All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT
ENG
Do not connect to USB yet.
It is important to install the Ultra driver
CD-ROM first, before connecting the USB
cable between your PC and Enduro printer.
IMPORTANT
FRA
Ne connectez pas encore le câble USB.
Il est important d'installer le pilote Ultra à
partir du CD-ROM avant de raccorder
l'imprimante Enduro à votre PC.
IMPORTANTE
ESP
No conecte todavía el cable USB.
Es importante instalar primero el CD-ROM de
controladores Ultra, antes de conectar el
cable USB entre su ordenador y la impresora
Enduro.
IMPORTANTE
POR
Não ligue ainda o cabo USB.
É importante que o CD-ROM de drivers
Ultra seja instalado antes de ligar o cabo
USB entre o PC e a impressora Enduro.
IMPORTANTE
ITA
Non collegare ancora il connettore USB.
È importante che il CD-ROM contenente i
driver Ultra venga installato prima di
collegare il cavo USB della stampante
Enduro al PC.
WICHTIG
DEU
Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
Es ist wichtig, dass Sie zuerst die Ultra-
Treiber-CD-ROM installieren, bevor Sie das
USB-Kabel an Ihren PC und den Enduro-
Drucker anschließen.
重要信息
CHI
先不要连接 USB。
在电脑与 Enduro 打印机之间连接 USB
接线时应首先安装 Ultra 驱动程序光盘。
y C
IMPORTANT
P
Do not connect to USB yet.
It is important to install the Ultra driver
CD-ROM first, before connecting the USB
cable between your PC and Enduro printer.
WA˚NE
POL
Nie należy jeszcze podłączać kabla USB.
Przed połączeniem komputera i drukarki
Enduro przewodem USB należy najpierw
zainstalować CD-ROM „Ultra Driver".
BELANGRIJK
NLD
Nog niet aansluiten op USB.
Het is belangrijk eerst de CD-ROM
met het Ultra-stuurprogramma te installeren,
voordat u de USB-kabel aansluit aan uw PC
en uw Enduro-printer.
2