Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MV Agusta Lucky Explorer Gravel

  • Page 3 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN (Traduction des Instructions originales) FR - 1...
  • Page 4 : e-MV Agusta S.r.l. Via Caronaccio, 67 Les vélos portant la marque « MV AGUSTA » sont conçus et fabriqués par e-MV Agusta S.r.l. 21040 CAVARIA (VA) ITALIE Pour demande d’assistance écrire à : support@emvagusta.com GRAVEL FR - 2 Manuel d’utilisation et d'entretien...
  • Page 5 SOMMAIRE GÉNÉRAL 0.1 INTRODUCTION ........... 5 1.7 CONDITIONS DE GARANTIE ....13 3.1 AVANT CHAQUE UTILISATION 0.2 SIGNIFICATION D’ « EPAC » - 1.7.a Conditions préalables pour la DU VÉLO ............ 24 3.2 CONTRÔLE DES ROUES ET Vélo Électrique à demande d’application de DES PNEUS ..........
  • Page 6 5.1 UTILISATION DU VÉLO ......33 6.7 CONTRÔLE DE L’USURE DES 5.1.a Températures d’utilisation ....33 PLAQUETTES DES FREINS ....48 5.2 UTILISATION DES FREINS ....... 34 6.8 PNEU DÉGONFLÉ ........48 5.3 UTILISATION DE LA BOÎTE 6.9 AUTRES INTERVENTIONS ....... 48 DE VTESSES ..........
  • Page 7 0.1 INTRODUCTION 0.2 SIGNIFICATION ATTENTION D’ « EPAC » - Vélo Le respect des Directives et Cher Client, Électrique à Pédalage maintien exigences merci d’avoir acheté notre produit. Assisté essentielles permet d’utiliser Notre vélo électrique est un concentré de nouveautés, design et confort et a été votre vélo conformément aux entièrement conçu et fabriqué...
  • Page 8 0.3 DESCRIPTION 0.5 COMPOSANTS INSTALLÉS de serrage correct doit être respecté afin d’assurer la sécurité pendant l’utilisation du SYMBOLES SUR LE VÉLO vélo. Ceci n’est possible qu’en utilisant une clé dynamométrique. Si vous n’en disposez Tout au long du manuel, des symboles sont Le vélo comporte des pièces qui ne sont pas pas de cet appareil, il est recommandé...
  • Page 9 déchets et le recycler de façon responsable connaissance de toutes les mesures ATTENTION pour promouvoir la réutilisation durable des nécessaires pour un usage correct et Comme toutes pièces ressources matérielles. sans danger mécaniques, l’EPAC est sujet à Les utilisateurs domestiques doivent contacter - la connaissance et le respect des consignes l’usure et à...
  • Page 10 vérifier la présence d’éventuelles - Ne pas ajouter des accessoires qui n’ont dans le Pays d’utilisation du vélo. Il n’est fissures, protubérances ou bosses. pas été homologués par le fabricant possible de circuler avec l’EPC sur les - ne pas transporter d’autres personnes en- routes et les voies publiques qu’avec l’ajout Le fait d’utiliser une pièce qui dehors du conducteur...
  • Page 11 Garez la voiture uniquement • Ne pas toucher les disques de frein contact avec de l’eau ou d’autres liquides. • ne laissez pas la batterie et le chargeur de immédiatement après une descente. à l’ombre et veillez à ce que batterie au soleil ou à...
  • Page 12 défauts, contactez le fabricant 1.1.f Avant chaque utilisation à effectuer sont décrits dans ce manuel. - contactez immédiatement le fabricant ou votre ou votre revendeur. ATTENTION revendeur si les interventions pour réparer les dommages ne sont pas décrites, car cela Un vélo non sûr peut entraîner des REMARQUE Toute...
  • Page 13 des freins pourrait être réduite et la - Interrompre immédiatement le processus de - L’opérateur ne doit effectuer que les charge en cas de surchauffe de la batterie ; opérations décrites dans ce manuel à distance de freinage augmente. un réchauffement minimum est normal. condition qu’il dispose des outils appropriés.
  • Page 14 1.5 CONSEILS POUR Gardez les mains et les autres parties du corps poids maximal admissible de votre vélo loin des groupes de roue en mouvement. en ce qui concerne les accessoires et le MONTAGE D’ACCESSOIRES Veillez à ce que les mains et les autres poids supplémentaire qu’ils impliquent.
  • Page 15 - Fourche - dans un but commercial (exemple : location). DANGER - Roues La garantie est annulée si le vélo est utilisé Le vélo ne permet pas de de manière non conforme ou différent de Les pièces d’usure du vélo sont exclues de la garantie. compenser une infirmité...
