Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POWERSPORTS
LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
UT250-2 UTV
Les règlements concernant la possession et l'utilisation des véhi-
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
cules hors route adoptés par les autorités municipales et régionales
ne sont pas identiques ; familiarisez-vous avec les règlements en
vigueur dans votre région.
(888)-405-8725
1775 E. University Dr. Tempe AZ. 85281
www.colemanpowersportsusa.com
REV# 072215

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hisun Motors Coleman POWERSPORTS UT250 UTV

  • Page 1 POWERSPORTS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR UT250-2 UTV Les règlements concernant la possession et l’utilisation des véhi- READ THIS MANUAL CAREFULLY! cules hors route adoptés par les autorités municipales et régionales ne sont pas identiques ; familiarisez-vous avec les règlements en vigueur dans votre région.
  • Page 2: Messages De Sécurité Importants

    INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de votre véhicule utilitaire Coleman UT250-2. Ce manuel du propriétaire et de l’utilisateur vous offre des informations concernant l’utilisation sécuritaire du véhicule et des instructions d’utilisation et d’entretien. Familiarisez-vous avec le contenu du manuel et suivez toutes les instructions d’utilisation et d’entretien ;...
  • Page 3: Renseignements Importants Relatifs A La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS A LA SÉCURITÉ NE PAS SUIVRE LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. Les informations particulièrement importantes contenues dans ce manuel sont signalées de la manière suivante : Le symbole de sécurité Alerte signifie SOYEZ VIGILANT, VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU ! AVERTISSEMENT Le non respect des instructions précédées par le mot...
  • Page 4: Avis Important

    AVIS IMPORTANT Ce véhicule utilitaire est conçu et fabriqué uniquement pour un usage hors route. Il est illégal et dangereux d’utiliser ce véhicule sur des rues, des voies publiques ou des routes nationales. Ce véhicule utilitaire est conforme à toutes les lois et règlements relatifs au niveau de bruit et aux dispositifs pare-étincelles des véhicules hors route en vigueur au moment de la fabrication.
  • Page 5: Garantie Limitée Coleman Powersports

    GARANTIE LIMITÉE COLEMAN POWERSPORTS La présente garantie N'EST PAS la garantie du système antipollution. Veuillez noter que cette garantie est une garantie générale limitée pour ce produit. Elle N'EST PAS la garantie du système antipollution. Pour des détails complets sur la couverture des pièces du système antipollution, y compris la garantie, la couverture de l’entretien et les exclusions, veuillez consulter la section 13 de ce manuel, «...
  • Page 6 Ce que cette garantie ne couvre pas Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants : 1. Les dégâts causés par un entretien incorrect ou inexistant, ainsi que par le non-respect des directives et des recommandations d’entretien contenues dans de ce manuel.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Sujet Page Sujet Page -------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------- Introduction Liquide de refroidissement / Avertissements et Précautions Ecran du radiateur 10-4 Avis Important Niveau de liquide de frein 10-4 Garantie Coleman Pédale de frein 10-5 Table des matières Frein de stationnement / Emplacement des pièces Pression des pneus 10-5...
  • Page 8: Emplacement Des Pièces

    EMPLACEMENT DES PIÈCES (1) Structure de protection contre le renversement (2) Capot avant (3) Phares (4) Clignotants (5) Pare-chocs avant...
  • Page 9 EMPLACEMENT DES PIÈCES (1) Levier de frein de stationnement (2) Volant (3) Levier de vitesses automatique (4) Pédale d'accélération (5) Pédale de frein (6) Jauge de carburant (7) Commutateur de phares (8) Feux de route et feux de croisement (9) Commutateur d'éclairage de secours (10) Prise de courant 12V CC (11) Commutateur du treuil (12) Clignotants...
  • Page 10 EMPLACEMENT DES PIÈCES (1) Ceintures de sécurité (2) Siège (1) Poignée de sécurité « Hand Hold » (2) Benne « Cargo Bed » (3) Porte arrière de la benne « Tail Gate » (4) Feux arrières « Tail Lights » (5) Silencieux «...
  • Page 11: Utilisation Sécuritaire Du Véhicule

