Page 1
Fit Tunes PD-640 Instruction manual EN GB Betriebsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale d’istruzione Gebruiksaanwijzing Manual de instruções ÊÞ¹²×³ð¾¦¦=−þÝşžþŁ˛²šÝČ 操作手冊 中...
Page 3
ENGLISH Instruction manual Before you use your pedometer Caution • Avoid leaving pedometer in direct sunlight. • Do not subject pedometer to severe shock or put pressure on the LCD. • Do not use liquid to clean.use only a soft cloth. •...
Page 4
How do I wear my pedometer Securely attach the pedometer to your belt, on your hip using the pedometer belt clip. Make sure the pedometer is level not tilted. Do not place the pedometer in your pocket. It will not give you accurate results if you do.
Page 5
Notice • This product uses separate batteries for the radio and the pedometer. Pedometer battery (LR43) Radio battery (CR2032) • The radio battery has a service lifespan of approximately 35 hours. When it is running low, the battery indicator [ ] is replaced by [ ].
Page 6
Usage 3. Changing setting content Press the [ ] Set button for one second or more. Usage 4. Switching the display The display mode changes every time the Display Mode button is pressed. Usage 5. Clearing the display The number of steps and the distance can be set to zero by pressing the Clear button.
Usage 7. Listening to the radio [1] Listening to the radio 1. Inserting the earphone into the jack in the body switches the radio on. 2. Put the earphone in your ear. Turn the Volume dial in the Up direction to hear the radio.
Troubleshooting Can't hear the radio Check Solution Is the Radio indicator on the display flashing? After one hour, the radio switches automatically to energy-saving, becoming inaudible. To go on listening to the radio, press the Mode button. Is the battery run down? Check the Battery Life indicator on the display.
Page 9
DEUTSCH Bedienungsanleitung Vor der Inbetriebnahme des Schrittmessers Achtung • Setzen Sie den Schrittmesser keinem direkten Sonnenlicht aus. • Vermeiden Sie Schläge gegen den Schrittmesser und Druck auf die LCD-Anzeige. • Verwenden Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten, sondern reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen Tuch.
Page 10
Wie trage ich den Schrittmesser? Befestigen Sie den Schrittmesser in Hüfthöhe mit Hilfe der Gurtklammer am Gürtel. Vergewissern Sie sich, dass der Schrittmesser gerade RICHTIGE FALSCHE POSITION POSITION sitzt und nicht schräg angebracht ist. Stecken Sie den Schrittmesser nicht in Ihre Tasche. Andernfalls sind die Ergebnisse ungenau.
Hinweis • Bei diesem Produkt werden für Radio und Schrittmesser jeweils eigene Batterien verwendet. Schrittmesser-Batterie (LR43) Radio-Batterie (CR2032) • Die Radio-Batterie hat eine Einsatz-Lebensdauer von etwa 35 Stunden. Wenn sie fast leer ist, wird in der Batterieanzeige anstelle von [ ] das Symbol [ ] angezeigt.
Page 12
Die korrekte Ermittlung Ihrer Schrittlänge ist der Schlüssel zu einer genauen Wegmessung. Gehen Sie zur genauen Berechnung Ihrer durchschnittlichen Schrittlänge zehn Schritte, und dividieren Sie die Summe durch 10. Das Ergebnis ist Ihre durchschnittliche Schrittlänge. Zu einer höheren Genauigkeit wird empfohlen, diese Messung mehrmals zu wiederholen.
Verwendungshinweis 6. Löschen des Systeminhalts Wenn Sie alle eingestellten Daten löschen möchten, das Display nicht korrekt ist oder die Tasten nicht funktionieren, muss der Systeminhalt gelöscht werden. 1. Öffnen Sie das vordere und hintere Gehäuse. * Der Deckel des Batteriefachs kann nicht abgenommen werden, wenn die Gehäuse geschlossen sind.
[3] Einstellen der Lautstärke Drehen Sie zur Einstellung der Lautstärke am entsprechenden Wählschalter. Achtung • Hören Sie die Musik nicht über längere Zeit in einer Lautstärke, die eine Belastung für das Gehör darstellt. Andernfalls kann Ihr Hörvermögen dauerhaft geschädigt werden. [4] Ausschalten des Radios Ziehen Sie den Kopfhörer aus der Buchse am Gehäuse.
Technische Produktdaten Zentimeter-Version Zoll-Version Einstellungsbereich 20 - 150 cm 2 - 60 Zoll Mindestens 0,01 km Mindestens 0,01 Meilen Entfernung Höchstens 999,99 km Höchstens 999,99 Meilen Display-Inhalt Uhrzeit Display im 12-stündigen AM/PM-Format Mindestens1 Schritt Schrittanzahl Höchstens 99.999 Schritte Schrittmesser Gleichstrom 1,5 V LR43-Batterie x 1 Stromversorgung Radio CR2032 Knopfzellen-Lithiumbatterie x 1...
