Télécharger Imprimer la page

EnerSys Nexsys+ NIP1 Guide D'utilisation page 2

Publicité

TABLES DES MATIÈRES
1. Caractéristiques.......................................................................1
2. Informations techniques ........................................................1
3. Consignes de sécurité ............................................................3
4. Installation ...............................................................................4
5. Instructions d'utilisation .........................................................4
6. Menu/affichage des informations ..........................................6
7. Entretien et dépannage ...........................................................7
1. Caractéristiques
1.1. Commande par microprocesseur.
1.2. Détection automatique de la capacité de la batterie.
1.3. S'adapte à l'état de charge (EDC) dans le profil de charge IONIC
1.4. Compatible avec les tensions de batterie de 12, 24, 36, 48, 60, 64, 72 et 80.
1.5. Intégration sans fil avec les dispositifs de surveillance de batterie
EnerSys
®
Wi-iQ
®
.
1.6. Reconnaissance individuelle du bloc-batterie et couplage automatique
avec le chargeur.
1.7. Profil unique pour charger les batteries à plaques fines de plomb pur (TPPL).
1.8. Profil de charge IONIQUE unique pour les batteries plomb ouvert
(brevetées).
1.9. Profils uniques pour les applications de charge de batterie NexSys
GEN 1 – NXBLOC; NXSTND; NXSFAST. GEN 2 – NXP2V; NXPBLC.
1.10. Accès à distance par le biais de l'application mobile E Connect™ pour
modifier les paramètres, surveiller le chargeur et partager les données.
1.11. Capacité de communication au réseau CAN (Controller Area Network).
1.12. Entièrement programmable pour répondre aux exigences uniques
de la flotte.
1.13. Ne tient pas compte de la chimie des batteries – Lithium-ion (Li-ion),
TPPL, plomb ouvert et acide.
IMPORTANT UPDATES TO THIS MANUAL
2. Informations techniques
IMPORTANT
Please read this update before installing the charger. Keep this insert with the manual at all times.
2.1. Plaques signalétiques principales (numéro de modèle UL) par rapport
aux étiquettes de valeurs nominales configurées (numéro de pièce)
This charger comes with two nameplates, the "MAIN" and the "CONFIGURED RATINGS" name-
2.1.1. Deux plaques signalétiques sont situées à l'extérieur du chargeur.
plates located on the outside of the charger. The MAIN nameplate remains on the charger and
does not change. The CONFIGURED RATINGS nameplate is field replaceable whenever the
La plaque signalétique principale comprend le numéro de modèle
charger is updated by adding or removing a module permanently. Refer to Breaker/Fuse Chart on
UL et les valeurs la plaque signalétique « Valeurs nominales
back page when installing this charger.
configurées » inclut le numéro de pièce et les valeurs nominales de
l'armoire telles que configurées. L'étiquette de la plaque signalétique
des valeurs nominales configurées doit être remplacée lors de l'ajout
ou du retrait permanent de modules sur le terrain.
MAIN Nameplate:
2.1.2. Le numéro de pièce est requis dans toute discussion
Reflects the maximum ratings of the
cabinet in full capacity. In the exam-
ou correspondance concernant cette unité.
ple below, 4 Bay cabinet with 4
Modules installed:
2.1.3 Étiquettes de plaque signalétique
No de modèle UL
No de modèle UL
NIP3-JN-4Y
Numéro de série OA232085
Numéro de série OA232085
Type de batterie L-A
Type de batterie L-A
Ah max.*
Ah max.*
1600�1600�1200
Nbre de cellules 12�18�24
Nbre de cellules 12�18�24
Modules max.*
Modules max.*
4
Hertz
Hertz
50�60
Phases
Phases
3
VCA
3
VCA
3
480
A CA max.*
A CA max.*
19,2
A CC max.*
A CC max.*
320�320�240
Volt en CC
Volt en CC
24�36�48
*
Les valeurs maximales reflètent
*
Les valeurs maximales reflètent
un chargement complet de l'armoire.
