Class of protection:
Explanation of symbols: Read Instructions for Use!
The device does not belong to the category AP/APG.
Should additional technical questions arise, please contact: Beurer GmbH, Söflinger Straße 218,
89077 Ulm, Germany
1
2
3
4
Les produits Beurer satisfont à des critères de qualité, de fonctionnalité et de design très sévères. Afin
de pouvoir utiliser votre Softlaser de manière optimale, nous vous prions de lire attentivement le présent
mode d'emploi avant de mettre votre appareil en service, de conserver ce mode d'emploi en vue d'un
usage ultérieur et de veiller également à le communiquer à d'autres utilisateurs éventuels. Remarques
préalables: L'appareil satisfait aux exigences de la directive européenne 93/42 CEE relative aux
produits médicaux, comme l'atteste le sigle CE avec le numéro d'identification d'un organisme
mentionné: CE 0344.
Application
Ce laser de basse énergie est destiné uniquement au traitement des parties du corps humain énumé-
rées ci-dessous. Le laser doux appliqué correctement est susceptible de soulager les douleurs après
quelques jours de traitement. Il convient toutefois de poursuivre le traitement au moins pendant 1
semaine. Au cas où, malgré une utilisation du Softlaser conforme aux prescriptions, les symptômes
(signes de maladie) traités par la lumière du Softlaser ne diminuent pas dans un délai de trois à quatre
jours, ou en l'absence de toute tendance à l'amélioration, il convient alors de consulter un médecin.
internal supply, IPXO
1. Orifice de sortie du rayon laser
2. Touche Marche/Arrêt
3. Pictogramme d'avertissement
«Rayonnement laser» (au dos)
4. Logement des piles (au dos)
Lumière laser. Ne pas regarder dans le
rayon ou examiner directement avec des
Classe de laser 2M selon EN 60825-1 11/01
FRANÇAIS
instruments optiques.
λ = max. 670 nm Pmax= 5 mW
10
Degree of protection BF
Pictogramme d'avertissement
«Rayonnement laser»
Les pictogrammes sont appliqués
sur l'appareil et ne doivent pas
être enlevés ou masqués !