Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MWG23SIL CI Importé par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure�...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com qu’une personne compétente d’ e ffectuer des opérations Consignes de sécurité de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un couvercle qui protège de l’ e xposition à l’ é nergie micro-ondes� MISES EN GARDE IMPORTANTES •...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com être remué ou agité et la température doit en être vérifiée • En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière avant consommation, de façon à éviter les brûlures� de nettoyer votre four à micro-ondes, référez-vous au •...
Page 5
• Toucher certains composants internes peut provoquer des Spécifications blessures corporelles graves ou la mort� Ne démontez pas cet appareil� Modèle: SABA MWG23SIL CI AVERTISSEMENT Tension nominale: 230 V~ 50 Hz Risque de choc électrique Puissance d’ e ntrée nominale 1250 W •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1� L’appareil est fourni avec un câble d’alimentation court pour 4� N’utilisez pas de produit d’ e ntretien abrasif ni de grattoir éviter que quelqu’un ne trébuche dessus ou que le câble ne métallique dur pour nettoyer le verre de la porte du four, car s’...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3� Touchez le récipient à tester en faisant attention� Si ce récipient Pichets en verre Retirez toujours le couvercle� Utilisez vide est chaud, vous ne pouvez pas l’utiliser pour la cuisson uniquement pour réchauffer des aliments aux micro-ondes�...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à Plastique Exclusivement ceux compatibles micro- micro‑ondes ondes� Respectez les instructions du fabricant� Ils doivent porter l'indication Ustensiles Remarques « Spécial Micro-ondes »� Certains récipients Plateau en Risque de provoquer des étincelles�...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du plateau tournant Installation de votre four Connecteur (sous le plateau) Noms des pièces et des accessoires du four Sortez le four et toutes les pièces du carton d’ e mballage et de Plateau en verre l’intérieur du four�...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : N’installez pas le four au-dessus d’une table Installation de cuisson ou d’un autre appareil produisant de la chaleur� Si le four est installé près ou au-dessus d’une source de chaleur, cela 1� Sélectionnez une surface horizontale offrant un espace ouvert pourrait l’...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Menu Pizza (15) Bas : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les heures, les poids ou les menus� Menu Viande Menu Légumes (16) Haut : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les heures, les poids ou les menus� Menu Pâtes (17) Démarrer/+30 Sec�/Confirmer : Appuyez sur ce...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com (5) Appuyez sur « CLOCK/KITCHEN TIMER » (HORLOGE/MINUTEUR REMARQUE : Les intervalles de réglage de la durée de cuisson DE CUISSON) pour confirmer le réglage de l’horloge� «:» sont les suivants : clignote� 0---1 min : 5 secondes Remarque : 1---5 min : 10 secondes 1) Si l’horloge n’...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Appuyez de nouveau une fois sur « GRILL/COMBI� « pour (2) Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner le poids des choisir combi� 1 mode� aliments� Vous pouvez sélectionner un poids compris entre (3) Appuyez sur « START/+30SEC�/CONFIRM »...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Appuyez sur « » ou « » pour régler la durée de Remarque : Le minuteur diffère de l’affichage de l’heure sur 24 h, décongélation sur 5 minutes; le minuteur permet de programmer la durée de cuisson� (3) Appuyez une fois sur « MICROWAVE »...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com secondes� La durée de cuisson maximale est de 95 minutes� Menu Poids Affichage (2) En mode de cuisson par micro-ondes, gril, cuisson combinée 200 g et décongélation par la durée, appuyez sur « START/+30SEC�/ Légumes 300 g CONFIRM »...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com (2) En mode de cuisson, appuyez sur « CLOCK/KITCHEN TIMER » Guide de dépannage (HORLOGE / MINUTEUR DE CUISSON) pour afficher l’heure en Normal cours� Le four à micro-ondes créé des Lorsque le four à micro-ondes •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Le four est accidentellement Il est interdit de faire Le plateau en (5) L’anneau ou le Reportez-vous mis en marche alors qu'il ne fonctionner l'appareil quand il verre fait du bruit bas du four est au chapitre contient pas d'aliment�...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für die SABA Qualität entschieden haben� Dieses Produkt wurde von unserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt� Damit Sie den besten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir, dass Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen aufheben�...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Sicherheitshinweise Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt� WICHTIGE WARNHINWEISE • WARNHINWEIS: Es dürfen keine Flüssigkeiten oder andere SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH Lebensmittel in luftdicht verschlossenen Behältern erwärmt AUFBEWAHREN�...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com der Handhabung des Behälters zu treffen� zu erhalten, lesen Sie das Kapitel: ENTSORGUNG VON • Der Inhalt von Flaschen und von Nahrungsgläsern für ELEKTROALTGERÄTEN Kleinkinder ist umzurühren oder zu schütteln und die • Um mehr über die Funktionsweise und die Einstellungen Temperatur ist vor der Einnahme zu überprüfen, um zu erfahren, lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt in Verbrennungen zu vermeiden�...
