Page 2
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 2/32...
Page 3
Schakelaar (P / 0 / 1 / 2) Carcasa motorului Intrerupator (P / 0 / 1 / 2) Tapa de la abertura Tapa de la jarra Jarra Bloque del motor Botón P / 0 / 1 / 2 TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 3/32...
Page 4
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie die verschiedenen Teile des Gerätes montieren, auseinandernehmen oder den Mixbecher reinigen. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 4/32...
Page 5
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Wählen Sie die Mix-Geschwindigkeit mit dem Schalter am Motorblock. Bei Schalterstellung 0 ist das Gerät ausgeschaltet, die Stufe 1 entspricht der langsamen Geschwindigkeit und Stufe 2 der schnellen Geschwindigkeit. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 5/32...
Page 6
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 6/32...
Page 7
Do not insert any object while in use, not even for helping the mixing of food. Attention: the blades are sharp and therefore it is necessary to take particular precautions when using or cleaning. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 7/32...
Page 8
Caution: your appliance is not designed to mix hot preparations and the glass bowl could break otherwise. If nevertheless you wish to prepare hot drinks or soups, let the whole cool down to a temperature lower than about 60°C (tepid preparation) before pouring it into TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 8/32...
Page 9
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 9/32...
Page 10
Assurez-vous que le bol verseur est correctement assemblé sur le bloc moteur avant de mettre l’appareil en fonctionnement. Cet appareil est muni d’un dispositif de sécurité empêchant le démarrage du moteur tant que le bol verseur n’est pas correctement placé. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 10/32...
Page 11
Choisissez la vitesse de mixage à l’aide du sélecteur situé sur la base moteur. La position 0 correspond à l’arrêt de l’appareil, la position 1 à la vitesse lente et la position 2 à la vitesse rapide. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 11/32...
Page 12
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 12/32...
Page 13
Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits het in direct contact komt met etenswaren. De stekker dient uit het stopcontact verwijderd te worden alvorens de verschillende delen van het toestel te monteren, demonteren of alvorens de mixbeker te reinigen. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 13/32...
Page 14
Kies de snelheid die voor de voedingsmiddelen het meest geschikt is met de regelknop op het motorblok. Stand 0 komt overeen met de uit-stand van het toestel, stand 1 met een langzame snelheid en stand 2 met een hoge snelheid. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 14/32...
Page 15
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 15/32...
Page 16
Mantenga sus manos fuera de la jarra durante su utilización para evitar heridas graves. Aconsejamos cerrar la jarra antes de enchufar la clavija en la toma de corriente. No introduzca ningún objeto en la jarra durante el uso. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 16/32...
Page 17
Para ello retire el tapón que cierra la abertura de llenado de la tapa girándolo y levantándolo verticalmente. Una vez terminada la preparación, pare el aparato (posición 0) y desenchúfelo. Para servir retire el vaso del bloque motor. Retire la tapa y sirva su contenido. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 17/32...
Page 19
Verifique que o copo está correctamente juntado ao bloco do motor antes de ligar o aparelho. Este aparelho tem um dispositivo de segurança que bloqueia o funcionamento do motor se o copo não estiver correctamente juntado. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 19/32...
Page 20
A posição "P" (Pulse) exige que o selector esteja mantido manualmente. Esta posição é em regra geral utilizada para quebrar o gelo e deste modo se evita a danificação das lâminas, pode também ser utilizada para terminar uma mistura. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 20/32...
Page 22
Prima di accendere l’apparecchio, controllare attentamente che il contenitore sia ben fissato al blocco motore. Quest'apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che blocca il funzionamento del motore in quanto il contenitore non è correttamente fissato. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 22/32...
Page 23
La velocità 1 (minima) è generalmente indicata per ingredienti esclusivamente liquidi. La velocità 2 (massima) è generalmente indicata per combinazione di alimenti liquidi e solidi. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 23/32...
Page 24
Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 24/32...
Page 25
Nie wkładaj rąk do urządzenia kiedy jest podłączone do prądu. Uwaga: ostrza czyść bardzo ostrożnie by się nie zranić. Przed rozpoczęciem miksowania dokładnie zamknij dzbanek blendera pokrywą. Przy miksowaniu ciepłych produktów zachowaj szczególna ostrożność aby się nie poparzyć. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 25/32...
Page 26
60°C. Jeżeli zauważysz, że pokrywa urządzenia podnosi się samoczynnie, pomimo przestrzegania przepisów z działu "Zasady bezpiecznego użytkowania", opróżnij częściowo pojemnik i miksuj produkt w partiach. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem koniecznie wyłącz urządzenie z sieci. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 26/32...
Page 27
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 3.1 kg TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 27/32...
Page 28
Aparatul este echipat cu o siguranta, care previne cana de umplere sa functioneze daca este montata incorect. Pe deasupra cana de umplere trebuie blocata pentru ca aparatul sa poata functiona. Tineti mainile in afara aparatului cand il bagati in priza pentru a evita ranirea. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 28/32...
Page 29
Odata ce ati terminat prepararea, opriti aparatul (pozitia 0) si deconectati aparatul. Eliberati cana de pe baza. Apoi eliberati capacul si turnati lichidul in recipientul dorit. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 29/32...
Page 31
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG BL 1002 - 140620 Assembly page 31/32...
Page 32
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG BL 1002 Deutsch English Français Nederlands Español...