Page 16
FRANÇAIS Mode d’emploi Avant d’utiliser votre podomètre Attention • Ne laissez pas le podomètre exposé aux rayons directs du soleil. • Ne soumettez pas le podomètre à des chocs importants et ne posez rien sur l’écran LCD. • Ne le nettoyez pas avec un liquide, essuyez-le uniquement avec un chiffon doux. •...
Comment je dois porter mon podomètre Attachez bien le podomètre à votre taille, au-dessus des hanches, au moyen du clip de ceinture du podomètre. Assurez-vous que le podomètre n’est pas incliné. POSITION POSITION CORRECTE INCORRECTE Ne mettez pas le podomètre dans votre poche. Les résultats obtenus ne seraient pas précis.
Remarque • Ce produit utilise des piles séparées pour la radio et pour le podomètre. Pile du podomètre (LR43) Pile de la radio (CR2032) • La pile de la radio dure environ 35 heures. Lorsqu’elle est usée, le témoin de la pile [ ] est remplacé...
Page 19
Utilisation 3. Modification du réglage en cours Appuyez sur le bouton Mode Réglage [ ] pendant une seconde ou plus. Utilisation 4. Changement de l’affichage Le mode d’affichage change chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode Affichage Utilisation 5. Annulation de l'affichage Il est possible de remettre à...
Utilisation 7. Écoute de la radio [1] Écoutez la radio 1. Lorsque vous branchez l’écouteur dans la prise sur le boîtier, la radio s’allume. 2. Mettez l’écouteur dans votre oreille. Tournez la molette de Volume vers le haut pour écouter la radio. Le témoin de la radio [ ] et le niveau de la pile [...
Dépannage Impossible d’écouter la radio Vérification Solution Le témoin Radio est-il en train de clignoter sur Au bout d’une heure, la radio s’éteint l’écran ? automatiquement afin d’économiser la pile et devient inaudible. Pour continuer à écouter la radio, appuyez sur le bouton Mode. La pile est-elle usée ? Vérifiez le témoin de la pile sur l’écran.
Page 22
ESPAÑOL Manual de instrucciones Antes de utilizar el podómetro Precaución • Evite dejar el podómetro expuesto a la luz solar directa. • No someta el podómetro a fuertes golpes ni aplique presión en la pantalla LCD. • No utilice ningún líquido para limpiarlo. Emplee sólo un paño suave. •...
Page 23
Cómo llevar el podómetro Fije bien el podómetro en el cinturón, sobre la cadera, mediante el clip para el cinturón. Asegúrese de que el podómetro esté nivelado, y no POSICIÓN POSICIÓN CORRECTA INCORRECTA inclinado. No lleve el podómetro en el bolsillo. De lo contrario, no le indicará...
Page 24
Aviso • En este producto se emplean distintas pilas para la radio y el podómetro. Pila del podómetro (LR43) Pila de la radio (CR2032) • La pila de la radio tiene una vida útil de aproximadamente 35 horas. Cuando se está agotando, el indicador de la pila [ ] pasa a ser [ ].
Page 25
Uso 3. Cambio de los datos de ajuste Pulse el botón de ajuste [ ] durante un segundo o más. Uso 4. Cambio de la indicación El modo de indicación cambia cada vez que se pulsa el botón de modo de indicación Uso 5.
Uso 7. Cómo escuchar la radio [1] Cómo escuchar la radio 1. Conecte los auriculares en el conector de la caja para encender la radio. 2. Póngase los auriculares en las orejas. Gire el dial de volumen hacia arriba (Up) para escuchar la radio.
Resolución de problemas No se escucha la radio Compruebe lo siguiente Solución ¿Parpadea el indicador de la radio en la Tras una hora, la radio pasa automáticamente al pantalla? modo de ahorro de energía, con lo cual no se puede oír. Para seguir escuchando la radio, pulse el botón de modo.
ITALIANO Manuale d’istruzione Prima di utilizzare il pedometro Attenzione • Evitare di lasciare il pedometro esposto alla luce solare diretta. • Non urtare il pedometro né premere sul display LCD. • Non utilizzare liquidi per la pulizia. Utilizzare esclusivamente un panno morbido. •...
Page 29
Come indossare il pedometro Agganciare saldamente il pedometro alla cintura, posizionandolo sul fianco e utilizzando la clip per l’aggancio in vita. POSIZIONE POSIZIONE NON CORRETTA CORRETTA Assicurarsi che il pedometro sia orizzontale e non inclinato. Non posizionare il pedometro in tasca per evitare di ottenere risultati imprecisi.
Nota • Il prodotto utilizza batterie separate per la radio e il pedometro. Batteria del pedometro (LR43) Batteria della radio (CR2032) • La batteria della radio presenta una durata utile di circa 35 ore. Quando la batteria è quasi esaurita, il relativo indicatore [ ] viene sostituito da [ ].