un chargement complet de l'armoire.
Si l'armoire n'est pas entièrement chargée,
Si l'armoire n'est pas entièrement chargée,
et lors de l'ajout�du retrait de modules,
et lors de l'ajout�du retrait de modules,
reportez-vous à l'étiquette des valeurs
reportez-vous à l'étiquette des valeurs
nominales configurées pour ces valeurs
nominales configurées pour ces valeurs
et au Tableau des disjoncteurs�fusibles
et au Tableau des disjoncteurs�fusibles
dans le guide d'utilisation pour la sélection
dans le guide d'utilisation pour la sélection
de la taille.
de la taille.
CHARGEUR DE BATTERIE
CHARGEUR DE BATTERIE
INDUSTRIEL
INDUSTRIEL
957H
957H
IMPORTANT UPDATES TO THIS MANUAL
IMPORTANT
CONFIGURED RATINGS Nameplate:
CONFIGURED RATINGS Nameplate:
Reflects the ratings of the cabinet as is.
Reflects the ratings of the cabinet as is.
In the example below, 4 Bay cabinet with
In the example below, 4 Bay cabinet with
2 Modules installed:
2 Modules installed:
VALEURS NOMINALES CONFIGURÉES
Part No.
EI3-HN-4YO
No de pièce
NIP3-HN-4YT
NIP3-JN-4Y
Ah
800�800�600
Modules
2
1600�1600�1200
A CC
9,6
4
50�60
3
A CC
160�160�120
480
19,2
320�320�240
24�36�48
CHARGEUR DE BATTERIE
2.1.4. Définitions des étiquettes de plaque signalétique
Élément
No de modèle UL
Numéro de série
Type de batterie
Ah max.
Nbre de cellules
Modules max.
Hertz
Phase
VCA
.
TM
Ampère CA max.
Ampère CC max.
VCC
Numéro de pièce
Ah
chargeur est conçu pour charger efficacement selon la configuration.
Modules
®
.
Ampère CA
Ampère CC
CEC
cULus
2.1.5. Décodeur de numéro de pièce
2.1.6. Codification de la puissance de sortie
VALEURS NOMINALES CONFIGURÉES
Code alphabétique
Part No.
EI3-HN-4YO
A
No de pièce
NIP3-HN-4YT
B
Ah
800�800�600
C
D
Modules
2
E
A CC
9,6
F
G
A CC
160�160�120
H
I
J
K
L
M
N
*Triphasé/monophasé
2
GUIDE D'UTILISATION
Description
Numéro UL reconnu qui indique les valeurs nominales
de l'armoire à sa pleine capacité.
Indique le code de date.
L-A : Plomb acide; Li-ion : Lithium-ion.
Capacité maximale en ampères-heures de cette armoire.
Nombre de cellules de batterie que cette unité chargera.
Toute batterie connectée à la sortie du chargeur doit avoir
le même nombre de cellules.
Nombre maximum de modules que l'armoire peut contenir.
Fréquence de tension d'entrée en CA. Ne faites jamais fonctionner
le chargeur à une fréquence différente ou à partir d'un générateur
dont la fréquence est instable.
Le chiffre « 3 » indique un chargeur triphasé et le chiffre « 1 »
indique un chargeur monophasé.
Tension nominale sous laquelle ce chargeur fonctionne.
Ampère CA maximum pour lequel cette armoire est prévue.
Ampère CC de sortie maximum pour lequel ce chargeur est prévu.
Tension de sortie CC nominale du chargeur
Indique les informations complètes sur le chargeur.
Capacité maximale en ampères-heures (Ah) de la batterie que ce
Nombre réel de modules d'alimentation installés dans l'armoire
du chargeur.
Courant alternatif prélevé par le chargeur avec le nombre de
modules d'alimentation indiqué sur la plaque signalétique des
valeurs configurées.
Courant continu fourni par ce chargeur à une batterie déchargée
avec le nombre de modules d'alimentation installés.
Le logo est apposé sur les chargeurs certifiés par la California
Energy Commission conformément aux réglementations sur
l'efficacité des appareils.
Le logo est apposé sur les chargeurs qui ont été
testés selon les normes et exigences applicables
d'Underwriter Laboratories (UL) et de l'Association
canadienne de normalisation (CSA).
Puissance de sortie
Nombre
(kW)
de modules
1,0
1
2,0
2
3,0
3
4,0
4
5,0
5
6,0
6
2,5/2,5*
1
7,0/5,0*
2
10,5/7,5*
3
14,0/10,0*
4
17,5
5
21,0
6
24,5
7
28,0
8
Puissance du module
(kW)
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
3,5/2,5
*
3,5/2,5
*
3,5/2,5
*
3,5/2,5
*
3,5
3,5
3,5
3,5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nexsys+ nip3Nexsys+ npe1Nexsys+ npe3