Page 21
Zerlegen Sie dieses Gerät nicht� WARNHINWEIS Technische Daten Stromschlaggefahr • Eine unangemessene Erdung kann einen Stromschlag Modell: SABA MWG23SIL CI herbeiführen� Verbinden das Gerät nur mit einer Steckdose, Nennspannung: 230 V~ 50 Hz wenn es korrekt installiert und geerdet wurde� Eingangsleistung (Mikrowelle): 1�250 W...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Leitern� 4� Verwenden Sie weder scheuernde Reinigungsprodukte noch 1� Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel versehen, um zu harte metallische Schaber zum Reinigen der Glastür, denn dies verhindern, dass jemand darüber stolpert oder sich das Kabel könnte die Oberfläche des Glases zerkratzen, was zum Bersten verknotet, wenn es zu lang ist�...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Testen eines Behälters: Geschirr Ausschließlich mikrowellengeeignetes 1� Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit einem Geschirr Beachten Sie die Anleitungen des Glas kaltem Wasser (250 ml) und legen Sie das zu testende Herstellers� Verwenden Sie keine rissigen Utensil hinein�...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Papierservietten Verwenden Sie diese zum Bedecken von Wachspapier Verwenden Sie dieses zum Bedecken von Speisen, um diese aufzuwämen und das Fett Speisen, um Spritzer zu verhindern und zu absorbieren� Nur für kurze Garvorgänge damit die Speisen saftig bleiben unter Ihrer Aufsicht Nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignete...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des Drehtellers Installation Ihres Ofens Verbindungsteil (unter dem Namen der Bestandteile und Zubehörteile des Ofens Teller) Entnehmen Sie den Ofen und sämtliche Bestandteile der Verpackung Glasteller und entfernen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Ofen� Ihr Ofen wird mit den folgenden Zubehörteilen gelieferten: Glasteller Rollenring...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com angegebenen Daten übereinstimmt� Aufstellen WARNHINWEIS: Stellen Sie den Ofen nicht auf ein Kochfeld oder ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt� Wenn der Ofen in der 1� Wählen Sie eine waagerechte Fläche, die ausreichend Platz für Nähe oder auf einer Wärmequelle aufgestellt wird, könnte er die Luftein- und -ausgänge bietet�...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Programm „Pizza“ (15) Niedrig: Drücken Sie diese Taste, um die Zeit, das Gewicht oder die Programme auszuwählen� Programm „Fleisch“ Programm „Gemüse“ (16) Hoch: Drücken Sie diese Taste, um die Zeit, das Gewicht oder die Programme auszuwählen� Programm „Pasta“...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com (5) Drücken Sie die Taste „CLOCK/KITCHEN TIMER“ (UHR/GARZEIT- ANMERKUNG: Die Einstellintervalle der Garzeit sind TIMER), um die eingestellte Uhrzeit zu bestätigen� „:“ blinkt� folgendermaßen: Anmerkung: 0---1 min: 5 Sekunden 1) Wenn die Uhr nicht gestellt ist, funktioniert sie nicht, wenn 1---5 min: 10 Sekunden der Ofen eingeschaltet wird�...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com (3) Drücken Sie „START/+30SEC�/CONFIRM“ (STARTEN/+30 SEK�/ Bereich von 100 g bis 2�000 g auswählen� BESTÄTIGEN), um zu bestätigen� Das Display zeigt daraufhin (3) Drücken Sie START/+30SEC�/CONFIRM (STARTEN/+30 SEK�/ „C-1“ an� BESTÄTIGEN), um das Auftauen zu starten� (4) Um die Garzeit einzustellen, drücken Sie „...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com das Display zeigt daraufhin „P100“ an� 8. Automatisches Programm (4) Drücken Sie „ “ oder „ “, um die Mikrowellenleistung (1) Drücken Sie im Stand-by-Modus zunächst „ “, drücken Sie auszuwählen, bis „P80“ angezeigt wird� dann „...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Auftauen nach Zeit „START/+30SEC�/CONFIRM“ (START/ Programm Gewicht Anzeige +30 SEK�/BESTÄTIGEN), um die Garzeit zu verlängern� 50 g (mit 450 ml (3) In den Modi automatisches Programm und Auftauen Pasta kaltem Wasser) nach Gewicht kann die Garzeit durch Drücken von 100 g (mit 800 ml „START/+30SEC�/CONFIRM“...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com GARZEIT-TIMER), um die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen� Die Helligkeit der Beleuchtung Während des Garens mit der • Die Uhrzeit wird drei Sekunden lang angezeigt� im Ofeninneren ist schwach� Mikrowelle bei schwacher Leistung kann die Helligkeit 12.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Lösung Der Glasteller (5) Der Drehring Lesen Sie den macht Geräusche, oder der Boden Abschnitt Es ist nicht (1) Das Netzkabel ist Ziehen Sie den wenn der des Ofens ist „Reinigung“...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Le estamos muy agradecidos por haber elegido la calidad SABA� Este producto ha sido creado por nuestro equipo de profesionales en conformidad con la normativa europea� Para una mejor utilización de su nuevo aparato, le recomendamos leer atentamente el presente manual de instrucciones y conservarlo para referencia en el futuro�...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com deberá evitarse poner en funcionamiento el horno hasta Precauciones de seguridad que hayan sido reparados por una persona debidamente cualificada� ADVERTENCIAS IMPORTANTES • ¡ADVERTENCIA! Es peligroso para cualquier otra persona LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS que no sea un técnico especialista, efectuar operaciones de PARA PODER CONSULTARLAS EN OTRA OCASIÓN�...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com • De observarse humo, apague o desenchufe el microondas y • Las superficies accesibles del aparato podrán mantenga su puerta cerrada para sofocar las posibles llamas� alcanzar una temperatura muy elevada durante su •...
Page 37
Especificaciones • Una conexión a tierra inadecuada podría provocar descargas eléctricas� No conecte el aparato a una toma de corriente sin Modelo: SABA MWG23SIL CI conexión a tierra y correctamente instalada� Tensión nominal: 230 V~ 50 Hz • Este aparato deberá instalarse con una conexión a tierra� En Potencia nominal de entrada (en...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com utilice únicamente una que cuente con 3 conductores� ya que, de lo contrario, arañaría la superficie del cristal y lo 1� El aparato se suministra con un cable de alimentación corto haría propenso a romperse� para evitar posibles tropiezos o que llegue a enredarse como 5�...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo comprobar la idoneidad de un recipiente para su Bandeja de Observe las instrucciones proporcionadas por uso en un horno microondas: gratinar el fabricante� El fondo de la bandeja deberá 1� Llene primero un recipiente adecuado para su uso en hornos estar al menos 5 mm (3/16 pulgadas) por microondas con el equivalente a 1 vaso de agua fría (250 ml) encima del plato giratorio�...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Platos y vasos de Utilícelos únicamente para cocer/recalentar Film envolvente Deberá utilizarse únicamente el homologado cartón alimentos durante breves intervalos� No plástico para su uso en hornos microondas� Utilícelos deje el horno desatendido mientras lo esté para recubrir los alimentos durante la cocción utilizando�...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Utensilios El metal refracta la radiación de microondas, Instalación del horno metálicos o con impidiendo que alcancen los alimentos y, partes metálicas por lo tanto, que puedan cocinarse� El metal Denominación de los elementos y accesorios del horno puede provocar chispas�...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del plato giratorio Instalación Conector (debajo del 1� Seleccione una superficie horizontal nivelada que cuente con plato) suficiente espacio para permitir la entrada y salida de aire del Plato de cristal aparato� 30 cm (1) La altura 0 cm...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! No instale el horno encima de una placa de Programa para Pizzas cocción ni de cualquier otro aparato que genere calor� De Programa para Carnes instalarse el horno cerca o encima de una fuente de calor, podría Programa para Verduras sufrir daños y su garantía quedaría anulada�...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com de "Reloj/Temporizador" para confirmar los valores (16) Desplazamiento ascendente: pulse este botón para configurados para el reloj� La indicación ":" parpadeará en la seleccionar diferentes valores de tiempo y peso, así como pantalla� entre los distintos programas�...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Los incrementos de ajuste del intervalo de cocción son del 55% y a una potencia de parrilla del 45 % (C-1), proceda como sigue: como sigue: 0 --- 1 min: 5 segundos (1) Pulse una sola vez el botón del "Modo Parrilla/Combinado"; 1 --- 5 min: 10 segundos la pantalla mostrará...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com tono de aviso sonará una vez al final de cada etapa y antes de Orden Indicación en Potencia de Potencia de la que se inicie la etapa siguiente� la pantalla microondas parrilla • Nota: no podrá seleccionarse el menú automático como una de 100% las etapas�...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Pulse el botón " " o " " para ajustar el intervalo de (5) Una vez finalizada la cocción, el horno emitirá cinco tonos de cocción deseado� aviso� La pantalla mostrará la indicación "0:00"� (El intervalo máximo de cocción que puede seleccionarse es de De haberse ajustado previamente el reloj, la pantalla pasará...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com seleccionado el intervalo deseado, pulse el botón de "Puesta Menú Peso Indicación en la pantalla en marcha/+30 s/Confirmación" para iniciar el proceso de 1 vaso (120 ml) cocción� El nivel de potencia de microondas utilizado será del Bebidas 2 vasos (240 ml) 100%�...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com (2) En cualquier modo de cocción, podrá pulsar el botón Guía de resolución de problemas correspondiente al "Reloj/Temporizador de cocción" para que Normal la pantalla muestre la hora actual� El horno microondas Durante su funcionamiento, el •...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Se ha hecho funcionar Se prohíbe hacer funcionar el aparato El plato giratorio (5) El aro de Consulte el el horno de manera sin alimentos en su interior� Podría de cristal hace soporte o la apartado titulado fortuita sin alimentos en ser bastante peligroso�...
Page 51
Elctricos y Electronicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no puenden ser arrojados en los Agradecemos a sua preferência pela qualidade SABA� Este produto foi criado pela nossa contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias� Para uma melhor utilização do selectivamente para optimizar la recuperacion y reciclado de seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de instruções e que o...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com operações de manutenção ou de reparação que impliquem Instruções de Segurança retirar a tampa que protege a exposição à energia micro- ondas� AVISOS IMPORTANTES • AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos LER ATENTAMENTE E MANTER PARA CONSULTA POSTERIOR em recipientes hermeticamente fechados, de modo a não •...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser verificada • No tocante às informações detalhadas acerca do modo de antes do consumo, de modo a evitar queimaduras� limpar o seu aparelho, consulte o parágrafo do manual •...
