au nouveau groupe dans la zone de texte...
à condition que deux des chaînes soient transmises par le même transpondeur. Grâce aux deux tuners du décodeur numérique TF 7700 HD PVR/TF 7710 HD PVR, vous pouvez profiter des avantages suivants : – Vous pouvez enregistrer deux chaînes différentes tout en regardant un programme précédemment enregistré.
68 Enregistrement et lecture Pour enregistrer deux programmes simultanément, vous devez affecter deux tuners à l’enregistrement. Par conséquent, vous ne pouvez passer qu’à un nombre limité de chaînes pendant l’enregistrement des deux programmes. ATTENTION Ne déplacez pas et ne débranchez pas le décodeur numé- rique lorsqu’il est en marche.
Page 77
7.1 Enregistrement d’un programme 69 Pour spécifier une durée d’enregistrement arbitraire, réglez l’option Durée sur la durée de votre choix à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche . L’enregistrement cessera au terme de la durée indiquée. Si le guide électronique des programmes propose des informa- tions sur le programme suivant, les options After this program et After next program seront disponibles.
70 Enregistrement et lecture gistrés, appuyez sur la touche ou sélectionnez le menu File List. Reportez-vous à la section § pour obtenir une description détaillée de la liste des programmes enregistrés. 7.1.2 Enregistrement par timer Vous pouvez choisir de programmer l’enregistrement d’une chaîne et définir l’heure de début d’enregistrement.
Page 79
7.1 Enregistrement d’un programme 71 3. Réglez l’option Satellite sur le satellite diffusant la chaîne qui vous intéresse. Appuyer sur la touche pour cette option permet également d’afficher une liste de satellites dans laquelle vous pouvez sélectionner le satellite de votre choix.
Page 80
72 Enregistrement et lecture fiez aucun nom, le nom attribué par défaut est celui de la chaîne. Pour en savoir plus sur l’utilisation de ce clavier, reportez-vous à la section § 6.3. 9. Pour attribuer les paramètres définis ci-dessus à un en- registrement par timer, sélectionnez OK.
7.1 Enregistrement d’un programme 73 7.1.3 Programmation d’enregistrements à l’aide du guide des programmes Si le guide électronique des programmes fonctionne correc- tement, vous pouvez l’utiliser pour créer des événements de ti- mer. Procédez comme suit pour créer un événement de timer à l’aide du guide électronique des programmes : 1.
74 Enregistrement et lecture 7.1.4 Enregistrement d’un programme de chaîne payante Vous pouvez enregistrer un programme sur une chaîne payante sans carte d’abonnement. Toutefois, vous aurez besoin d’une carte d’abonnement pour lire le programme en version dé- cryptée. Il est donc recommandé d’enregistrer les programmes des chaînes payantes en utilisant une carte d’abonnement afin qu’ils puissent être enregistrés sous forme non cryptée.
7.2 Archivage de fichiers 75 Sélectionnez le menu File List ou appuyez sur la touche pour afficher la liste des programmes enregistrés. Les informations re- latives au fichier comportent no- tamment son numéro, son nom, sa durée, sa taille, l’heure d’enre- gistrement, etc.
76 Enregistrement et lecture 7.2.3 Verrouillage d’un enregistrement Pour verrouiller un enregistrement de manière à ce que per- sonne d’autre ne puisse le lire, procédez comme suit : 1. Déplacez la surbrillance sur l’enregistrement de votre choix. 2. Appuyez sur la touche pour afficher les options sup- plémentaires.
7.3 Lecture d’un enregistrement 77 7.2.6 Déplacement d’un enregistrement dans un autre dossier Pour déplacer un enregistrement dans un autre dossier, dé- placez la surbrillance sur l’enregistrement de votre choix et appuyez sur la touche . La liste des dossiers apparaît. Une fois le dossier de destination sélectionné, l’enregistrement y est déplacé.
78 Enregistrement et lecture – Lorsque la barre de progression est masquée, vous pouvez vous déplacer jusqu’à la scène de votre choix en indiquant un pourcentage de progression à l’aide des touches numériques. 7.3.1 Navigation à l’aide de la barre de progression Tout d’abord, appuyez sur la touche pour afficher la barre de progression, puis :...
7.3 Lecture d’un enregistrement 79 Vous pouvez également effectuer une lecture en vitesse accé- lérée en arrière. Pour lire l’enregistrement en arrière, appuyez sur la touche . Appuyez de façon répétée sur la touche pour modifier la vitesse de lecture comme suit : 1, 2 et 3 fois plus vite que la vitesse normale.
80 Enregistrement et lecture 7.3.5 Lecture en boucle d’un enregistrement Vous pouvez lire en boucle la totalité ou une partie d’un enre- gistrement. Pour lire en boucle l’intégralité d’un enregistrement, appuyez sur la touche lorsque la barre de progression est masquée : le symbole de répétition ( ) apparaît dans la barre d’infor- mations.
7.4 Copie d’un enregistrement 81 5. Pour passer au début de l’enregistrement suivant, ap- puyez sur la touche afin d’afficher la barre de progres- sion, puis appuyez sur la touche 7.3.7 Lecture d’un enregistrement crypté Si vous avez enregistré un programme d’une chaîne payante en utilisant la carte d’abonnement adéquate, vous pouvez le lire comme celui d’une chaîne gratuite.
82 Enregistrement et lecture 7.5 Copie d’un fichier depuis une clé USB sur le disque dur interne du décodeur numérique Avant de lire les fichiers MP3 ou vidéo d’une clé USB, vous devez les copier sur le disque dur interne du décodeur numé- rique.
7.7 Formatage du disque dur 83 1. Appuyez sur la touche , puis sur la touche pour afficher la liste des fichiers MP3. 2. Déplacez la surbrillance sur le fichier voulu. Si vous sou- haitez lire plusieurs fichiers, sélectionnez-les à l’aide de la touche 3.
La section suivante décrit des fonctions complexes qui néces- sitent des connaissances en informatique. Elles sont réservées aux utilisateurs avancés. TF 7700 HD PVR/TF 7710 HD PVR fournit un service Web. Vous pouvez effectuer des enregistrements programmés par l’inter- médiaire du service Web. Vous aurez besoin d’un routeur qui établira la liaison entre le décodeur numérique et votre...
8.1 Configuration du routeur 85 REMARQUE Le serveur Web du décodeur numérique ne fonctionne pas en mode veille. Par conséquent, si vous souhaitez pouvoir utiliser le service Web à n’importe quel moment, le décodeur numérique doit rester sous tension en permanence. 8.1 Configuration du routeur Dans cette section, le programme de configuration du WRT54G (modèle de routeur fabriqué...
86 Accès au décodeur numérique par Internet reportez-vous au manuel de votre routeur. Pour savoir com- ment spécifier une adresse IP statique sur le décodeur numé- rique, reportez-vous à la section § 8.2. 8.1.2 Accès par Internet Lorsque vous n’êtes pas chez vous, vous pouvez tout de même accéder à...
Page 95
8.1 Configuration du routeur 87 Si vous utilisez un service DDNS, vous pourrez accéder à votre routeur à l’aide d’un nom de domaine. Voici comment utiliser le service DDNS : 1. Créez un compte sur un site Web offrant le service DDNS, normalement pris en charge par le routeur.
88 Accès au décodeur numérique par Internet 8.2 Configuration des paramètres réseau sur le décodeur numérique Vous devez configurer les paramètres de réseau local pour activer le service Web. Sélectionnez le menu Installation LAN Setting IP Configura- tion. Il est possible que le décodeur numérique se voit affecter une adresse IP dynamique.
Page 97
8.2 Configuration des paramètres réseau sur le décodeur numérique 89 ment de télécharger des fichiers. Vous ne pourrez pas charger de fichiers sur le serveur.
90 Accès au décodeur numérique par Internet 8.3 Accès au serveur Web Le serveur Web du décodeur numérique vous permet d’effec- tuer les opérations suivantes : – Télécharger des fichiers d’enregistrement. – Créer de nouveaux enregistrements par timer. – Consulter des informations sur le programme en cours d’en- registrement.
Page 99
8.3 Accès au serveur Web 91 Vous pouvez télécharger ou charger des fichiers d’enregistre- ment et des fichiers MP3 à la page File Management. Cepen- dant, si vous souhaitez télécharger ou charger un fichier dont la taille est égale ou supérieure à 2 Go, il est conseillé d’utiliser le serveur FTP plutôt que le serveur Web.