Page 31
L’elemento fondamentale per ottenere misurazioni accurate della distanza è la determinazione del passo corretto. Per calcolare con precisione il passo medio, fare dieci passi e dividere la distanza totale per 10: il risultato è il passo medio. Per una precisione maggiore, si consiglia di ripetere la misurazione svariate volte.
Utilizzo 7. Ascolto della radio [1] Ascolto della radio 1. La radio si accende quando l’auricolare viene inserito nella presa dell’apparecchio. 2. Inserire l’auricolare nell’orecchio. Per ascoltare la radio, ruotare la manopola Volume in direzione “Up”. Vengono visualizzati l’indicatore Radio [ ] e il simbolo Batteria [ Nota...
Risoluzione dei problemi Impossibile sentire la radio Controllo Soluzione L’indicatore Radio sul display sta lampeggiando? Dopo un’ora, la radio passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico azzerando il volume. Per continuare ad ascoltare la radio, premere il pulsante Modo. La batteria è esaurita? Verificare l’indicatore Durata della Batteria sul display.
Page 34
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Voordat u de pedometer gebruikt Waarschuwing • Leg de pedometer niet in direct zonlicht. • Zorg ervoor dat de pedometer niet onderhevig is aan ernstige schokken en pas geen druk toe op het LCD. • Gebruik geen vloeistoffen om te reinigen, enkel een zachte doek. •...
Page 35
Hoe draag ik mijn pedometer Bevestig de pedometer stevig op uw riem en vervolgens op uw heup met behulp van de riemclip van de pedometer. JUISTE ONJUISTE POSITIE POSITIE Controleer of de pedometer waterpas is en niet is gekanteld. Stop de pedometer niet in uw zak. Als u dat toch doet, zult u geen nauwkeurige resultaten verkrijgen.
Opmerking • Dit product gebruikt afzonderlijke batterijen voor de radio en de pedometer. Pedometerbatterij (LR43) Radiobatterij (CR2032) • De radiobatterij heeft een gebruikslevensduur van ongeveer 35 uur. Wanneer het batterijvermogen daalt, wordt de batterij-indicator [ ] vervangen door [ ]. Plaats een nieuwe batterij (CR2032).
Page 37
De sleutel voor een nauwkeurige afstandsmeting bepaalt uw correcte passen. Om de gemiddelde paslengte nauwkeurig te berekenen, moet u tien stappen wandelen en de totale afstand door 10 delen. Het resultaat is uw gemiddelde paslengte. Voor nog meer nauwkeurigheid, raden wij u aan deze meting meerdere malen te herhalen. Gebruik 3.
Gebruik 7: Luisteren naar de radio [1] Luisteren naar de radio 1. Wanneer u de oortelefoon aansluit op de behuizing, wordt de radio ingeschakeld. 2. Stop de oortelefoon in uw oor. Draai de volumeregelaar omhoog om de radio te horen. De radio-indicator [ ] en de batterijmarkering ] verschijnen.
Problemen oplossen De radio is niet hoorbaar Controleer Oplossing Knippert de radio-indicator op het display? Na 1 uur schakelt de radio automatisch naar de energiebesparende stand en kunt u deze niet meer horen. Druk op de modusknop om verder te luisteren naar de radio.
Page 40
PORTUGUÊS Manual de instruções Antes de utilizar o seu pedómetro Cuidado • Evite deixar o pedómetro sob luz directa do sol. • Não submeta o pedómetro a fortes choques nem faça pressão sobre o LCD. • Não utilize líquidos para limpar, apenas um pano macio. •...
Page 41
Como utilizo o meu pedómetro Fixe seguramente o pedómetro ao seu cinto, na zona da cintura, utilizando o grampo para cinto do pedómetro. Certifique-se de que fica nivelado e não inclinado. POSIÇÃO POSIÇÃO CORRECTA INCORRECTA Não coloque o pedómetro no seu bolso. Se o fizer, não obterá...
Page 42
Nota • Este produto utiliza pilhas separadas para o rádio e o pedómetro. Pilha do pedómetro (LR43) Pilha do rádio (CR2032) • A pilha do rádio possui uma vida útil de aproximadamente 35 horas. Sempre que estiver fraca, o indicador de carga da pilha [ ] é...
Page 43
A chave para a medição da distância exacta consiste em determinar o seu passo correcto. Para calcular o passo médio de forma precisa, dê dez passos e divida a distância total por 10. O resultado será o seu passo médio. Para uma maior precisão, recomendamos que repita esta medição várias vezes.
Utilização 7. Ouvir rádio [1] Ouvir rádio 1. O rádio é ligado ao inserir a ficha do auricular na tomada do instrumento. 2. Coloque o auricular no ouvido. Rode o botão de volume na direcção da indicação “UP” para ouvir rádio. O indicador de rádio [ ] e a marca de carga da pilha [...
Detecção e resolução de problemas O rádio não emite som Verificação Solução O indicador de rádio está piscando? Após uma hora, o rádio muda automaticamente para poupança de energia, ficando inaudível. Para continuar a ouvir rádio, prima o botão de modo.