Page 54
Ligação à terra Especificações PERIGO Risco de choque elétrico Modelo: SABA MWG23SIL CI • Tocar nalguns componentes internos pode provocar lesões Tensão nominal: 230 V~ 50 Hz corporais graves ou morte� Não desmonte o aparelho� Potência de entrada nominal...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 1� O aparelho é fornecido com um fio da alimentação curto para micro-ondas pois pode riscar a superfície do vidro e parti-lo� evitar que alguém tropece nele ou que o fio fique entrelaçado, 5�...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 3� Toque no utensílio que deseja testar com cuidado� Se este Jarros de vidro Retire sempre a tampa� Use apenas para utensílio vazio estiver quente, não o pode utilizar para cozinhar reaquecer alimentos a temperaturas pouco com o micro-ondas�...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Materiais que pode utilizar no micro‑ondas Plástico Exclusivamente o que for compatível com o micro-ondas� Respeite as instruções Utensílios Observações do fabricante� Devem conter a indicação Prato de Risco de provocar faíscas� Coloque os "Especial para micro-ondas"�...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do prato giratório Instalação do seu forno micro-ondas Conector (por baixo do prato) Nomes das peças e acessórios do micro‑ondas Retire o micro-ondas e todos os elementos da embalagem e do Prato de vidro interior do micro-ondas�...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO: Não instale o micro-ondas por cima de um fogão ou de um Instalação aparelho que produza calor� Se o aparelho for instalado perto ou por cima de uma fonte de calor, isso pode danificar o aparelho e 1�...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Menu Piza (15) Para baixo: prima este botão para seleccionar as horas, o peso e os menus� Menu Carne Menu Legumes (16) Para cima: prima este botão para seleccionar as horas, o peso e os menus� Menu Massas alimentícias (17) Ligar/+30 segundos/Confirmar: Prima este botão...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Prima " " ou " " para acertar os números dos minutos OBSERVAÇÃO: Os aumentos na regulação da duração de cozedura entre 0 e 59� são os seguintes: (5) Prima o botão "RELÓGIO/TEMPORIZADOR" para confirmar o 0--1 min: 5 segundos acerto do relógio e ":"...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Prima novamente uma vez "GRILL/COMBI� " para seleccionar (2) Prima " " ou " " para seleccionar o peso dos alimentos� a função de combinado� 1 modo� Pode seleccionar um peso entre 100 g e 2000 g� (3) Prima "START/+30SEC�/CONFIRM"...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Prima " " ou " " para escolher a potência do micro- (2) Prima "START/+30SEC�/CONFIRM" (ligar/+30segundos/ ondas até surgir no ecrã “P80”� Confirmar) para confirmar o menu escolhido� (5) Prima "START/+30SEC�/CONFIRM" (ligar/+30segundos/ (3) Prima " " ou "...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com ser aumentada premindo "START/+30SEC�/CONFIRM" Menu Peso Visor (ligar/+30segundos/Confirmar)� 200 g (4) Em modo de espera, comece por premir " " depois em " Batatas 400 g " ou em " " para escolher directamente o tempo de 600 g cozedura�...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com para continuar a cozedura, caso tenha aberto a porta durante a O vidro da porta fica enublado Durante a cozedura, os cozedura� (3) Quando configurar um programa de cozedura, se e sai ar quente pelos orifícios alimentos podem libertar não premir o botão "INICIAR/+30SEG�/CONFIRMAR"...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa possível Solução Recolha dos electrodomesticos Não consigo ligar o (1) O fio da Desligue o micro- A directiva Europeia 2012/19/EU referente à gestao de forno micro-ondas� alimentação ondas da tomada� residuos de aparelhos electricos e electronicos (RAEE), não está...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per aver scelto la qualità SABA� Questo prodotto è stato creato dal nostro team di professionisti conformemente alla legislazione europea� Per il miglior utilizzo del prodotto, si raccomanda di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e di conservarlo per future consultazioni�...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com • AVVERTENZA: non riscaldare liquidi e altri alimenti in recipienti Norme di sicurezza chiusi perché potrebbero esplodere� • Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di alimenti e AVVERTENZE IMPORTANTI bevande� LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI •...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com anche a cottura terminata� ambiente domestico o in locali collegati direttamente alla rete • Si raccomanda di pulire il forno periodicamente e di rimuovere di distribuzione di elettricità a bassa tensione che alimenta ogni residuo alimentare�...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche Per ridurre il rischio di infortuni Messa a terra Modello: SABA MWG23SIL CI PERICOLO! Tensione nominale: 230 V~ 50 Hz Rischio di scossa elettrica Potenza in entrata nominale 1250 W • Toccare alcuni componenti interni può provocare lesioni gravi o (microonde): morte�...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 2� Se si utilizza un cavo di alimentazione lungo o una prolunga Precauzioni per l'uso degli utensili lunga: (1) La tensione elettrica nominale indicata sul cavo o sulla Rischio di lesioni prolunga deve essere almeno uguale alla tensione di •...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Materiali compatibili con i forni a microonde Sacchetti per Seguire le istruzioni del costruttore� Non cottura al forno chiuderli con un fermaglio metallico� Utensili Osservazioni Praticare diverse incisioni affinché il vapore Fogli di Solo per protezione�...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Termometri Solo se compatibili con le microonde Installazione del forno (termometri per carne e marmellata)� Denominazione dei componenti e degli accessori del forno Carta oleata Utilizzarla per coprire gli alimenti per evitare Estrarre il forno e tutti i componenti dall'imballaggio e gli schizzi o per conservarne l'umidità�...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del piatto girevole Installazione Connettore (sotto il piatto) 1� Selezionare una superficie orizzontale dotata di spazio libero sufficiente per le aperture di entrata/uscita dell’aria� Piatto in vetro (1) L’altezza minima 30 cm da terra è...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA: non installare il forno sopra una superficie di Menu Pizza cottura o un apparecchio che produce calore� Se il forno è Menu Carne installato sopra o in prossimità di una fonte di calore potrebbe Menu Verdure subire danni;...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com (5) Premere "CLOCK/KITCHEN TIMER" (OROLOGIO/TIMER DI (15) Basso: premere questo pulsante per selezionare le COTTURA) per confermare l'impostazione dell'orologio� ":" ore, i pesi o i menu� lampeggia� (16) Alto: premere questo pulsante per selezionare le ore, i Nota: pesi o i menu�...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: di seguito sono riportati gli intervalli di impostazione della (3) Premere "START/+30SEC�/CONFIRM" (AVVIO/+30 SEC/ durata della cottura: CONFERMA) per confermare e sul display apparirà "C-1"� 0---1 min� : 5 secondi (4) Premere " " o "...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com (3) Premere "START/+30SEC�/CONFIRM" (AVVIO/+30 SEC/ microonde fino a quando appare "P80"� CONFERMA) per avviare lo scongelamento� (5) Premere "START/+30SEC�/CONFIRM" (AVVIO/+30 SEC/ CONFERMA) per confermare e sul display apparirà "P80"� 5. Scongelamento in base alla durata (6) Premere "...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Premere "START/+30SEC�/CONFIRM" (AVVIO/+30 SEC/ Menu Peso Display CONFERMA) per confermare il menu scelto� 200 g (3) Premere " " o " " per selezionare il peso degli alimenti� Patate 400 g (4) Premere "START/+30SEC�/CONFIRM" (AVVIO/+30 SEC/ 600 g CONFERMA) per avviare la cottura�...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com non potrà essere aumentata premendo "START/+30SEC�/ CONFIRM" (AVVIO/+30SEC/CONFERMA) per riprendere la cottura CONFIRM" (AVVIO/+30SEC/CONFERMA)� se è stato aperto lo sportello durante la cottura� (3) Una volta (4) In modalità stand-by, premere per prima cosa " impostato un programma di cottura, se non viene premuto il "...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Del vapore si accumula sullo Durante la cottura, gli alimenti Problema Possibile causa Soluzione sportello del forno e dell'aria possono produrre vapore� Il forno non si avvia� (1) Il cavo di Staccare la spina calda fuoriesce dalle aperture La maggior parte del vapore alimentazione...
