Page 1
Congélateur Vrieskast Congelatore RU 20 Installation et emploi Installatie en gebruik Installazione e uso...
Page 3
La sécurité, une bonne habitude ATTENTION lure ou blessure. Ne mangez pas les glaçons tout de suite Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li- après les avoir sortis du congélateur, vous risqueriez de vous vret car ils fournissent des indications importantes pour la brûler.
Page 4
Vu de pres Bouton de régulation de la température Système de degivrage pour lélimination de Ce bouton permet de régler la température interne l'eau de dégivrage du congélateur sur des positions différentes; - 0 Le congélateur est éteint - 1 Froid au minimum Compartiments conservation - 4 Froid au maximum Bac à...
Page 5
Mise en service du congélateur ATTENTION Avant de placer les denrées dans le réfrigérateur, nettoyez Après le transport, placez l'appareil à la verticale et lAprès avoir relié l’appareil au réseau d’alimentation, vérifier attendez 3 heures environ avant de le brancher à une que le voyant vert est bien allumé...
Page 6
Bacs à glace Le brevet exclusif de ce nouveau type de bacs à glace a été déposé par Merloni. Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer;...
Page 7
Guide à la congélacion Viandes et poisson Faisandage Conservation Type Confection Décongélation (jours) (mois) Rôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papier aluminium 2 / 3 9 / 10 Pas nécessaire Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1 / 2 Pas nécessaire Rôti de porc Enveloppé...
Page 8
Fruits et légumes Conserv. Type Préparation Cuisson Confection Décongélation (mois) Peler et couper en Dans des bacs, couvrir avec Lentement dans le Pommes et poires 2’ morceaux du sirop réfrigérateur Abricots pêches Dans des bacs, couvrir avec Lentement dans le Ôter les noyaux et peler 1' / 2' cerises, prunes...
Page 9
Quelques conseils pour faire des économies - Installez-le correctement - Porte fermée C'est à dire loin de sources de chaleur, de la lumière directe Ouvrez votre congélateur le moins souvent possible car à du soleil et dans une pièce bien aérée. chaque ouverture de l'air froid s'échappe en grande quan- tité.
Page 10
Des problèmes: que faire? Lampe-témoin verte éteinte Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou- jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service Avez-vous contrôlé si: après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le type • il y a une coupure de courant de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chiffres (S/ •...
Page 11
De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK ook geen ijsblokjes in de mond die net uit de vrieskast zijn Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door gehaald vanwege het gevaar de tong te verwonden. aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de 7.
Page 12
Van dichtbij gezien Knop voor het regelen van de temperatuur Vakken voor het conservaren van de etenswa- Deze knop regelt de temperatuur in de vrieskast op verschillende posities: - 0 de vrieskast is uit - 1 Minimum koude Bac à glaçons - 5 Maximum koude Vanaf de positie 1 tot aan de positie 5 draaiend krijgt Vakken voor het invriezen en bewaren...
Page 13
Het starten van de vrieskast Belangrijk Na aansluiting van het apparaat aan het stroomnet behoort Na het transport plaatst u het apparaat vertikaal en het groene lampje te branden en dient u tevens het gele wacht u ongeveer 3 uren voordat u het aansluit aan lampje in te schakelen.
Page 14
Ijsbakjes Dit nieuwe type ijsbakjes is een exclusief Merloni patent. Het feit dat ze bovenop de laden van de freezer worden geplaatst garandeert verbeterde ergonomie, hygiëne en meer ruimte in de laden: de ijsblokjes komen niet meer in contact met de etenswaren in de freezer: bovendien wordt water knoeien tijdens het opvullen vermeden (ook de deksel WATER LEVEL voor het afsluiten van het gat na het opvullen is bijgeleverd).
Page 15
Gids voor het klaarmaken en invriezen Vlees en vis Besterven Conservatie Soorten Verpakken Ontdooien (dagen) (in maanden) Runderbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 2 / 3 9 / 10 Niet nodig Lamsvlees Gewikkeld in aluminium folie 1 / 2 Niet nodig Varkensbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie Niet nodig...
