Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Owner’s Manual and Warranty...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 1 Figure 2 >0.5m >0.5m >1.5m ≈ ≈ ≈ Figure 4 Figure 3 Figure 5 Figure 6...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Contents English Polski Limited Warranty...1 Gwarancja ....16 Owner’s Manual....1 Instrukcja uÃytkownika ....16 Français Garantie limitée.....2 Русский Manuel d’utilisation ..2 Ограниченная гарантия....17 Deutsch Руководство по Garantie .......4 эксплуатации ....18 Bedienungsanleitung..4 Slovenska navodila Español Omejena garancija ..19 Garantía limitada...5 Navodila za uporabo .19 Manual de...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com English where the equipment can be serviced. 2-Channel Audio (figure 2) You can call B&W in the UK or visit our Mount the speakers so that the centre of web site to get the contact details of each speaker is approximately at ear level.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com fitted onto the rear of the speaker. Français Si l’équipement est utilisé dans le pays Determine your choice of orientation and d’achat, veuillez contacter le then slide the speaker onto the bracket. distributeur agréé de B&W qui a vendu Garantie limitée l’équipement.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Si vous les utilisez pour les voies magnétiques etc à une distance d’au moins Home cinema principales avant, gauche et droite, il 0,2 mètre de la face avant de l’enceinte, Reportez-vous au mode d’emploi de votre est conseillé...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Inanspruchnahme von entsprechend dem Lautsprecher Garantieleistungen ausgerichtet werden. Möchten Sie es drehen, ziehen Sie es vorsichtig von der Garantie Sollten Sie unseren Service in Anspruch Abdeckung ab, drehen es in die nehmen müssen, gehen Sie bitte gewünschte Position und setzen es wieder folgendermaßen vor: auf die Abdeckung.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Lautsprecher dabei an der Stelle stehen, WARNUNG: SORGEN SIE FÜR EINE Español die Sie vorher für ihn ausgewählt haben. SICHERE BEFESTIGUNG DES Einige Geräte haben für diesen Zweck LAUTSPRECHERS. VERWENDEN SIE Garantía limitada einen speziellen Entmagnetisierungsknopf, AUSSCHLIESSLICH HOCHWERTIGE andere werden beim Einschalten...
Page 9
15 minutos y vuelva a conectarlo Si va a utilizar la VM1 como caja acústica de nuevo. Le recordamos al respecto que frontal central, colóquela directamente En caso de ser necesaria alguna revisión, la mera activación de la posición de espera...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: DEBERIA COLOCAR Português Se o equipamento está a ser utilizado VARIAS FIJACIONES ANTICORROSION DE no país de compra, deverá contactar o ALTA CALIDAD Y TAMAÑO ADECUADO EN distribuidor autorizado da B&W de Garantia limitada UN AREA SUFICIENTEMENTE onde o equipamento foi comprado.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Distancie a coluna entre 0,5m e 1m de na base do suporte, retire-a para apertar o Ajuste o ângulo das colunas surround para cada lado do ecrã. parafuso à traseira do suporte quando a obter os melhores resultados com uma coluna estiver em posição.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano nazionale B&W nel paese di residenza, ottenere una buona immagine da tutte le che sarà jn grado di fornire i dettagli direzioni oppure cercate un effetto di della ditta incaricata delle riparazioni. ambienza più...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Allen nel suo alloggiamento alla base dello Manutenzione Nederlands stand per un uso futuro. La superficie del cabinet in genere ha Staffa (figura 5) bisogno solo di essere spolverata. Se Beperkte garantie desiderate utilizzare un detergente spray, Usando la staffa segnate le posizioni delle spruzzatelo sul panno non sul cabinet.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com contact op met de nationale Bij gebruik als surround luidsprekers zijn zodra deze in de gewenste positie is. distributeur van B&W in het land waar er twee manieren om de surround Bevestig het inbussleuteltje weer in de voet u verblijft.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud Ελληνικά Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ Van de buitenzijde hoeft u alleen maar stof ν µιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή af te nemen. Wilt u daarbij een reiniger in Περιορισµένη εθνικών...
Page 16
συσκευές έχουν ειδικ πλήκτρο γι' µέλλον. Ως εµπρ σθιο κεντρικ ηχείο: αυτή τη λειτουργία. Αν η συσκευή σας Τοποθετήστε το VM1 ακριβώς επάνω ή ΠΡΟΣΟΧΗ: ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ δεν διαθέτει τέτοιο πλήκτρο, κλείστε κάτω απ την τηλε ραση, επιλέγοντας ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΗΧΕΙΟ ΣΕ ΕΝΑ...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com του πεδίου surround δεν θα πρέπει να Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, "esky είναι ιδιαίτερα αισθητ . neã ve které byl zakoupen, kontaktujte dovozce, kter≥ servis Ρυθµίστε την απ σταση µεταξύ των Záruka zajistí.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Reprosoustavy by nem>ly b≥t umíst>ny Podstavec (obrázek 3 & 4) Údrãba blíãe neã 0,5 m a ne dále neã 1 m od Podstavec lze sloãit tak, ãe reprosoustava Otírejte z reprosoustav prach. Pouãíváte-li televizní...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania Odsu◊ g¡o·niki na odleg¡o·π pomi∆dzy Polski w celu uzyskania informacji, gdzie 0,5m a 1 m od bocznych kraw∆dzi sprz∆t moÃe byπ serwisowany. ekranu. Gwarancja MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Jako g¡o·nik efektowy: Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Русский dyskietki, ta·my audio i wideo, itp.) w Kino domowe odleg¡o·ci co najmniej 0,2 m od g¡o·nika. Zgodnie z instrukcjƒ Twojego wzmacniacza, ustaw poziomy i warto·ci Ограниченная Mocowanie opóØnie◊ dla wszystkich g¡o·ników. SprawdØ ustawienia dla uzyskania гарантия...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com е. на изделия, починка или Распаковка Если Вас не устраивает центральная (рисунок 1) модификация которых часть звукового образа, поставьте АС • Отогните клапаны коробки в производились лицом, не ближе друг к другу и разверните на стороны...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Кронштейн позволяет поворачивать "e je bil izdelek uporabljan izven Slovenska navodila колонку влево и вправо. Выбрав drãave nakupa, naveãite stik z нужное положение, зафиксируйте его, nacionalnim distributerjem B&W v Omejena garancija закрутив болт в шарнирном соединении drãavi, kjer ãivite.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk da izvabite bolj|o zvokovno sliko v vseh Namestite priro#no orodje nazaj na dno smereh ali, da doseãete bolj razpr|en stojala za bodo#o uporabo. efekt v prostoru. Nosilec (slika 5) Begrænset garanti V obeh primerih postavite zvo#nike na S pomo#jo nosilca ozna#ite pozicijo vseh stran in za poslu|alcem.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Hvis anlægget bruges udenfor det gå efter en mere diffus og omsluttende Vægbeslag (figur 5) land, hvori det var købt, skal De effekt. Hvis vægbeslaget benyttes, marker da de kontakte den nationale B&W-distributør I begge tilfælde placeres højttalerne ude fire skruehuller omhyggeligt på...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin, Kaksikanava-ääni mistä ilmenee ostopäivä. Asenna kaiuttimet siten että diskantit on noin korvan korkeudella. Takuuehdot Ohjeena (kuvio 2) Omistajan kasikirja • Asenna kaiuttimet kuuntelualueen Tervetuloa B&W:n pariin. nurkkiin. Tämä tuote on valmistettu noudattaen Johdanto •...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Liitännät Svenska handlare vid köptillfället. Faktura eller annat (kuva 6) ägarbevis med information om – Sammuta aina virta laitteista inköpstillfället kan också behövas. kytkiessäsi niitä. Begränsad garanti – Varmista, että kaiuttimen plus-johto (merkitty + ja väriltään punainen) on Bruksanvisning Välkommen till B&W! liitetty vahvistimen plus liitäntään ja...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com stereoperspektivet skall bli så bra som Var noga med att den positiva Magyar möjligt, och de bör inte placeras närmare högtalarterminalen (märkt + och rödfärgad) väggar än 0,5 meter. ansluts till förstärkarens positiva Korlátozott högtalarutgång och den negativa Om stereoperspektivet trots detta inte är...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Hogyan igényelje a garanciális márkajelzést az elµlapról, forgassa el, Az elsµ hangsugárzó erµsebb szórt javítást majd engedje vissza helyére. mágneses mezeje miatt a mágneses térre érzékeny eszközöket (számítógép Házimozi Amennyiben javítás válik szükségessé, lemezek, audio és video kazetták, kérjük kövesse az alábbi eljárást: Elsµ...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com alacsony induktivitású kábelt a magasfrekvenciák elnyomásának elkerülésére. Házimozi Olvassa el a dekódere kezelési útmutatóját, és állítsa be a jelszinteket, valamint a késleltetési idµt minden hangsugárzó esetében. Ellenµrizze a beállításokat, hogy a legjobb átfogó eredményt érje el a lehetséges hallgatási pozíciókban.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 2-way vented-box system Description 1x ø25mm (1in) high frequency Drive unit 1x ø125mm (5in) cone bass/midrange -6dB at 65Hz and 22Hz Frequency range 75Hz-20kHz ±3dB on reference axis Frequency response Within 2dB of reference response Dispersion Horizontal: over 40°...