Page 82
“raccolta separata”� Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai Hvala što ste odabrali SABA kvalitetu� Ovaj proizvod je izrađen od strane našeg tima centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni stručnjaka te je sukladan s europskim propisima� Za čim bolje korištenje vašeg uređaja, locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una preporučamo vam da pažljivo pročitate ove upute i zadržite ih za buduću uporabu�...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com • PAŽNJA: Tekućine i druge namirnice ne smiju se zagrijavati u Sigurnosne upute hermetički zatvorenim posudama jer može doći do eksplozije� • Mikrovalna pećnica predviđena je za zagrijavanje hrane i pića� VAŽNE MJERE OPREZA •...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com • Ako se uređaj ne održava u dobrom stanju čistoće to može • Nikada nemojte koristiti metalne posude niti pribor (posebno oštetiti površine i nepopravljivo utjecati na vijek trajanja od aluminija) u mikrovalnoj pećnici, je bi to moglo uzrokovati uređaja i izazvati opasne situacije�...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Kako smanjiti opasnost od tjelesnih ozljeda Model: SABA MWG23SIL CI Uzemljenje Nazivni napon: 230 V~ 50 Hz OPASNOST Ulazna nominalna snaga 1 250 W Opasnost od strujnog udara� (mikrovalova): • Dodirivanje određenih unutarnjih komponenti uređaja može...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 1� Uređaj se isporučuje s kratkim kabelom za napajanje kako biste Mjere opreza pri rukovanju posuđem izbjeglo spoticanje ili zaplitanje kabela ako je predug� 2� Ako se koristi dugi kabel za napajanje ili dugi produžni kabel: Opasnosti od tjelesnih ozljeda (1) Električni napon produžnog kabela ili odvojivog kabela za •...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Materijali koje možete koristiti u mikrovalnoj pećnici Stakleno posuđe Samo pribor izrađen od toplinski otpornog stakla dizajniran za uporabu u pećima� Oprema Napomene Uvjerite se da ne sadrži metalne ukrase� Aluminijska Samo za zaštitu� Mali dijelovi mogu se Nemojte koristiti puknuto ili ispucano folija koristiti za pokrivanje malih dijelova mesa...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Plastična folija Samo ono koje je kompatibilno s Plastična pjena Plastične pjene mogu kontaminirati tekućinu mikrovalnom pećnicom� Za pokrivanje ili se rastopiti ako su izložene visokim namirnica tijekom pečenja kako bi se temperaturama u pećnici� zadržala vlaga namirnica�...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Postavljanje okretne ploče Postavljanje pećnice Priključak (ispod ploče) Naziv dijelova i pribora pećnice. Izvadite pećnicu i sav pribor iz kutije i iz unutrašnjosti pećnice� Staklena ploča Vaša pećnica dolazi sa sljedećim priborom: Staklena ploča Okretna vodilica Os za okretanje ploče Korisnički priručnik...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Upute na upravljačkoj ploči Postavljanje 1� Odaberite ravnu površinu s dovoljno slobodnog prostora za dovod i/ili odvod zraka� (1) Minimalna 30cm visina postavljanja 20cm je 85 cm� 20cm (2) Ostavite najmanje 30 cm Min� 85 cm slobodnog prostora iza pećnice a najmanje 20 cm sa svake strane pećnice do zida�...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Izbornik pizza (15) Donji: Pritisnite ovaj gumb da biste postavili vrijeme, težinu ili izbornik� Izbornik mesa Izbornik povrća (16) Gornji: Pritisnite ovaj gumb da biste postavili vrijeme, težinu ili izbornik� Izbornik tjestenine (17) Pokreni/+30 sek�/Potvrdi: Pritisnite ovaj gumb za Izbornik krumpira početak pečenja ili da biste potvrdili odabranu funkciju�...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com KUHINJSKI TAJMER) da biste potvrditi postavku sata� „:“ Tabela snage mikrovalova treperi� Snaga 100 % 80% Napomena: mikrovalova 1) Ako vrijeme nije postavljeno uređaj ne radi budući da nema Prikaz P100 napajanja� 3. Pečenje na roštilj ili kombinirano 2) Ako tijekom postupka podešavanja sata pritisnete „STOP“...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com „Grill/Combi“ (Roštilj/kombinirano). Upute u vezi pečenja� Maksimalno vrijeme pečenja je 95 minuta� upravljačke ploče (3) Pritisnite gumb „START/+30SEC� /CONFIRM“ (POKRENI/+30 Napomena: Na polovini trajanja pečenja, pećnica oglasi dva SEK�/POTVRDI) za početak odmrzavanja� zvučna signala, čime označava polovicu pečenja� Kako biste 6.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIRM“ (POKRENI/+30 SEK�/POTVRDI)� (5) Po završetku pečenja, zvučni signal se oglasi pet puta� Na zaslonu se prikaže „0:00“� 7. Tajmer pečenja Ako je postavljen sat, prikaže se trenutno vrijeme� (1) Dvaput pritisnite „CLOCK/KITCHEN TIMER“ (VRIJEME/ KUHINJSKI TAJMER), na zaslonu se prikaže 00:00�...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Funkcija roditeljskog zaključavanja Izbornik Težina Prikaz • Zaključavanje: U stanju mirovanja, pritisnite gumb „STOP“ 1 čaša (120 ml) (ZAUSTAVI) i zadržite 3 sekunde, oglasi se jedan dugi zvučni Napitak 2 čaše (240 ml) signal koji označava da je funkcija roditeljskog zaključavanja 3 čaše (360 ml) uključena a na zaslonu se prikaže „...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje poteškoća Poteškoća Mogući uzrok Rješenje Normalno Nije moguće (1) Kabel za Odspojite pećnicu� Mikrovalna pećnica stvara Kada mikrovalna pećnica radi, pokrenuti pećnicu� napajanje nije Pričekajte 10 smetnje TV prijemniku� ona može poremetiti prijem dobro spojen�...