  • Page 16 2.1 IDENTIFICATION DU 2.2 COUPLES DE SERRAGE VÉLO Le couple de serrage à utiliser est estampillé et se trouve normalement près des vis de L’identification du vélo et des composants serrage. principaux (moteur et batterie) a lieu à travers un Code QR placé sur le côté REMARQUE : si aucune autre information inférieur du cadre.
  • Page 17 2.3 DONNÉES TECHNIQUES ATTENTION Le fabricant se réserve d’apporter des modifications aux composants, sans aucun préavis, selon les exigences techniques et de disponibilité du composant sur le marché. Niveau de pression sonore pondéré « A » aux oreilles du cycliste et inférieur à 70dB (A). Élément GRAVEL GRAVEL S...
  • Page 18 2.4 IDENTIFICATION 25. Couronne 29. Pince de frein arrière 26. Lot de pignons 30. Changement de vitesse COMPOSANTS DU VÉLO 27. Roue arrière 1. Roue avant 28. Frein à disque arrière 2. Frein à disque avant 3. Étrier de frein avant 4a.
  • Page 19 2.4.a Contenu du kit fourni REMARQUE: pour montage composants consulter les règles en vigueur dans le pays d’utilisation. 1. Accessoires Campagnolo 2. Dispositifs rétroréfléchissants conformément aux règlementations en vigueur dans le pays Européens 3. Chargeur de batterie et prise de charge 4.
  • Page 20 2.5 RETRAIT DE L’EMBALLAGE 2.5.d Assemblage de la selle 2.5.b Assemblage de la roue avant - Vérifiez que les deux vis (1) sont presque - Pour le montage de la roue, lisez le § Dé- - Le vélo est expédié emballé et protégé complètement dévissées afin que le collier montage/montage de la roue avant.
  • Page 21 2.6 RÉGLAGES ATTENTION Avant d’effectuer toute opération, s’assurer que le vélo est éteint. 2.6.a Réglage de la hauteur de la selle - Desserrer la vis (1) - régler la hauteur de la selle à l’aide de la tige de selle (2). DANGER Ne pas extraire la tige de la selle (2) au-delà...
  • Page 22 2.6.b Réglage de l’inclinaison de la 2.6.c Réglages des leviers des freins selle REMARQUE : Les opérations décrites ci- après sont valables pour les deux leviers de - Desserrez les vis (1). freins. - régler l’inclinaison et la distance de la selle Réglage de la distance du levier (2) en se basant sur l’échelle millimétrique Réglage horizontal du levier...
  • Page 23 2.6.d Réglage de la fourche côté 2.6.e Réglage de la fourche avant 2.6.f Réglage du retour à droite gauche La fourche avant peut être réglée sur la po- Le réglage du retour dépend du poids du cy- tence droite (D) ou gauche (S). cliste et du type d’utilisation.
  • Page 24 2.7 ACCESSOIRES 2.8.b Boîte de vitesses DANGER OPTION Un actionnement trop fort des - Le vélo est équipé d’une boîte de vitesses (1), leviers de frein peut entraîner le d’une chaîne (2) et d’un jeu de pignons de - Des accessoires en option sont disponibles treize vitesses (3).
  • Page 25 2.8.c Moteurs et dispositifs électriques - Le système de traction électrique se compose d’une batterie (1), intégrée dans le cadre et d’un moteur électrique (2) directement sur le moyeu de la roue arrière - pour recharger une batterie il existe une prise prévue à...
  • Page 26 3.1 AVANT CHAQUE - Avant chaque utilisation, vérifiez que le DANGER vélo est en mesure de fonctionner en toute UTILISATION DU VÉLO Risque de blessures aux doigts sécurité. et aux bras, risque d’accident. ATTENTION - Avant chaque utilisation du vélo, vérifiez les Un vélo qui n’est PAS sûr peut pièces suivantes : ATTENTION...
  • Page 27 3.2 CONTRÔLE DES ROUES 3.2.b Contrôle des pneus 3.2.c Contrôle de la valve des pneus ET DES PNEUS - Vérifiez que les pneus ne présentent pas de - En raison des sollicitations et d’une pression dommages externes, de corps étrangers ou insuffisante des pneus, le pneu et la chambre 3.2.a Contrôle de la fixation des roues de signes d’usure ;...
  • Page 28 3.2.d Contrôle de la pression des 3.2.e Contrôle des roues pneus - Dévisser le capuchon de protection (1). - Contrôler en tapotant avec un tournevis que les rayons (1) sont tendus et ne lâchent pas, si - contrôler la pression avec un manomètre ou À...
  • Page 29 3.3 CONTRÔLE DE LA SELLE ET 3.4 CONTRÔLE DU GUIDON DE LA TIGE DE LA SELLE DANGER Elles ne doivent pas se déplacer. S’ils bougent, fixez-les correctement en tour- DANGER Si le guidon et la tige de guidon nant les vis (3) de la selle et la vis (4) de la ne sont pas montés correctement Si la tige de selle (1) n’est pas tige de selle.
  • Page 30 - bloquez la roue avant entre les jambes, - toujours sur le guidon, vérifiez la fixation des - maintenez le frein avant tiré et déplacez le saisissez le guidon (1) aux deux extrémités et leviers de frein (2). vélo vers l’avant et vers l’arrière avec des avec les mains, essayez de tourner le guidon Avec votre main, essayez de déplacer les mouvements courts et brusques ;...
  • Page 31 3.5 CONTRÔLE DES FREINS DANGER DANGER Risque de chutes graves. Les La présence d’huile et/ou de freins défaillants entraînent graisse sur les disques de toujours situations frein peut réduire le freinage conduite dangereuses, et provoquer des situations chutes et des accidents. Un de conduite dangereuses, des dysfonctionnement des freins chutes et des accidents.
  • Page 32 3.6 CONTRÔLE 3.7 CONTRÔLE DU MOTEUR 3.8 CONTRÔLE DU NIVEAU DE CHAÎNE ET FIXATION ÉLECTRIQUE CHARGE DES BATTERIES DES MANIVELLES DANGER Pour le contrôle de l’état de charge, voir au paragraphe « bouton ON/OFF - État de - Assurez-vous qu’il n’y a pas de corps Un moteur électrique défectueux batterie - Commandes pédalage assisté...
  • Page 33 4.1 DISPOSITF MARCHE/ 4.1.a Allumage / Extinction du vélo ARRÊT, ÉTAT DE LA Allumage Extinction BATTERIE ET INDICA- Le bouton (1), permet de mettre en marche Avec le système allumé appuyez sur le bouton TEUR PÉDALAGE AS- le système électrique du vélo, l’indicateur de (1) pendant quelques secondes, le système charge à...
  • Page 34 4.1.b Pédalage assisté 4.1.e Couplage Bluetooth® - L’indicateur de charge à LED (2) s’allume et clignote en ROUGE pendant l’utilisation notifications - Allumez le vélo comme décrit dans la sec- du vélo pour signaler que le système est tion correspondante en appuyant sur le Quand on allume le vélo, le système se passé...
  • Page 35 5.1 UTILISATION DU VÉLO 5.1.a Températures d’utilisation - Ce vélo a été conçu pour fonctionner dans - Activer le système de pédalage assisté, en REMARQUE : après un certain temps toutes les conditions environnementales, appuyant sur le bouton d’allumage (1). d’inactivité, le système de pédalage s’éteint mais le froid et la chaleur extrêmes peuvent Le vélo est prêt à...
  • Page 36 5.2 UTILISATION DES FREINS provoquer ainsi la chute. une fréquence de pédalage moyenne ; à utiliser sur des itinéraires vallonnés Pour actionner un frein, tirez le levier respectif avec des montées de difficulté faible ou vers le guidon REMARQUE : Évitez les longues sorties tant moyenne.
  • Page 37 5.4 TOUCHE AIDE À LA POUSSÉE (Walk Assist) La touche (1) permet non seulement d’aug- REMARQUE : La fonction d’aide à la poussée - Relâchez le bouton (1) pour désactiver menter le rapport, mais aussi d’assister l’utili- (Walk Assist) ne peut être utilisée que lorsque l’aide à...
  • Page 38 5.5 QUE FAIRE APRÈS UNE • Après une chute ou un accident, un. Si vous ne disposez pas laissez votre vélo à l’extérieur d’un extincteur, attendez que le CHUTE ÉVENTUELLE pendant une heure, loin des feu s’éteigne et que toutes les - Après une chute ou un accident, contactez matériaux inflammables.
  • Page 39 5.6 COMMENT TRANSPORTER 5.7 RECHARGE DE LA LE VÉLO BATTERIE - Le transport du vélo doit être effectué 5.7.a Vérification de la batterie exclusivement dans coffre l’automobile ou dans les véhicules ou sur une porte-bicyclette homologué. - La batterie est fournie partiellement chargée.
  • Page 40 5.7.b Recharge de la batterie ATTENTION Utiliser uniquement le chargeur de batterie (1) fourni. REMARQUE : La batterie peut être chargée à tout moment, sans en compromettre la durée, toutefois pour une plus grande durée dans le temps de la batterie, il est conseillé de ne pas la recharger trop souvent ni de la laisser déchargée pendant plus de deux mois.
