Page 1
User’s guide Guía del usuario 5021 • Mode d’emploi Guia do Usuário...
Page 2
FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 3
One-Year Limited Warranty Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of WARNING its PC audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in...
Page 4
2. Turn on the audio source Arrange the satellite speakers to suite your listening tastes. The 3. Turn on the MX5021 speaker system by pressing the power button speakers are magnetically shielded and can be placed close to a on the wired controller or wireless remote. A blue EQ LED on the PC monitor or TV set without distorting the image.
Stand-by Press the treble button on the hardwired controller or wireless remote. To mute the MX5021 press the stand-by button on the hardwired A blue EQ LED will illuminate next to the treble button. When using the controller or wireless remote. The blue LED located next to the power...
Page 6
Test the speakers using another audio source (e.g., VCR, DVD, portable CD player, cassette player or FM radio). Sound is Volume level set too high. Decrease the volume level on your MX5021’s wired controller or the volume distorted. level on your audio source (if possible.) Sound source is distorted.
Page 7
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA) les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing pour PC, TV ou jeux vidéo. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni Altec La fente longue Lansing Technologies, Inc.
5. Connectez l’autre extrémité du câble d’entrée audio à la source parleurs basses-médium en polypropylène, accompagnés d'une audio souhaitée. enceinte d'aigus à pavillon apportent aux satellites du MX5021 un son plus nerveux, mois déformé, qui optimise le son des lecteurs MP3, CD, AUDIO POUR PC cassettes, DVD, des consoles de jeux et des autres sources audio/vidéo.
Veille pour indiquer le changement du niveau des basses. Le voyant lumineux Pour mettre le MX5021 en veille, appuyez sur le bouton veille de la restera à l’extrême droite pour indiquer un niveau des basses maximum et télécommande filaire ou de la télécommande sans fil. Le voyant à...
Page 10
DVD, un lecteur CD portable, un lecteur de cassettes ou une radio FM). Le son est Le volume est trop haut. Baissez le niveau du volume sur la télécommande filaire du MX5021 ou le déformé. niveau du volume sur votre source audio (si possible.) Le son de la source est déformé.
Page 11
Garantía limitada de un año Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la ADVERTENCIA totalidad de sus sistemas de parlantes de audio para computadora, PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO,...
Page 12
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera 2. Encienda la fuente de audio. esperada, sírvase seguir cuidadosamente la secuencia de conexión que 3. Encienda el sistema de parlantes MX5021 pulsando el botón de se describe a continuación. encendido del controlador alámbrico o control remoto...
Page 13
Se iluminará y moverá un indicador LED ubicado en el controlador Para que deje de funcionar el MX5021 pulse el botón en espera ubicado alámbrico para indicar los niveles cambiantes de graves. El indicador LED en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico. El indicador se ubicará...
Page 14
Disminuya el nivel de volumen del controlador alámbrico de su sistema distorsionado. MX5021 o el nivel de volumen de la fuente de audio (si es posible). La fuente de sonido está distorsionada. Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Page 15
Inserir a faca larga onde proibida). dentro da ranhura A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc. , sob esta garantia, não lateral de terra. se aplica a qualquer defeito, mal funcionamento ou falha resultante de mal uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso 1.
2. Ligue a fonte de áudio deles, solte a presilha de mola vermelha na traseira do satélite 3. Ligue o sistema de alto-falantes MX5021, pressionando o botão de ESQUERDO e insira o fio com a marca em vermelho nela. Em seguida, força...
Page 17
Um LED irá se iluminar e se deslocará na controladora a fio para indicar a alteração dos níveis de grave. O LED estacionará na posição direita Para emudecer o MX5021, pressione o botão “stand-by”(compasso de mais distante para graves máximos e na posição esquerda mais distante espera), na controladora a fio ou remoto sem fio.
Page 18
DVD, aparelhos portáteis de CD, aparelhos de cassete ou rádio FM). O som está Nível de volume ajustado muito alto. Diminua o nível de volume em sua controladora a fio do MX5021 ou o nível distorcido. de volume em sua fonte de áudio (se possível).
Page 20
Corporate Headquarters Asia/Pacific 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong A8867 REV05 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937...