    Utilisation sécuritaire du véhicule Afin d’éviter les accidents et d'obtenir les 4. Quand vous utilisez le véhicule, ne portez meilleures performances du véhicule, tous les jamais de vêtements desserrés ou amples car utilisateurs, y compris les passagers et les ceux-ci peuvent être attrapés dans les pièces conducteurs expérimentés de véhicules en mouvement du véhicule ce qui pourrait vous utilitaires, doivent lire attentivement et bien...
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation sécuritaire du véhicule 2. Utilisation 3. Consignes de sécurité pour enfants 1. Démarrez le moteur seulement dans un Surveillez toujours les enfants lorsqu’ils endroit ouvert, bien ventilé. Le monoxyde de sont à proximité du véhicule. Les enfants carbone émis par le moteur est incolore, aiment imiter les adultes, ce qui pourrait inodore et peut causer la mort dans les conduire à...
  • Page 13: Conduite Dans Des Conditions Difficiles

    Utilisation sécuritaire du véhicule 5. Si vous ne croyez pas que vous pouvez 1. Ne transportez jamais des passagers dans conduire le véhicule en toute sécurité en la benne. marche arrière, ne tentez plus de remonter la 2. Pour maintenir une bonne stabilité du pente.
  • Page 14: Entretien

    Utilisation sécuritaire du véhicule 10. Entretien 7. N’enlevez pas le bouchon du radiateur Arrêtez le véhicule et le garez-le sur un avant que le liquide de refroidissement ne se terrain horizontal. Tirez le levier de frein de soit refroidi. Lorsque le liquide de stationnement et enlevez la cargaison.
  • Page 15: Étiquettes D'avertissement Et Techniques

    Étiquettes d'avertissement Étiquettes d'avertissement et techniques...
  • Page 16 Étiquettes d'avertissement (10) (11) (12)
  • Page 17: Numéro D'identification Du Véhicule

    Numéro d'identification du véhicule ENTRETIEN DU VEHICULE Coleman Powersports et votre distributeur autorisé Coleman vous remercient pour l’achat de votre nouveau véhicule et veulent vous aider à mettre en valeur ses caractéristiques techniques et à obtenir le plus de valeur et de satisfaction de lui.
  • Page 18: Tableau Des

    Spécifications techniques Tableau des spécifications techniques Article Données 1cylindre, 4-temps, essence, Type simple arbre à cames en tête (SACT), refroidi à liquide Capacité(s) 199cc / 229cc Moteur 11,2 kW ou (15.02CV @ 7500 tr/min) pour le 199cc Puissance kW (CV) 12 kW ou (16.09CV @ 7500 tr/min) pour le 229cc Révolutions par minute...
  • Page 19: Vitesses De Déplacement

    Spécifications techniques Tableau des spécifications techniques Article Données Largeur mm (pouces) 602 (23,7) Longueur mm (pouces) 846 (33,3) Profondeur mm (pouces) 208 (8,2) Benne Volume m³ (pieds³) 0,1 (1,6) Hauteur (à vide) mm (pouces) 720 (28,3) Charge maximale de la kg (lb) 50 (110,3) benne...
  • Page 20: Charges Maximales Et Restrictions

    Spécifications techniques CHARGES MAXIMALES ET RESTRICTIONS Le véhicule a été testé soigneusement avec des accessoires vendus ou approuvés par le fabricant et il répond aux exigences requises. L’utilisation des accessoires qui ne sont pas vendus ou approuvés par le fabricant et qui dépassent les spécifications maximales indiquées ci-dessous, ou qui sont inadaptés à...
  • Page 21: Inspection Quotidienne

    Inspection avant utilisation INSPECTION QUOTIDIENNE Le véhicule est livré avec la clé suivante : Pour mieux prévenir les problèmes, il est important de connaître bien l'état de votre véhicule. Avant de le démarrer, vérifiez soigneusement le véhicule. AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures : Faites toujours toutes les vérifications et les réparations du véhicule sur une surface horizontale, avec le moteur éteint, le frein de stationnement...
  • Page 22: Securitaire Du Vehicule

    Fonctionnement du moteur DÉMARRAGE DU MOTEUR ATTENTION 1. Assurez-vous que le frein de Pour éviter des blessures: stationnement est enclenché. ● Lisez la section "UTILISATION ", SECURITAIRE DU VEHICULE au début de ce manuel. ● Lisez les étiquettes d'avertissement et techniques situées sur le véhicule.
  • Page 23: Témoin Du Moteur Et Autres Témoins De Contrôle Lumineux

    Fonctionnement du moteur 2. Mettez le levier de vitesses automatique sur la position (N) "Neutre". 4. Insérez la clé dans le commutateur d'allumage à clé et tournez-la à : « KEY » (Retirez la clé) (1) (1) Levier de vitesses automatique «...
  • Page 24: Arrêt Du Moteur