Page 97
(WEEE), propisuje da se stare kućanske električne uređaje ne smije odlagati u normalan nerazvrstani Thank you for choosing SABA quality� This product has been developed by our team of komunalni otpad� professional and according to European regulations� In order to get the most out of your new Stari se uređaji moraju zbrinjavati odvojeno kako bi se...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com • WARNING: Liquids and other foods must not be heated in Safety Instructions sealed containers as they are liable to explode� • The microwave oven is provided for heating foodstuffs IMPORTANT PRECAUTIONS and drinks� READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE •...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com • Failure to keep the appliance clean may lead to permanent • Never use metal containers or utensils (particularly deterioration of the surface, reducing the useful life of the aluminium) inside microwave ovens as this may damage the appliance and potentially leading to hazardous situations�...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications To reduce the risks of physical harm Earthing Model: SABA MWG23SIL CI Nominal voltage 230 V~ 50 Hz DANGER Risk of electric shock Nominal input power 1250 W • Touching certain internal components can cause serious bodily (Microwaves): injury or death�...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com (1) The nominal voltage indicated on the cable or extension cord Precautions to take when using utensils must be at least equal to the nominal operating voltage of the appliance� Risk of physical harm (2) The electrical extension must be an earthing cable with 3 •...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Materials that you can use in a microwave oven Oven cooking Follow the manufacturer's instructions� Do bags not close them using a metallic clip� Make Utensils Notes several incisions to allow steam to escape� Aluminium foil Only for protection�...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Thermometers Exclusively those that are microwave Installing your microwave compatible (thermometers for meat and confectionery)� Name of oven parts and accessories. Take the oven and the other items out of the packaging and out Waxed paper Use this to cover the foods in order to avoid of the inside of the oven�...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the turntable Installation Connector (under the turntable) 1� Choose a horizontal surface with sufficient clear space for the air inlets and/or outlets� Glass turntable (1) The minimum 30cm installation height 20cm is 85 cm� 20cm (2) The back of the Turntable shaft...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: Do not install the oven above a cooking surface or Pizza Menu any appliance that produces heat� If the appliance is installed Meat Menu near or above a source of heat, this can damage it and render the Vegetable Menu warranty void�...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Note: (16) Up: Press this button to select times, weights or 1) If the clock is not set, it will not work when the oven is menus switched on� (17) Start/+30 Sec�/Confirm: Press this button to start 2) If you press "STOP"...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Grilling or Combined cooking Without any action on your part, the oven resumes cooking� • Press "GRILL/COMBI" and the LED screen will display "G", then Order Display Microwave Grill power press the button more times or " "...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com for 7 minutes at 80% of the maximum microwave power level, 8. Automatic menu proceed as follows: (1) In standby mode, first press " " and then " " or " " (1) Press "TIME DEFROST" twice and the screen will display to choose a menu from "A-1"...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com " to directly select the cooking duration� After choosing the Menu Weight Display duration, press "START/+30SEC�/CONFIRM" to start cooking� 200 g The microwave power-level is 100%� Potatoes 400 g 10. Lock/child safety function 600 g •...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com once when you press a button; it does not sound if you have not The oven is accidentally started It is forbidden to operate pressed a button hard enough� when there is no food inside� the appliance when it does not contain food�...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal of old electrical appliances The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream� Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment�...