Vous pouvez vous procurer le dernier micrologi- ciel ainsi qu’un outil de mise à jour compatible avec la plu- part des versions de Windows sur le site Web de Topfield, http://www.i-topfield.com. 9.1 Vérification des informations du micrologiciel Avant de télécharger un nou- veau micrologiciel, vous de- vez vérifier les informations...
Page 101
9.1 Vérification des informations du micrologiciel 93 Notez le numéro d’identification système et téléchargez le der- nier micrologiciel possédant le même numéro. REMARQUE Pour la mise à jour, vous ne pouvez utiliser qu’un micrologiciel possédant un numéro d’identification système identique à celui de votre décodeur.
94 Mise à jour du micrologiciel 9.2 A partir d’une mémoire USB Si vous disposez d’une carte mémoire Flash USB, vous pou- vez l’utiliser pour mettre à jour le micrologiciel en procédant comme indiqué ci-dessous : 1. Téléchargez un nouveau micrologiciel sur le site Web de Topfield.
9.3 A partir d’un serveur de micrologiciel sur Internet 95 9.3 A partir d’un serveur de micrologiciel sur Internet Vous pouvez effectuer une mise à jour via un serveur de mi- crologiciel géré par Topfield sur Internet. Assurez-vous que le décodeur numérique est connecté à votre routeur avant de configurer les paramètres réseau du décodeur.
à partir de votre ordinateur en raccordant les deux appareils à l’aide d’un câble RS-232. Pour ce faire, vous aurez besoin de l’utilitaire de transfert de micrologiciel TFD-Down, http://www.i-topfield.com. disponible sur le site web de TopField, Pour effectuer la mise à jour par cette méthode, procédez comme suit : 1.
9.5 A partir d’un autre décodeur numérique via le port RS-232 97 9.5 A partir d’un autre décodeur numérique via le port RS-232 Il est possible de transférer le micrologiciel de ce décodeur numérique vers un autre décodeur identique en les raccordant avec un câble RS-232.
12603 MHz transpondeur fournies par Débit symbole 22000 KS/s le fabricant, Topfield pour Polarisation Horizontale la mise à jour du micrologi- ciel. Les informations relatives au transpondeur peuvent être mo- difiées. Vous pouvez obtenir ces informations sur le site web, http://www.i-topfield.com.
Page 107
Index 16:9, bande C, 16:9 Format écran, bande K 1st Langue Audio, barre d’informations, 1st Langue sous-titre, Blocage des chaînes, 22 kHz, Blocage Totale, 2nd Langue Audio, Bloqué, 2nd Langue sous-titre, Bloquer, 45, 54, 4:3, Bouclé, AC INPUT, CAM, Add New Fav Group, caractéristiques, 10, Add Satellite, CAS, 45, 55,...
Page 108
100 INDEX Démarrer, FTA seulement, Déplacement, Déplacer, 36, Gateway, 88, Date, GMT, Delete Current Fav Group, guide électronique des programmes, Delete Satellite, Delete Transponder, DHCP, 88, haute définition, HDMI, 11, 15, Digital Output, Digital Video Broadcasting, Hebdomadaire, DiSEqC, Heure début , DiSEqC 1.0, 33, Heure locale, DiSEqC 1.1, 33,...
Page 109
Mode Audio, S/PDIF, Mode de recherche, 37–39 S/PDIF, 11, Modulation, Sélection Tuner, 32, 35, 36, mono, Séparé, Motorisée USALS, Satellite, 32, 33, 35–41, 44, 45, 55, 61, multi-diffusion, Satellite Information, Ne pas bloquer, SCART, NEW, Serial, Nom d’enregistrement, Size, SMATV, Organisation des chaînes, SMATV, Organisation des favoris,...
Page 110
102 INDEX Type, Type de connexion, Type PERITEL VCR, Une fois, Upload, Upload from STB, USB, USB Mise à jour du Soft, User ID, Valeur par défaut, 45, VCR, 12, Vega, VIDEO, 11, 14, 17, Video Format, 24, Y/Pb/Pr, YPbPr, YPbPr SCART,...