    Fonctionnement du moteur Tournez la clé sur la position "START" Après le démarrage du moteur, laisser le et relâchez-la lorsque le moteur démarre. moteur se réchauffer pendant 5 minutes sans appliquer aucune charge. Ceci est pour IMPORTANT : permettre à l’huile d'atteindre tous les composants du moteur.
  • Page 25: Utilisation D'un Nouveau Véhicule

    Utilisation du véhicule L’UTILISATION D’UN VÉHICULE NEUF ■ Changement de l'huile moteur au cas d’un véhicule neuf La manière dont vous gérez et maintenez Pour un véhicule neuf, l'huile moteur est un véhicule neuf détermine la duré de vie de d’une importance particulière.
  • Page 26: Commutateur Des Phares

    Utilisation du véhicule 1. Feux arrière (lampes qui se trouvent à la partie arrière du véhicule) 2. Témoin de la jauge de température du liquide de refroidissement 3. Témoin de la jauge de carburant 4. Témoin du compteur de vitesse ■...
  • Page 27: Pédale De Frein

    Utilisation du véhicule Si le commutateur d'éclairage de secours se trouve sur la position « ON » tandis qu’un clignotant est activé, le clignotant respectif clignote et l'autre reste allumée. ● N’oubliez pas de remettre le commutateur des clignotants en position centrale après les virages.
  • Page 28: Levier De Vitesses Automatique

    Utilisation du véhicule 4. Avant de quitter véhicule, placez le levier de vitesses automatique sur la position (N) "Neutre" et enclenchez le frein de stationnement. (1) Pédale de frein 4. Sélection de la vitesse correcte ■ Levier de vitesses automatique : (1) Levier de vitesses automatique ATTENTION (L) «...
  • Page 29: Pédale D'accélération

    Utilisation du véhicule Assurez-vous que le témoin de frein de VÉRIFICATIONS PENDANT LA CONDUITE stationnement qui se trouve sur le tableau de bord est éteint. ■ Arrêtez immédiatement le moteur si : ● Le moteur ralentit ou accélère soudainement. ● Vous entendez soudainement des bruits inhabituels.
  • Page 30: Compteur De Vitesse

    Utilisation du véhicule ■ Compteur de vitesse ATTENTION Le compteur horaire affiche cinq chiffres et Pour éviter des blessures : indique combien d'heures le véhicule a été ● N’enlevez pas le bouchon du radiateur utilisé. avant que le liquide de refroidissement ne se soit bien refroidi.
  • Page 31: Entretien Et Réglages

    Entretien et réglages PLAQUE DE FIXATION POUR TREUIL Avant de tenter d'installer ou d'utiliser un treuil, lisez attentivement et suivez toujours et les instructions contenues dans le manuel de l'utilisateur. Plaque de fixation pour treuil ■ Transport du véhicule Lors du transport du véhicule, faites attention aux points suivants. 1.
  • Page 32 Entretien et réglages Lorsque la batterie est utilisée pour moins de 100 heures par an, vérifiez l'état de la batterie à l’aide de l'indicateur du niveau de charge de la batterie. ● Les sous ensembles énumérés ci-dessous, et marqués avec une (*), son considérés par l’Agence pour la protection de l'environnement des États-Unis (U.S.
  • Page 33 Entretien et réglages Après Entretien Article/Opération heures À 200 ◎ ○ ○ ○ Vérifiez Flexible de frein et heures tuyau Vérifiez À 4 ans À 300 ○ ○ ◎ L'usure des pneus Vérifiez heures Huile de boîte d'essieu À 400 ○...
  • Page 34: Comment Ouvrir Le Capot Et Incliner Le Siège

    Entretien périodique ● Ne touchez jamais le silencieux ou le tuyaux ATTENTION d'échappement pendant qu'ils sont chauds car ils peuvent vous causer des brûlures graves. Pour éviter des blessures: ■ Pour incliner ou abaisser la benne : COMMENT OUVRIR LE CAPOT ET ●...
  • Page 35: Point De Levage

    Entretien périodique POINT DE LEVAGE AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures, la mort ou des dommages au véhicule : Ne travaillez pas sous le véhicule avant de le sécuriser avec : ● Des chandelles auto ou des dispositifs de support appropriés. ■...
  • Page 36 Entretien périodique 1. Tournez le commutateur d'allumage à clé sur « ON » et vérifiez la quantité de carburant à l’aide de la jauge de carburant. 2. Lorsque la jauge de carburant indique 1/4 ou moins de carburant dans le réservoir, remplissez le réservoir.
  • Page 37: Vérification Du Niveau Du Liquide De Refroidissement

    Entretien périodique ■ Vérification du niveau du liquide de ■ Vérification du niveau de liquide de frein refroidissement AVERTISSEMENT IMPORTANT ● Si le bouchon du radiateur doit être enlevé, Pour éviter des blessures : suivez les précautions ci-dessus et resserrez ●...
  • Page 38: Pédale De Frein

    Entretien périodique ■ Vérification de la pédale de frein ATTENTION Pour éviter des blessures : ● Avant de vérifier la pédale de frein, arrêtez le moteur et immobilisez les roues avec des cales. 1. Vérifiez le jeu libre et le bon fonctionnement de la pédale de frein.
  • Page 39: Toutes Les 50 Heures

    Entretien périodique Taille des pneus Pression des pneus 7 psi 22 × 7-10 (49 kPa ; 0,49 kgf/cm²) 7 psi 22 × 10-10 (49 kPa ; 0,49 kgf/cm²) TOUTES LES 50 HEURES ■ Graissage Appliquez toutes les 50 heures une petite quantité...
  • Page 40: Système De Démarrage Du Moteur

    Entretien périodique (1) Levier de vitesses automatique (1) Pivot du levier de vitesses automatique (graisse pour pulvérisateur) ■ Vérification du système de démarrage du moteur ATTENTION Pour éviter les blessures : ● Ne laissez personne à proximité du véhicule lors des tests. ●...
  • Page 41: Boîtier Du Filtre À Air

    Entretien périodique (1) Serrez les vis de roue à un couple à 75 à 90 Nm (55 à 66 livre x pied). (1) Filtre à air primaire ■ Nettoyage de l’élément primaire du filtre (2) Boîtier du filtre à air (3) L’élément du filtre à...
  • Page 42: État De La Batterie

    Entretien périodique ● Vérifiez régulièrement les flexibles de ■ Vérification de l’état de la batterie carburant ; les flexibles de carburant sont sujettes à l'usure et au vieillissement et le carburant risque de couler sur le moteur en DANGER marche et de provoquer ainsi un incendie. ●...
  • Page 43: Stockage

    Entretien périodique ● Lorsque vous débranchez les câbles de la 1. Lorsque vous entreposez le véhicule pour batterie, commencez avec la borne négative; une longue période de temps, enlevez la lorsque vous branchez les câbles de la batterie du véhicule et conservez-la dans un endroit sec, à...
  • Page 44: Nettoyage Du Silencieux

    Entretien périodique 2. Resserrez l'écrou de blocage. 4. Si l'écran ou les soudures présentent des ruptures, le pare-étincelles doit être remplacé. IMPORTANT 5. Réinstallez le pare-étincelles à l'intérieur du ● Gardez les biellettes de direction gauche et corps du silencieux et resserrez les boulons. droite à...
  • Page 45: Remplacement Du Filtre À Huile Moteur

    Entretien périodique 1. Stationnez le véhicule sur une surface ■ Remplacement du filtre à huile moteur horizontale, enlevez le siège et ouvrez le couvercle d’accès. 2. Pour vidanger l'huile usagée, devissez et AVERTISSEMENT enlevez le bouchon de vidange au bas du moteur et vidangez complètement l'huile dans Pour éviter des blessures : un bac à...
  • Page 46 Entretien périodique ■ Vérification de la pédale de frein AVERTISSEMENT ● Avant de vérifier la pédale de frein, arrêtez le moteur et immobilisez les roues avec des cales. ● Si le mouvement de la pédale de frein est en dehors des spécifications, pour ajuster ou réparer le frein, contactez un centre de services autorisé.
  • Page 47: Tuyaux Et Colliers De Serrage

    Entretien périodique 2. Si nécessaire, remplacez les tuyaux et 2. Si vous trouvez que le tuyau ou les colliers serrez bien les colliers de serrage. Si les de serrage sont usés ou endommagé, tuyaux sont gonflés, durcis ou fissurés, remplacez ou réparez-les immédiatement. remplacez les tuyaux et les colliers de serrage.
  • Page 48: Chaque Année

    Entretien périodique TOUTES LES 500 HEURES ■ Remplacement du filtre à carburant 3. Après la vidange complète du liquide de Pour ce service, veuillez consulter un centre refroidissement, fermez le bouchon de de services autorisé. vidange. 4. Remplissez le système de refroidissement TOUTES LES 600 HEURES avec de l'eau propre et nettoyez-le.
  • Page 49 Entretien périodique IMPORTANT: ● Ne démarrez pas le moteur sans liquide de Si l'antigel gèle, le liquide de refroidissement refroidissement. peut endommager les cylindres et le radiateur. ● Pour remplir le radiateur et le réservoir de Si la température ambiante descend en expansion, utilisez de l'eau propre et fraîche et dessous de 0°...
  • Page 50: Tous Les 4 Ans

    Entretien périodique ■ Remplacement des flexibles de 5. Ajouter du LLD carburant 1) Lorsque le niveau du Liquide de Pour ce service, veuillez consulter un centre refroidissement LD tombe en raison de services autorisé. d’évaporation, ajoutez uniquement de l'eau. ■ Remplacement du cylindre principal de 2) Si il y a une fuite de LLD, ajoutez du LLD du frein (parties intérieures) même type et du même fabricant, au même...
  • Page 51: Stockage Du Véhicule

    Entretien périodique ● Lors du stockage, retirez la clé du 5) Fermez le couvercle de la boîte à mini fusibles. commutateur d'allumage à clé pour éviter que 6) Branchez le câble négatif de la batterie. des personnes non autorisées utilisent le véhicule et se blessent.
  • Page 52: Utilisation Du Vehicule Apres Stockage

    Entretien périodique Si le véhicule doit être stocké à l'extérieur : 6. Après avoir réchauffé bien le moteur, Recouvrez-le avec une bâche imperméable. relâchez le frein de stationnement et testez les Posez des planches sous les pneus pour les freins pour voir si ils sont réglés correctement. protéger contre l'humidité.
  • Page 53: Filtre À Carburant

    Dépannage DÉPANNAGE DU MOTEUR : Si le moteur ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau ci-dessous pour trouver les causes et les mesures à prendre pour le réparer. Problème Cause Mesures à prendre - Vérifiez le réservoir de carburant et le filtre à...
  • Page 54: Tableau Des Codes De Diagnostic

    Dépannage Si vous avez des questions, veuillez consulter un centre de services autorisé. Tableau des codes de diagnostic Codes de mauvais fonctionnement/défaillance pour l’unité de contrôle moteur (« Electronic Control Unit ou ECU ») type MT05 Tableau: 23 Codes pour MT05 Description P0107 Circuit MAP : Ouvert ou tension électrique trop faible...
  • Page 55: Dépannage De La Batterie

    Dépannage DÉPANNAGE DE LA BATTERIE Problème Cause Mesures à prendre Prévention La batterie est trop faible Chargez la batterie Chargez la batterie La batterie n’est pas chargée Le démarreur ne Nettoyez les bornes et Gardez les bornes Les bornes de fonctionne pas serrez bien les propres et serrez bien...
  • Page 56: Dépannage Du Véhicule

    Dépannage DÉPANNAGE DU VÉHICULE Problème Cause Mesures à prendre Remplacez câble d'accélération. Réglez la pédale de d'accélération. Vitesse de ralenti du moteur Inspectez et réparez les trop enlevée connections du système d’accélération. Vitesse de rotation trop Remplacez le ressort Le levier de vitesses élevée pour le couplage de d'embrayage.
  • Page 57: Garantie Du Système Antipollution

    L’Agence pour la protection de l'environnement des États-Unis (United States Environmental Protection Agency – U.S. EPA) et Hisun Motors Corp., U.S.A. (ci-après "HISUN") ont le plaisir de vous expliquer la garantie du système antipollution de votre véhicule hors route. Les véhicules hors route neufs doivent être conçus, construits et équipés pour répondre aux normes américaines fédérales EPA et aux normes...
  • Page 58 VOS DROITS ET OBLIGATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hisun Motors Corp., U.S.A. garantit que chaque nouveau véhicule hors route: est conçu, construit et équipé de manière à se conformer, au moment de l'achat initial, à tous les règlements applicables de L’Agence pour la protection de l'environnement des États-Unis (United States Environmental Protection Agency –...
  • Page 59: Droits Légaux

    Si vous avez des questions concernant vos droits et vos responsabilités de garantie, vous pouvez contacter Hisun Motors Corp., U.S.A. ou L’Agence pour la protection de l'environnement des Etats-Unis à l’adresse U.S. Environmental Protection Agency, 2000 Traverwood Drive, Ann Arbor, MI 48105.
  • Page 60 POWERSPORTS (888)-405-8725 1775 E. University Dr. Tempe AZ. 85281 www.colemanpowersportsusa.com...

Table des Matières