  • Page 41 - Soulevez le capuchon (4) et branchez le - Débrancher fiche câble ATTENTION connecteur de charge (2) à la prise (5) pré- d’alimentation à la prise de courant. Débrancher la fiche (3) de la prise vue à cet effet. - débrancher le connecteur de charge (2) de de courant AVANT de débrancher - Brancher la fiche (3) du câble d’alimentation la prise de la batterie.
  • Page 42 5.8 REMARQUES CONCERNANT L’AUTONOMIE DE LA BATTERIE L’autonomie peut varier considérablement REMARQUE : pour prolonger la durée de vie en fonction de la variation des conditions de la batterie, appuyez toujours sur le bouton d’utilisation et de l’âge de la batterie (en d’arrêt après chaque utilisation du vélo.
  • Page 43 6.1 CONTRÔLES, NETTOYAGE 6.1.a Entretien de la batterie 6.1.b Contrôles à effectuer après chaque utilisation du vélo ET ENTRETIEN REMARQUE : À la fin de chaque utilisation, vérifier que l’état de la batterie ne dépasse - Vérifiez les éléments suivants : ATTENTION pas 25 % et le cas échéant, procéder à...
  • Page 44 6.2 PROGRAMME D’ENTRE- 6.1.c Après avoir utilisé le vélo sous ATTENTION une pluie battante TIEN PÉRIODIQUE Le fait de ne pas effectuer d’ins- pections et de ne pas réparer les - Nettoyez et graissez les pièces suivantes : - Après le premier mois d’utilisation ou •...
  • Page 45 6.3 NETTOYAGE DU VÉLO - Tous les six mois ou après avoir parcou- - Nettoyez et lubrifiez la chaîne : ru 3 000 km • versez quelques gouttes de nettoyant Faites vérifier les pièces suivantes : pour chaîne sur un chiffon en coton •...
  • Page 46 6.4 RANGEMENT DU VÉLO • Enlevez l’excès de lubrifiant de la chaîne DANGER avec un chiffon en coton propre, sec et La présence de cire en spray ou non pelucheux. DANGER d’autres produits de protection DANGER Le vélo appuyé contre un mur ou sur les disques de frein réduit une clôture peut se renverser même considérablement l’efficacité...
  • Page 47 6.5 DÉMONTAGE / MONTAGE DE LA ROUE AVANT Montage REMARQUE : l’opération doit être effectuée - Si elle est insérée, enlever la cale (4) de par deux personnes, une qui tient le vélo et l’étrier du frein. l’autre qui enlève la roue, autrement accrocher - insérer la roue entre les tiges de la le vélo sur un support prévu à...
  • Page 48 6.6 DÉMONTAGE / MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE Démontage - En utilisant le levier de sélection (1) de la boîte de vitesses, déplacez la chaîne des pédales sur le plus petit pignon. - Tournez le dérailleur (2) de la boîte de vi- tesses vers l’arrière du vélo jusqu’à...
  • Page 49 Assemblage - Le cas échéant, retirez le dispositif de rete- nue de l’étrier de frein (4). - Montez la chaîne (6) sur le pignon avant. - Insérez la roue (5) dans la fourche arrière, en veillant à insérer correctement le disque de frein dans l’étrier et le contact du moteur (9) dans son logement (8).
  • Page 50 6.7 CONTRÔLE DE L’USURE 6.8 PNEU DÉGONFLÉ 6.9 AUTRES INTERVENTIONS DES PLAQUETTES DES - Si un pneu est dégonflé et si, après l’avoir - Pour tout entretien non décrit dans cette FREINS gonflé, il se dégonfle à nouveau, il pourrait section, veuillez contacter le fabricant ou - Si l’on constate un freinage peu efficace être crevé...
  • Page 51 7.1 RECHERCHE DE PANNES - si le problème n’y est pas décrit ou bien s’il est répertorié et qu’en suivant les indications fournies le problème n’est pas - En cas de problèmes pendant l’utilisation résolu, consultez le fabricant avant de de votre vélo, vérifiez tout d’abord si le réutiliser le vélo.
  • Page 52 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (Annexe II A directive 2006/42/CE) Le fabricant e-MV Agusta S.r.l. Siège social : via Vittorio Veneto, 11 - 21100 VARESE Siège opérationnel : Via Caronaccio, 67 - 21040 Morazzone (Va) De la machine : Dénomination VÉLO A PÉDALAGE ASSISTÉ...
  • Page 54 MV Agusta Motor S.p.A. Via G. Macchi, 144 21100 Varese www.mvagusta.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lucky explorer gravel s