Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BC
User Guide
Guide de l'utilisateur

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarity SEMPRE mini

  • Page 1 User Guide Guide de l’utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Product Specifications Components SempreMini Overview Charging Your SempreMini Getting Started Pairing Your SempreMini with a Bluetooth - enabled device ® Pairing Your SempreMini with Two Bluetooth -enabled devices (Multi-point) ® Reconnecting Your SempreMini Using Your SempreMini Troubleshooting Safety Precautions Regulatory/Compliance Statement Table des matières (section en français) Regulatory/Compliance Information...
  • Page 5: Product Specifications

    Product Specifications Bluetooth® Specifications V4.0 with noise cancellation Backward compatible with v3.0, v2.1, v2.0 & v1.2 Profiles Supported Bluetooth® HFP v1.6 wideband speech (HD voice ready), HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Operating Distance: 10 meters with no obstructions Operating Temperature: 32F-122F Charging Time*: Around 1.5 hours...
  • Page 6: Components

    Components Thank you for choosing the Clarity SempreMini Stereo Bluetooth® product. Inside the package, you should find: 1 SempreMini main unit 1 USB charger 1 USB cable 1 Stereo headphone (pair) 1 User Guide 1 set each (Large/Small) in-ear cushion...
  • Page 7: Charging Your Sempremini

    Charging Your SempreMini Before using your SempreMini for the first time, please plug the charger into the power source and connect the other end to the charging socket (see page 3) on SempreMini to fully charge the battery. Status Status Indicator Audio (Earpiece) 1.
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started Turning Your SempreMini On and Off: A. Turning on Press and hold the Multi Function Button (MFB) until the status indicator flashes blue. For the first time (or after Reset), SempreMini will go to the Pairing Mode directly (the LED flashes blue and red).
  • Page 9: Enabled Devices (Multi-Point)

    Pairing SempreMini with two Bluetooth -enabled devices (Multi-point) ® SempreMini supports a multi-point function to allow simultaneous pairing with two devices. 1. Pair SempreMini with the first device (follow the steps in “Pairing Your SepreMini with a Bluetooth-enabled device”). 2. Turn off SempreMini and the Bluetooth® function of the first paired device. 3.
  • Page 10 Using Your SempreMini 1. Answer/End Calls Press MFB once; blue light flashes every 5 seconds during the call. 2. Adjust volume Press the Volume up or Volume down to increase/decrease the volume. There are 8 volume steps. 3. Missed Call Notification Blue/red light flahses twice every 3 seconds.
  • Page 11 seconds. SempreMini automatically reconnects when back in range; if not, press MFB once to reconnect. If out of range for more than 6 minutes, SempreMini will turn intself off to conserve battery. 7. Standby mode, mobile phone connection active Blue light flashes every 10 seconds. 8.
  • Page 12 Troubleshooting I cannot pair with my mobile phone - Ensure your SempreMini is powered on and fully charged - Ensure the Bluetooth function is turned on on your phone - Ensure SempreMini is in pairing mode (flashes blue and red) - Ensure SempreMini is in range of your phone.
  • Page 13 I cannot turn on SempreMini - Ensure SempreMini is powered on and fully charged. If not fully charged, please charge it for 1-1.5 hours, and then turn on again. My phone cannot be auto-reconnected SempreMini - Manually connect SempreMini from your mobile phone -Turn off the phone, then turn on again - Turn off SempreMini, then turn on again.
  • Page 14: Safety Instructions

    Incorrect reassembly can cause electric shock or fire when the product is subsequently used. • Unplug, discontinue use and contact Clarity if the product overheats or has a damaged outer casing, cord or plug. • Exposure to high volume sound levels or excessive sound pressure may cause temporary or permanent damage to your hearing.
  • Page 15 You may experience different sound levels when using your headset/headphones with different devices. The device you use and its settings affect the level of sound you hear. If you experience hearing discomfort, you should stop listening to the device through your headset/headphones and have your hearing checked by your doctor.
  • Page 16 • Do not attempt to replace SempreMini’s battery. It is built-in and is not removable. Charging Warnings • Use only the charger supplied by Clarity to charge the product and follow the charging instructions provided. Do not use the charger for any other purpose. Ensure that the voltage rating corresponds to the power supply you intend to use.
  • Page 17 Regulatory/Compliance Statement Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 18 Limited Warranty Clarity offers a one (1) year limited warranty. For warranty details, conditions and technical assistance, please visit our website: www.clarityproducts.com/warranty.
  • Page 19 Table des matières Caractéristiques techniques du produit Composantes Présentation du SempreMini Charge de votre SempreMini Pour commencer Pairage de votre SempreMini avec un appareil compatible Bluetooth® Pairage de votre SempreMini avec deux appareils compatibles Bluetooth® (multi-point) Ç Reconnecter votre SempreMini Utilisation de votre SempreMini Dépannage Précautions de sécurité...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques Du Produit

    Caractéristiques techniques du produit Caractéristiques Bluetooth® V4.0 avec annulation du bruit Rétrocompatible avec les v3.0, v2.1, v2.0 et v1.2 Profils de Bluetooth® pris en charge:HFP v1.6 signal vocal à large bande (HD voice ready), HSP 1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Portée de connexion : 10 mètres sans obstacles Température de fonctionnement : 32 F à...
  • Page 22: Composantes

    Composantes Nous vous remercions d’avoir choisi le produit SempreMini Stereo Bluetooth® de Clarity. Dans le paquet, vous trouverez : 1 appareil SempreMini 1 chargeur USB 1 câble USB 1 écouteur stéréo (paire) 1 guide de l’utilisateur 1 ensemble de chaque (grand/petit) coussinets mous d’oreille 1 boucle de longe Présentation du SempreMini...
  • Page 23: Charge De Votre Sempremini

    Charge de votre SempreMini Avant d’utiliser votre SempreMini pour la première fois, veuillez brancher le chargeur dans la source d’alimentation électrique et connecter l’autre extrémité à la prise de charge (voir page 3) du SempreMini pour charger complètement la batterie. État Indicateur d’état Audio (écouteur)
  • Page 24: Pairage De Votre Sempremini Avec Un Appareil Compatible Bluetooth

    d’état clignote en bleu. La première fois (ou après une réinitialisation), le SempreMini passera directement en mode de pairage (la LED clignote en bleu et en rouge). B. Éteindre Appuyez et maintenez le MFB jusqu’à ce que l’indicateur d’état clignote en rouge. Pairage de votre SempreMini avec un appareil compatible Bluetooth®...
  • Page 25: Reconnecter Votre Sempremini

    1. Couplez le SempreMini avec le premier appareil (suivez les étapes de « Pairage de votre SempreMini avec un appareil compatible Bluetooth »). 2. Éteignez le SempreMini et la fonction Bluetooth® du premier appareil couplé. 3. Couplez le SempreMini avec le deuxième appareil (suivez les étapes de « Pairage de votre SempreMini avec un appareil compatible Bluetooth »).
  • Page 26: Utilisation De Votre Sempremini

    Utilisation de votre SempreMini 1. Répondre/ terminer à l’appel Appuyez une fois sur le MFB ; pendant l’appel, la lumière bleue clignote toutes les 5 secondes. 2 . Réglez le volume Appuyez sur Volume+ ou Volume- une fois pour augmenter ou diminuer le volume d’un niveau (Total 8 niveaux.) 3.
  • Page 27 clignote 2 fois toutes les 3 secondes. Le SempreMini se reconnectera automatiquement; dans le cas contraire, veuillez appuyer une fois sur le bouton MFB pour reconnecter. Après 6 minutes, le SempreMini s’éteindra. 7. Mode veille avec connexion mobile La lumière bleue clignote toutes les 10 secondes. 8.
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Je n’arrive pas à procéder au pairage de mon téléphone mobile - Assurez-vous que votre SempreMini est sous tension et complètement chargé - Assurez-vous que la fonction Bluetooth est allumée sur votre téléphone - Assurez-vous que le SempreMini est en mode pairage (clignote en bleu et rouge) - Assurez-vous que le SempreMini est à...
  • Page 29 Je ne peux pas allumer le SempreMini - Assurez-vous que le SempreMini est sous tension et totalement chargé. S’il n’est pas totalement chargé, veuillez le charger pendant 1 heure à 1 heure et demi, puis le rallumer. Mon téléphone ne peut pas se reconnecter automatiquement au SempreMini - Connectez manuellement le SempreMini à...
  • Page 30: Précautions De Sécurité

    10˚ C et 40 ˚C (50˚F à 104˚F). • Utilisez uniquement des produits et accessoires Clarity conçus pour votre produit. • Si une irritation de la peau se manifeste après avoir utilisé ce produit, cessez de l’utiliser et communiquez avec Clarity.
  • Page 31 modérée et éviter d’utiliser un volume élevé de façon prolongée. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition. Le volume de l’écouteur peut varier en fonction de l’appareil avec lequel il est utilisé. L’appareil que vous utilisez ainsi que ses paramètres modifient le volume.
  • Page 32 • N’essayez pas de remplacer la batterie du SempreMini. Elle est intégrée et non amovible. Avertissements relatifs au chargement • Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par Clarity pour le chargement du produit. Suivez les instructions sur le chargement. N’utilisez l’adaptateur à aucune autre fin. Vérifiez si la tension nominale convient à...
  • Page 33 Déclaration sur les interférences de la Federal Communication Commission Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuis- ibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provo-quer un fonctionnement indésirable.
  • Page 34 Attention: Changements ou modifications de cette unité non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.. Cet émetteur ne peut pas être implanté à proximité ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Page 35 Garantie limitée Clarity offre un (1) an de garantie limitée. Pour les détails et les conditions de la garantie, et le support technique, rendez-vous sur notre site internet : www.clarityproducts.com/warranty. Ç...
  • Page 36 ©2018 Clarity Products LLC. Clarity is trademark of Clarity Products LLC. registered in the US and other countries. SempreMini is a trademark of Clarity Products LLC. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. and any use by Clarity Products LLC. is under license. All other trademarks are the property of their respective owners.

Table des Matières