Page 16
Fruit en groenten In heet Conservatie Soot Preparatie Voorbereiding Ondtooien water (in maanden) Schillen en in stukjes Appel 2’ In bakjes, in siroop Langzaam in koelkast snijden Abrikozen, perziken, Ontpitten en schillen 1’ / 2’ In bakjes, in siroop Langzaam in koelkast kersen en pruimen Aardbeien, moerbeien Wassen en laten...
Page 17
Raadgevingen voor bezuinigen - Installeer de vrieskast op de juiste plaats - Houd de deur dicht Dat wil zeggen: ver van warmtebronnen en directe zon, en Open de deur van uw vrieskast zo weinig mogelijk omdat in een goed geventileerd vertrek. iedere keer dat u hem opent veel koude lucht naar buiten ontsnapt.
Page 18
Zijn er problemen? Groen controlelampje uit Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u Heeft u gecontroleerd of: zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: • er stroom is het soort gebrek, het codenummer van het model (Mod.) •...
Page 19
La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dall'appa- Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen- recchio poiché rischiate di ustionarvi. te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar- 7. Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia stac- danti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Page 20
Visto da vicino Manopola per la regolazione della temperatura Vani per la conservazione Questa manopola consente di regolare la temperatu- ra interna del congelatore su diverse posizioni; - 0 Congelatore spento Bacinella per la produzione di ghiaccio - 1 Freddo al minimo - 4 Freddo al massimo Vani utilizzabili per il congelamento e la Ruotando la manopola dalla posizione 1 alla posizio-...
Page 21
Come avviare il congelatore ATTENZIONE Una volta collegato l'apparecchio alla rete di alimentazione, Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical- accertarsi che la lampada verde sia accesa e provvedere ad mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla accendere anche quella gialla. presa di corrente per favorire un buon funzionamento.
Page 22
Bacinelle ghiaccio Questo nuovo concetto di bacinelle ghiaccio, è un brevetto esclusivo Merloni. Il fatto di essere poste sulla parte superio- re dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiore ergonomia e pulizia: il ghiaccio non viene più a contatto con i cibi riposti nel vano freezer;...
Page 23
Guida all'utilizzo del congelatore Carni e pesci Frollatura Conservazione Tipo Confezionamento Scongelamento (giorni) (mesi) Arrosto e bollito di Avvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario manzo Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1 / 2 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio...
Page 24
Frutta e verdura Scottatura Conservazione Tipo Preparazione Confezionamento Scongelamento (min) (mesi) Sbucciare e tagliare a In contenitori ricoperti di Mele e pere 2’ Lentamente in frigorifero pezzetti sciroppo Albicocche, pesche, In contenitori ricoperti di Snocciolare e pelare 1’ / 2’ Lentamente in frigorifero ciliege e prugne sciroppo...
Page 25
Consigli per risparmiare - Installatelo bene - A porta chiusa E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole e Aprite il vostro congelatore il meno possibile perché ogni in locale ben aerato. volta che lo fate va via gran parte dell’aria fredda. Per rista- bilire la temperatura il motore deve lavorare a lungo consu- IL CONSUMO DI ENERGIA EFFETTIVO DIPENDE DAL mando molta energia.
Page 26
C'è qualche problema? Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e Lampada spia verde spenta l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiama- Avete controllato se: te il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste · non manchi la corrente informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e ·...
Page 28
SOCIÉTÉ ANONYME AU CAPITAL DE 110 000 000 F RC THIONVILLE B 335 075 404 000 12 - APE 297 A http://www.scholtes.fr Xerox Business Service - Docutech - 06/04 - 19503545802 Conformément à nos conditions générales de vente, nous nous réservons la faculté de modifier nos modèles sans préavis: et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel.