Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 61

Liens rapides

Intenso Photo-Manager
V 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intenso Photo-Manager

  • Page 1 Intenso Photo-Manager V 1.0...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Intenso Photo-Manager...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..........................................1 ALLGEMEINE PRODUKT MERKMALE ..................................2 ÜBERSICHT ..........................................3 FERNBEDIENUNG ........................................4 EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG ............................5 BEFESTIGUNG DES STANDFUßES ..................................5 ERSTE SCHRITTE ........................................6 NUTZUNG VON SPEICHERKARTEN ..................................7 BETRACHTEN EINER DIASHOW ..................................... 8 HAUPTMENÜ...
  • Page 4 SETUP MENÜ ........................................... 16 Datum und Uhrzeit einstellen ....................................18 Aktivieren des automatischen Ein- und Ausschaltens ............................19 Anzeige des Kalenders ......................................20 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ....................................21 PRODUKT SPEZIFIKATIONEN ....................................24 PFLEGE UND WARTUNG ......................................25...
  • Page 5 EINFÜHRUNG Danke, dass Sie sich für den DIGITALEN FOTORAHMEN ( DF ) von Intenso entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät nutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und beachten Sie alle Warnhinweise. Wir empfehlen eine sichere Aufbewahrung dieser Anleitung, um etwaig auftretende Fragen selbstständig beantworten zu können.
  • Page 6 ALLGEMEINE PRODUKT MERKMALE  Dekorative Erscheinung, gute Qualität  Anzeige von Fotos (JPEG) ohne einen Computer  Automatische Diashow mit verschiedenen Übergangseffekten und individueller Anzeigedauer  Kalender Funktion  Timer Funktion  Kompatibel mit SD / MMC und MS Karten ...
  • Page 7 ÜBERSICHT 1 (SD/MMC/MS) 3-in-1 CardReader 7 MENÜ [M] Taste 2 Abwärts/Vorwärts [] Taste 8 PLAY/ENTER/ZOOM [] Taste 3 Aufwärts/Zurück [] Taste 9 Power On / Off 4 Links [] Taste 10 USB Port: USB 2.0 Host 5 Rechts [] Taste 11 Netzteil Anschluss 5V 1A 6 STOP/ENDE [] Taste 12 Standfuß...
  • Page 8 FERNBEDIENUNG Power On/ Off  Bewegt den Cursor aufwärts im Auswahlmenü Kippt das Bild im Uhrzeigersinn um 90 Grad im Diashow Modus.  Bewegt den Cursor nach links im Auswahlmenü oder zurück zum vorherigen Bild im Diashow-Modus Aufrufen des Hauptmenüs MENU ...
  • Page 9 EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG  Platzieren Sie die Fernbedienung mit den Tasten nach unten.  Drücken Sie die Feder links neben dem Batteriefach nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig das Batteriefach heraus.  Setzen Sie eine CR2025 Lithium Batterie mit dem Plus Symbol nach oben in das Batteriefach ein. ...
  • Page 10 ERSTE SCHRITTE  Befestigen Sie den Standfuß am DIGITALEN FOTORAHMEN ( DF ).  Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem DF. Stecken Sie das andere Ende des mitgelieferten Netzteils in die Steckdose.  Schieben Sie den Regler des DF in die „ON“ Position. ...
  • Page 11 NUTZUNG VON SPEICHERKARTEN Setzen Sie SD / MMC / MS Karten mit den Kontakten in Richtung des Display schauend in den 3-in-1 Karten Slot ein. Verbinden Sie USB Speichermedien mit dem DIGITALEN FOTORAHMEN durch Einsetzen der Medien in den USB Steckplatz (USB Host). Hinweis: ...
  • Page 12 BETRACHTEN EINER DIASHOW Nach dem Einschalten gelangen Sie direkt in das Hauptmenü. Wenn Sie eine Speicherkarte oder einen USB Stick mit dem DF verbunden haben, startet die Diashow direkt nach dem Einschalten. MENU Drücken Sie die Taste auf der Rückseite des DF’S oder auf der Fernbedienung und anschließend die [],[] Tasten auf der Rückseite des DF oder die ▲, ▼...
  • Page 13 HAUPTMENÜ Im Hauptmenü haben Sie die Auswahl zwischen den verbundenen Speichermedien, dem Kalender und dem Setup. 1. Drücken Sie die MENU -Taste auf der Rückseite des DF oder auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü aufzurufen. Menü Beschreibung Erscheint, wenn ein USB Medium verbunden ist. SD/MMC/MS Erscheint, wenn eine SD, MS oder MMC Karte verbunden ist.
  • Page 14 BETRACHTEN VON FOTOS Abspielen einer Diashow Sie können in jedem Menü die [ ] Taste auf der Fernbedienung zum Starten der Diashow nutzen, Sie beginnt jeweils mit dem ersten Foto. Zum Anhalten der Diashow und zum Anzeigen eines einzelnen Fotos drücken Sie die [] Taste auf dem DF oder die OK-Taste auf der Fernbedienung.
  • Page 15 Bilder-Vorschaumenü Bilder-Vorschaumenü Die Bilder auf dem ausgewählten Speichermedium werden als Miniaturbilder dargestellt. Es können bis zu 15 Bilder gleichzeitig angezeigt werden. Wählen Sie im Hauptmenü ein Speichermedium (USB, SD/MMC/MS) aus und drücken Sie auf dem DF oder der Fernbedienung die OK-Taste. Zum Navigieren zwischen den Miniaturbildern nutzen Sie die [],[],[],[] Tasten auf dem DF oder die , , , ...
  • Page 16 Anzeige eines einzelnen Bildes Sie können ein einzelnes Bild auswählen. Wählen Sie im Bilder-Vorschaumenü ein Bild aus und drücken Sie die [] Taste auf dem DF oder die OK-Taste auf der Fernbedienung. Das Bild wird nun im Vollbildmodus angezeigt. Betätigen Sie jetzt innerhalb der gewählten Anzeigedauer nochmals die [] Taste auf dem DF oder die OK-Taste auf der Fernbedienung.
  • Page 17 Ändern des Anzeigemodus Während des Betrachtens eines Bildes oder während der Diashow können Sie durch mehrmaliges Drücken der [4:3/16:9] Taste auf der Fernbedienung den Anzeigemodus wechseln.  4:3: Bei dieser Auswahl wird ein Bild, welches im 16:9 oder einem größeren Format gespeichert ist, gestreckt und als Vollbild angezeigt.
  • Page 18 Nutzung des OSD Menüs Sie können das OSD Menü nutzen, um die nachfolgenden Aktionen auszuführen. Drücken Sie die [OSD] Taste auf der Fernbedienung während des Betrachtens eines Bildes oder einer Diashow. Das OSD Menü erscheint auf dem Display und die Diashow wird gestoppt. Drücken Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die , ...
  • Page 19  Um das Foto um 90 Grad im Uhrzeigersinn zu drehen, wählen Sie bitte das Symbol und drücken Sie [] auf dem DF oder OK auf der Fernbedienung.  Um das Foto um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, wählen Sie bitte das Symbol und drücken Sie [] auf dem DF oder OK auf der Fernbedienung.
  • Page 20 SETUP MENÜ Sie können die Systemeinstellungen des DIGITALEN FOTORAHMENS ( DF ) individuell einstellen. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der [] Taste auf dem DF oder der OK-Taste auf der Fernbedienung. Sie gelangen außerdem durch Drücken der [SETUP] Taste auf der Fernbedienung direkt in dieses Menü.
  • Page 21 Einstellmöglichkeiten Beschreibung Wählen Sie aus, wie lange ein Bild während einer Diashow angezeigt werden soll. Anzeigedauer Einstellmöglichkeiten: 3 Sek., 5 Sek., 15 Sek., 1 Min., 15 Min. Bildübergänge Wählen Sie zwischen zufälligen und einem kontinuierlichen Bildübergang Wählen Sie die die Anzeigeform für Ihren Kalender / Uhr aus. Einstellmöglichkeiten: Monatskalender, Uhr Einstellung Digitaluhr, Analoguhr Einstellen der Uhrzeit.
  • Page 22 Datum und Uhrzeit einstellen Stellen Sie die Uhrzeit auf dem Intenso DF ein: Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus. Drücken Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die ,  Tasten auf der Fernbedienung, um den Eintrag Uhrzeit auszuwählen.
  • Page 23 Aktivieren des automatischen Ein- und Ausschaltens Sie können den DIGITALEN FOTORAHMEN von Intenso zu einer von Ihnen gewünschten Uhrzeit automatisch ein- und ausschalten lassen. Hinweis: Für diese Funktion muss im Vorfeld die korrekte Uhrzeit eingegeben werden. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus.
  • Page 24 Anzeige des Kalenders Im Kalendermodus wird das aktuelle Datum, die aktuelle Uhrzeit und im Hintergrund eine Diashow mit den verfügbaren Bildern angezeigt. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt Uhr aus. Um den Kalendermodus zu verlassen, drücken Sie die [] Taste. Hinweis: ...
  • Page 25 Es ist eine Speicherkarte eingesteckt. Der DF kann jedoch nicht von dieser lesen. Was kann ich machen? Als erstes überprüfen Sie bitte, ob diese Karte kompatibel zum DIGITALEN FOTORAHMEN von Intenso ist. Überprüfen Sie danach, ob die Karte in der richtigen Art und Weise in den Kartenslot eingesteckt wurde. Denken Sie bitte auch daran, dass nur das Dateiformat „JPEG“...
  • Page 26 Warum werden einige Bilder schneller geladen als andere? Bilder mit einer höheren Auflösung benötigen länger bis sie angezeigt werden können. Um die Anzeigegeschwindigkeit zu erhöhen, nutzen Sie bitte Bilder mit einer niedrigeren Auflösung. Hinweis: Der Photo Frame unterstützt eine Auflösung bis 8000*8000 Pixel. Warum startet die Software nicht, obwohl die Stromversorgung gegeben ist und Power auf “On”...
  • Page 27 In welcher Auflösung sollten Bilder sein, um optimal auf dem Display dargestellt werden zu können? Die beste Auflösung für diesen DF ist 800*600 Pixel. Warum funktionieren die Funktionen: Automatisches Einschalten / Ausschalten nicht, obwohl ich sie aktiviert habe? Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Uhrzeit eingestellt haben. Wenn die eingestellte Uhrzeit in der Vergangenheit liegt, wird die Funktion zum ersten Mal am nächsten Kalendertag aktiviert.
  • Page 28 PRODUKT SPEZIFIKATIONEN Digitales TFT LCD Display Größe: 8” Zoll Anzeige Anzeigemodus: 4:3 Auflösung: 800*600 Pixel Input: 100~240V AC, 50/60Hz Netzteil Output: 5V 1A DC USB Host 2.0 USB port Unterstützt USB Speichermedien Unterstützte SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) Speicherkarten Unterstütztes Bildformat JPEG, Maximale Auflösung:8000*8000 pixels...
  • Page 29 PFLEGE UND WARTUNG Pflege  Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse.  Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern.
  • Page 30 Wartung des Gerätes DAS GERÄT MUSS AUSGESCHALTET SEIN. SPRÜHEN ODER TRAGEN SIE NIEMALS EINE FLÜSSIGKEIT DIREKT AUF DAS DISPLAY ODER GEHÄUSE AUF. Säuberung des Displays / Gehäuses / Rahmens Wischen Sie Gehäuse, Rahmen und LCD Display vorsichtig mit einem weichen, fussel- und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für LCD-Displays bestimmt sind.
  • Page 31 Operating Instructions Intenso Photo-Manager...
  • Page 32 Table of Contents INTRODUCTION ......................................... 1 GENERAL PRODUCT CHARACTERISTICS ................................2 OVERVIEW ..........................................3 REMOTE CONTROL ........................................4 REMOTE CONTROL ........................................4 INSERTING BATTERIES INTO REMOTE CONTROL .............................. 5 FASTENING THE FRAME BASE ....................................5 FIRST STEPS..........................................6 USING MEMORY CARDS ......................................7 WATCHING A SLIDE SHOW ......................................
  • Page 33 Using the OSD Menu ......................................14 SETUP MENU ........................................... 16 Adjusting Date and Time ....................................... 18 Activating Automatic Power On/Off ..................................19 CALENDAR DISPLAY ......................................20 FAQs............................................21 PRODUCT SPECIFICATIONS....................................24 SERVICE AND MAINTENANCE ....................................25...
  • Page 34 INTRODUCTION Thank you for buying the Intenso’s DIGITAL PHOTO FRAME ( DF ). Before using this device please carefully read these operating instructions and observe all safety notes. Please store these instructions at a safe place to have an answer at hand whenever you have questions. These instructions have been compiled with great care to enable you to safely use all functions of the DF.
  • Page 35 GENERAL PRODUCT CHARACTERISTICS Decorative appearance, excellent quality  Shows pictures (JPEG) without requiring a computer  Automatic slide show with various transition effects and individual display duration  Calendar function  Timer function  Compatible with SD / MMC and MS cards ...
  • Page 36 OVERVIEW 1 (SD/MMC/MS) 3-in-1 CardReader 7 MENU [M] button 2 Down/next [] button 8 PLAY/ PAUSE/ ENTER [] button 3 Up/back [] button 9 Power on/off 4 Left [] button 10 USB port: USB 2.0 Host 5 Right [] button 11 Mains adapter 5V 1A 6 STOP/END [] button 12 Frame base...
  • Page 37 REMOTE CONTROL Power On/ Off Moves the cursor upwards in the selection menu  Tilts the picture in clockwise direction by 90 degree in the slide show mode.  Moves the cursor to the left in the selection menu or back to the previous picture in the slide show mode MENU Starts the main menu ...
  • Page 38 INSERTING BATTERIES INTO REMOTE CONTROL Turn your remote control upside down with the buttons facing down.   There is a spring on the left side of the battery compartment. Hold it to the right and simultaneously pull out the battery compartment. Insert a CR2025 Lithium battery to the battery compartment with the Plus symbol facing upwards.
  • Page 39 FIRST STEPS  Connect the frame base to the DIGITAL PHOTO FRAME ( DF ). Connect the mains adapter provided with the Plug the other end of the provided mains adapter into the power outlet.   Move the slider of the DF into “ON” position. ...
  • Page 40 USING MEMORY CARDS Insert SD / MMC / MS cards into the 3-in-1 card slot with the contacts facing the display. USB storage mediums can be connected with the DIGITAL PHOTE FRAME by inserting these mediums into the USB port (USB host). Please note: Please do not insert memory cards by use of force.
  • Page 41 WATCHING A SLIDE SHOW After power-on you will be guided directly to the main menu. If a memory card or a USB memory stick is connected to the DF, the slide show will start directly after power on. Press the button on the rear side of the DF or on the remote control and then the MENU [],[] buttons on the rear side of the DF or the ▲, ▼...
  • Page 42 MAIN MENU In the main menu you can select the storage mediums connected, the setup menu and the calendar. 1. 1. Press the MENU -button on the rear side of the DF or on the remote control to access the main menu. Menu Description Displayed if a USB medium is connected.
  • Page 43 WATCHING PHOTOS Starting a Slide Show In each menu you can use the [ ] button on the remote control to start the slide show, starting with the first photo. To stop the slide show and to display individual photos please press the [] button on the DF or the OK-button on the remote control. By repeatedly pressing the [] button on the DF or the OK-button on the remote control you can proceed with the slide show.
  • Page 44 Picture Preview Menu Picture Preview Menu The pictures on the storage medium selected are depicted as thumbnails. It is possible to display up to 15 pictures at a time. In the main menu please select a storage medium (USB, SD/MMC/MS) and press the OK-button on the DF or on the remote control.
  • Page 45 Displaying Individual Pictures You can select individual pictures without starting a slide show. In the picture preview menu please select a picture and press the [] button on the DF or the OK-button on the remote control. The picture is now displayed in full screen mode. Now please press the [] button on the DF or the OK-button on the remote control within the selected display time.
  • Page 46 Changing the Display Mode While watching a picture or during the slide show you can change the display mode by repeatedly pressing the [4:3/16:9] button on the remote control. 4:3: With this selection a picture which is saved in the 16:9 or a larger format is stretched and displayed as full screen ...
  • Page 47 Using the OSD Menu You can use the OSD menu carry out the following functions. Press the [OSD] button on the remote control when watching a picture or a slide show. The OSD menu will appear on the display and the slide show will be stopped.
  • Page 48  To rotate the picture by 90 degrees in anti-clockwise direction please select the symbol and press the [] button on the DF or OK on the remote control. By use of the symbol you can change between the 4:3 or 16:9. By pressing [] on the DF or OK on the remote control you ...
  • Page 49 SETUP MENU You can individually adjust the configuration of the DIGITAL PHOTFRAME ( DF ). In the main menu please select the menu item SETUP and confirm your selection with the [] button on the DF or the OK-button on the remote control. You can also access this menu by pressing the [SETUP] button on the remote control.
  • Page 50 Settings Description Select long picture displayed during slide show. Display duration Settings: 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Picture transitions Select from random and continuous transition modes Select the display mode of your calendar / clock. Options: Monthly calendar, digital clock, analogue clock Clock settings Adjusting the time.
  • Page 51 Adjusting Date and Time How to adjust date and time on the Intenso DF: In the main menu select the menu item SETUP. Press the [], [] buttons on the DF or the ,  buttons on the remote control to select the menu item Time.
  • Page 52 Activating Automatic Power On/Off You can have Intenso’s DIGITAL PHOTO FRAME switch on/off automatically at a preset time. Please note: This function requires setting the correct time in advance. In the main menu select the menu item SETUP. Press the [], [] buttons on the DF or the ,  buttons on the remote control to select the menu item autom. power-on or autom.
  • Page 53 CALENDAR DISPLAY The calendar mode displays the current date, the current time and a slide show with thumbnails in the background. In the main menu select the menu item CLOCK. To leave the calendar mode please press the [] button. Please note: Date and time can only be set in the Setup menu.
  • Page 54 A memory card is inserted but the DF cannot read this card. What can I do? At first please check if this card is actually compatible with Intenso's DIGITAL PHOTOFRAME. Then, please check if the card is properly inserted into the card slot. Please bear in mind that only th e file format „JPEG“ is supported.
  • Page 55 Why are some pictures loaded faster than others? Pictures with a high resolution need longer times to be displayed. To increase the loading speed please use pictures with a lower resolution. Please note: The photo frame supports a resolution of up to 8000*8000 pixels. Why does the software not start although power supply is ensured and the power switch is in “On”...
  • Page 56 What is the ideal resolution to display pictures on the DF? The ideal resolution for this DF is 800*600 pixels. Why do the functions: Automatic power-on / off not work although I have enabled them? Please make sure your time settings are correct. If the set time is in the past, the function will be enabled on the next cal endar day for the first time.
  • Page 57 PRODUCT SPECIFICATIONS Digital TFT LCD Display size: 8” inch Display Display modus: 4:3 Resolution: 800*600 pixels Input: 100~240V AC, 50/60Hz Mains adapter Output: 5V 1A DC USB Host 2.0 USB port Supports USB storage mediums SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) Memory cards supported JPEG, max.
  • Page 58 SERVICE AND MAINTENANCE Service To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing. Do not use the device in the vicinity of water. Do not expose the device to rain or moisture. Do not place any objects in the vicinity of the device that store water or any other liquids.
  • Page 59 Device Maintenance THE DEVICE MUST BE SWITCHED OFF. NEVER SPRAY OR APPLY LIQUID SUBSTANCES DIRECTLY ONTO THE DISPLAY OR THE HOUSING. Cleaning the display / housing / frame Clean the housing, frame and LCD display carefully with a soft cloth which is free of lint and chemicals. Only use cleaning agents which are suitable for cleaning LCD displays.
  • Page 60 Mode d’emploi Intenso Photo-Manager...
  • Page 61 Sommaire INTRODUCTION ......................................... 1 CARACTERISTIQUES GENERALES DU PRODUIT ..............................2 APERÇU ............................................3 TELECOMMANDE ........................................4 METTRE LA PILE DANS LA TELECOMMANDE ..............................5 FIXATION DU SUPPORT ......................................5 PREMIERS PAS .......................................... 6 UTILISATION DE CARTES DE MEMOIRE ................................7 REGARDER UN DIAPORAMA ....................................
  • Page 62 MENU SETUP ........................................... 16 Régler la date et l’heure ......................................18 Activer la mise en marche et hors marche automatique ............................19 INDICATION DU CALENDRIER ................................... 20 QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES ................................21 SPECIFICATIONS DU PRODUIT ..................................... 24 SOIN ET ENTRETIEN ....................................... 25...
  • Page 63 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le Cadre Photo Numérique (CPN) d’Intenso. Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce mode d’emploi attentivement et respectez tous les avertissements, s’il vous plaît. Nous vous recommandons d’archiver cette instruction afin de pouvoir répondre indépendamment à des questions survenant éventuellement plus tard.
  • Page 64 CARACTERISTIQUES GENERALES DU PRODUIT  Apparence décorative, bonne qualité  Visualisation de photos (JPEG) sans ordinateur  Diaporama automatique avec de différents effets de transition et une durée d’affichage individuelle  Fonction Calendrier  Fonction Réveil  Compatible avec cartes SD / MMC et MS ...
  • Page 65 APERÇU 1 Lecteur carte 3 en 1 (SD/MMC/MS) 7 Touche Menu [M] 2 Touche En aval/En avant [] 8 Touche Play/Pause/Entrée [] 3 Touche En amont/Retour [] 9 Power On / Off 4 Touche Gauche [] 10 Slot USB 2.0 Host 5 Touche Droite [] 11 Connexion d’alimentation 5V 1A 6 Touche Stop/Fin []...
  • Page 66 TELECOMMANDE Power On/ Off  Bouge le curseur en amont dans le menu de choix Tourne l’image dans le sens horaire de 90° dans le mode de diaporama.  Bouge le curseur à gauche dans le menu principal ou affiche l’image précédente dans le mode de diaporama Appeler le menu principal MENU ...
  • Page 67 METTRE LA PILE DANS LA TELECOMMANDE  Placez la télécommande à tel point que les touches montrent vers le bas.  Pousser le ressort à la côté gauche du compartiment à piles à droite et dégagez le compartiment en même temps. ...
  • Page 68 PREMIERS PAS  Fixer le support au Cadre Photo Numérique (CPN).  Connecter le boc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du bloc d’alimentation dans la prise de courant.  Pousser le régulateur du CPN vers la position « On ». ...
  • Page 69 UTILISATION DE CARTES DE MEMOIRE Mettez les cartes SD / MMC / MS dans la fente trois en un, les contacts montrant vers l’écran. Connectez le module de mémoire au CPN en mettant les modules dans le slot USB Host. Remarques : ...
  • Page 70 REGARDER UN DIAPORAMA Après la mise en marche, le menu principal sera affiché. Si vous avez connecté une carte de mémoire ou une clé USB au CPN, le diaporama sera lancé automatiquement après la mise en marche. MENU Appuyez sur la touche à...
  • Page 71 MENU PRINCIPAL Dans le menu principal, vous avez le choix entre les modules de mémoire connectés, le calendrier et le setup. 1. Appuyez sur la touche MENU à l’arrière du CPN ou de la télécommande pour appeler le menu principal. Menu Description Apparaît quand un module USB est connecté.
  • Page 72 REGARDER DES PHOTOS Passer un diaporama Dans tous les menu, vous pouvez appuyez sur la touche [ ] de la télécommande pour lancer le diaporama. Celui-ci commence respectivement avec la première photo. Pour stopper le diaporama et afficher une seule photo, appuyez sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande.
  • Page 73 Menu d’aperçu d’images Menu d’aperçu d’images Les images du module de mémoire choisi sont affichées comme des miniatures. 15 images peuvent être affichées en même temps. Choisissez un module de mémoire (USB, SD/MMC/MS) dans le menu principal et appuyez sur la touche OK du CPN ou de la télécommande. Pour naviger entre les miniatures, appuyez sur les touches [],[],[],[] du CPN ou sur les touches , , , ...
  • Page 74 Visualisation d’une seule image Vous pouvez choisir une image. Choisissez une image dans le menu d’aperçu d’images et appuyez sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande. L’image sera donc affichée comme plein écran. Maintenant, appuyez encore une fois sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande en l’espace de la durée d’affichage choisie.
  • Page 75 Changer le mode d’affichage Pendant l’affichage d’une image ou le diaporama, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche [4:3/16:9] de la télécommande afin de changer le mode d’affichage.  4:3: Quand vous choisissez ce mode, une image qui est mémorisée au format 16:9 sera tendue et affichée comme plein écran. ...
  • Page 76 Utilisation du menu OSD Vous pouvez le menu OSD pour effectuer les actions suivantes. Appuyez sur la touche [OSD] de la télécommande pendant l’affichage d’une image ou le diaporama. Le menu OSD apparaîtra sur l’écran en l’espace de la durée d’affichage choisie et le diaporama sera stoppé. Appuyez sur les touches [], [] du CPN ou sur les touches , ...
  • Page 77  Pour tourner la photo dans le sens horaire de 90°, choisissez le symbole et appuyez sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande.  Pour tourner la photo en sens antihoraire de 90°, choisissez le symbole et appuyez sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande.
  • Page 78 MENU SETUP Vous pouvez choisir les paramètres du CPN. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal et validez votre choix en appuyant sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande. En appuyant sur la touche [SETUP] de la télécommande, vous accédez directement à...
  • Page 79 Paramètres Description Choisissez durée pour l’affichage d’une image dans diaporama. Durée d’affichage Possibilités de choix : 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Transition d’images Choisissez entre une transition d’images successive ou accidentelle. Choisissez la forme d’affichage pour votre calendrier/horloge. Réglagle de l’horloge Possibilités de choix : clendrier par mois, horloge numérique, horloge analogue Réglez l’heure.
  • Page 80 Pour valider votre choix, appuyez sur la touche [] à l’arrière du CPN ou sur la touche OK de la télécommande. Régler la date du CPN d’Intenso : Appuyez sur les touches [], [] du CPN ou sur les touches ,  de la télécommande afin de choisir l’entrée Date.
  • Page 81 Activer la mise en marche et hors marche automatique Vous avez la possibilité d’activer la mise en marche et hors marche automatique du CPN d’Intenso à une heure précise. Remarque : Pour cette fonction, l’heure correcte doit être entrée au préalable.
  • Page 82 INDICATION DU CALENDRIER Dans le mode de calendrier, la date, l’heure et un diaporama des images disponibles sont affichés. Choisissez l’option de menu Horloge dans le menu principal. Pour quitter le mode de calendrier, appuyez sur la touche []. Remarques : ...
  • Page 83 QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES Pourquoi la capaacité d’une carte de mémoire est inférieure à la valeur indiquée sur l’emballage ? L’indication de la capacité de mémoire d’un module de mémoire Flash doit être analogue à l’indication de capacité d’un disque dur et est soumis aux directives du SI (Système International d’Unités).
  • Page 84 Pourquoi quelquels images sont chargées plus rapidement que d’autres ? Le chargement d’images avec une haute résolution dure longtemps. Pour diminuer la durée, utilisez des images avec une résolution plus basse, s’il vous plaît. Remarque : Le cadre photo numérique peut afficher des photos avec une résolution de 8000*8000 pixels au maximum. Pourquoi le logiciel n’est pas lancé...
  • Page 85 Quelle résolution est optimale pour l’affichage sur l’écran ? Une résolution de 800*600 pixels est optimale pour ce CPN. Pourquoi les fonctions « Mise en marche/hors marche automatique » ne marche pas bien que je les aie activées ? Assurez que vous avez régler l’heure correctement. Si l’heure réglée est au passé, la fonction sera activée le lendemain pour la première fois.
  • Page 86 SPECIFICATIONS DU PRODUIT Ecran TFT LCD digital Ecran de 8 pouces Affichage Affichage : 4:3 Résolution : 800*600 pixels Input: 100~240V AC, 50/60Hz Netzteil Output: 5V 1A DC USB Host 2.0 Slot USB Supporte modules de mémoire USB Cartes de mémoire SD™...
  • Page 87 SOIN ET ENTRETIEN  Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier.  N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à...
  • Page 88 Entretien de l’appareil L’APPAREIL DOIT ETRE MIS HORS MARCHE. NE METTEZ PAS DE LIQUIDE DIRECTEMENT SUR L’ECRAN OU SUR LE BOÎTIER. Nettoyage de l’écran du boîtier et du cadre Nettoyez le boîtier, le cadre et l’écran LCD prudemment avec un chiffon tendre, sans peluches et sans produits chimiques. N’utilisez que des détergents qui sont destinés à...
  • Page 89 Istruzioni d'uso Intenso Photo-Manager...
  • Page 90 Indice INTRODUZIONE ......................................... 1 CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO ..............................2 RIEPILOGO ..........................................3 TELECOMANDO ........................................4 INSERIMENTO DELLA BATTERIA NEL TELECOMANDO ............................5 FISSAGGIO DEL PIEDINO ......................................5 I PRIMI PASSI ..........................................6 USO DI SCHEDE DI MEMORIA ....................................7 GUARDARE UN DIASHOW .......................................
  • Page 91 MENU SETUP ........................................... 16 Impostare data e orario ......................................18 Attivare accensione e spegnimento automatici ..............................19 VISUALIZZAZIONE DEL CALENDARIO ................................20 DOMANDE FREQUENTI ......................................21 SPECIFICAZIONI DEL PRODOTTO ..................................24 CURA E MANUTENZIONE ....................................... 25...
  • Page 92 INTRODUZIONE Grazie di aver deciso di acquistare una CORNICE DI FOTO DIGITALE ( CF ) di Intenso. Prima di utilizzare quest‟apparecchiatura, La preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni d‟uso e di attenersi alle avvertenze. Raccomandiamo di conservare in un luogo sicuro queste istruzioni al fine di poter rispondere in modo indipendente a eventuali domande. Il contenuto di queste istruzioni è...
  • Page 93 CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO Aspetto decorativo, alto livello qualitativo  Visualizzazione di foto (JPEG) senza computer  Diashow automatico con effetti di passaggio e durata di visualizzazione personalizzata  Funzione calendario  Funzione timer  Compatibile con schede SD / MMC / MS ...
  • Page 94 RIEPILOGO 1 (SD/MMC/MS) lettore di schede 3-in-1 7 Tasto MENU [M] 2 Tasto Giù/Avanti [] 8 Tasto PLAY/ PAUSE/ ENTER [] 3 Tasto Sù/Indietro [] 9 Power Acceso/Spento 4 Tasto Sinistra [] 10 Porta USB: host USB 2.0 5 Tasto Destra [] 11 Collegamento alimentatore 5V 1A 6 Tasto INTERRUZIONE/FINE [] 12 Piedino...
  • Page 95 TELECOMANDO Power acceso/ spento Muove il cursore verso l‟alto nel menu di selezione  Capovolga l‟immagine in senso orario a 90 gradi nel modo diashow.  Muove il cursore verso sinistra nel menu di selezione o indietro verso l‟immagine prec. nel modo diashow MENU Richiamare il menu principale Muove il cursore verso il basso nel menu di selezione...
  • Page 96 INSERIMENTO DELLA BATTERIA NEL TELECOMANDO Posizioni il telecomando con i tasti verso il basso. Prema la molla a sinistra del comparto  delle batterie verso destra, estraendo allo stesso tempo il comparto delle batterie. Inserisca una batteria di litio CR2025 con il simbolo più verso l‟alto nel comparto delle batterie. ...
  • Page 97 I PRIMI PASSI  Fissi il piedino sulla CORNICE DI FOTO DIGITALE ( CF ) Inserisca l‟altra estremità del componente di rete nella presa.  Posizioni il regolatore della CF nella posizione “ON“.  Per la prima messa in funzione, La preghiamo di selezionare l‟idioma dopo la prima accensione nella finestra che appare mediante il ...
  • Page 98 USO DI SCHEDE DI MEMORIA Inserisca le schede SD / MMC / MS con i contatti in direzione dello schermo nello slot della scheda 3 in 1. Colleghi le chiavi USB con la CORNICE DI FOTO DIGITALE, inserendo le chiavi nella porta USB (host USB). Avviso: La preghiamo di non inserire le schede con forza.
  • Page 99 GUARDARE UN DIASHOW Dopo l‟accensione Lei si trova direttamente sul menu principale. Se ha collegato una scheda di memoria o una chiave USB con la CF, il dia show si avvia direttamente dopo l‟accensione. Prema il tasto sul retro della CF o sul telecomando e in seguito i tasti [],[] sul retro MENU della CF oppure i tasti ▲, ▼...
  • Page 100 MENU PRINCIPALE Nel menu principale Lei può scegliere tra i mezzi di memoria collegati, il calendario e il set up. 1. Prema il tasto MENU sul retro della CF o sul telecomando per richiamare il menu principale. Menu Descrizione Appare quando è collegata una chiave USB. SD/MMC/MS Appare, quando è...
  • Page 101 GUARDARE FOTO Visualizzare un diashow In ogni menu Lei può utilizzare il tasto [ ] del telecomando per avviare il diashow che inizia rispettivamente con la prima foto. Per interrompere il diashow e per visualizzare una singola foto, prema il tasto [] sulla CF oppure il tasto OK sul telecomando. Premendo nuovamente il tasto [] sulla CF oppure il tasto OK del telecomando, il diashow continua.
  • Page 102 Menu anteprima immagini Menu anteprima immagini Le immagini del mezzo di memoria selezionato vengono rappresentate quali immagini miniatura. Si possono visualizzare fino a 15 immagini in contemporanea. Nel menu principale selezioni un mezzo di memoria (USB, SD/MMC/MS), premendo dunque il tasto OK sulla CF o sul telecomando. Per navigare tra le immagini miniatura, utilizzi i tasti [],[],[],[] sulla CF oppure i tasti , , , ...
  • Page 103 Visualizzazione di una singola immagine Può selezionare un‟unica immagine. Scelga un‟immagine nel menu di anteprima delle immagini e prema il tasto [] sulla CF oppure il tasto OK sul telecomando. L‟immagine viene visualizzata nel modo di immagine completa. Riattivi dunque, entro la durata di visualizzazione selezionata, il tasto [] sulla CF oppure il tasto OK del telecomando.
  • Page 104 Modificare il modo di visualizzazione Mentre guarda un‟immagine o durante il diashow, Lei può cambiare il modo di visualizzazione, premendo ripetutamente il tasto [4:3/16:9] del telecomando. 4:3: Nel caso di questa selezione, un‟immagine salvata nel formato 16:9 oppure maggiore, viene visualizzata in modo ...
  • Page 105 Uso di menu OSD Lei può utilizzare il menu OSD per eseguire le azioni riportate qui a seguito. Prema il tasto [OSD] sul telecomando mentre guarda un‟immagine o un diashow. Il menu OSD appare sullo schermo e il diashow viene interrotto. Prema i tasti [], [] sulla CF o i tasti , ...
  • Page 106  Per ruotare la foto di 90 gradi in senso antiorario La preghiamo di selezionare il simbolo e di premere [] sulla CF oppure OK sul telecomando. Mediante il simbolo si seleziona il passaggio tra 4:3 / 16:9. Premendo [] sulla CF oppure OK sul telecomando si esegue ...
  • Page 107 MENU SETUP Lei può impostare in modo personalizzato le impostazioni di sistema della CORNICE DI FOTO DIGITALE (CF). Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale e confermi la Sua selezione con il tasto [] sulla CF oppure con il tasto OK del telecomando. Inoltre, premendo il tasto [SETUP] del telecomando, Lei giunge direttamente in questo menu.
  • Page 108 Possibili impostazione Descrizione Selezioni per quanto tempo un‟immagine deve essere visualizzata durante un diashow. Durata di visualizzazione Possibili impostazioni: 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Passaggi d„immagine Scelga tra il passaggio d‟immagine casuale e continuativo Selezioni la forma di visualizzazione per il Suo calendario/orologio. Possibili impostazioni: calendario Impostazione orologio mensile, orologio digitale, orologio analogico Impostare l„orario.
  • Page 109 Per confermare i Suoi inserimenti prema il tasto [] sul retro della CF oppure il tasto OK del telecomando. Imposti la data sulla CF di Intenso: Prema i tasti [], [] sulla CF oppure i tasti ,  sul telecomando per selezionare l‟inserimento della data.
  • Page 110 Attivare accensione e spegnimento automatici Lei può far accendere o spegnere la CORNICE DI FOTO DIGITALE di Intenso in modo automatico ad un orario da Lei desiderato. Avviso: Per questa funzione si deve anticipatamente inserire l’orario corretto. Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale.
  • Page 111 VISUALIZZAZIONE DEL CALENDARIO Nel modo del calendario si visualizzano la data attuale, l‟orario attuale e sullo sfondo un diashow con le immagini disponibili. Selezioni il punto del menu orologio nel menu principale. Per abbandonare il modo del calendario prema il tasto []. Avviso: Data e orario possono essere impostati esclusivamente nel menu Setup.
  • Page 112 E„ inserita una scheda di memoria. La CF però non riesce a leggerla. Che cosa posso fare? Innanzitutto La preghiamo di controllare se questa scheda è compatibile con la CORNICE DI FOTO DIGITALE di Intenso. Verifichi dunque se la scheda è stata inserita in modo corretto nello slot della scheda. La preghiamo di voler anche considerare il fatto che l‟unico formato file supportato è...
  • Page 113 Per quale motivo alcune immagini si caricano più rapidamente rispetto ad altre? Immagini con una risoluzione superiore necessitano più tempo per essere visualizzate. Per aumentare la velocità di visualizzazione, La preghiamo di utilizzare immagini con una risoluzione ridotta. Avviso: La cornice di foto supporta una risoluzione fino a 8000*8000 Pixel. Per quale motivo il software non si avvia, anche se vi è...
  • Page 114 Posso adeguare i colori delle immagini? No. Tutte le impostazioni cromatiche vengono eseguite durante la ripresa delle foto. Lei può però adeguare la luminosità e il contrasto dello schermo. In che risoluzione devono essere le immagini per poter essere riprod otte in modo ottimale sullo schermo? La miglior risoluzione per questa CF è...
  • Page 115 SPECIFICAZIONI DEL PRODOTTO TFT LCD digitale Dimensioni dello schermo: 8” pollici Visualizzazione Modo di visualizzazione: 4:3 Risoluzione: 800*600 Pixel Input: 100~240V AC, 50/60Hz Adattatore Output: 5V 1A DC USB Host 2.0 Porta USB Supporta le chiavi di memoria USB Schede di memoria SD™...
  • Page 116 CURA E MANUTENZIONE Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro. Non usi quest‟apparecchiatura vicino all‟acqua. Non esponga quest‟apparecchiatura a pioggia e/o umidità. Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest‟apparecchiatura. Non installi questa cornice di foto vicino a termosifoni, fori o altre apparecchiature che producono calore.
  • Page 117 Manutenzione dell„apparecchiatura L‟APPARECCHIATURA DEVE ESSERE SPENTA. NON SPRUZZI O NON APPLICHI IN NESSUN CASO UN LIQUIDO DIRETTAMENTE SULLO SCHERMO O SULL„INVOL UCRO. Pulizia di schermo / involucro / cornice Terga l‟involucro, la cornice e lo schermo LCD con cautela, utilizzando una pezza morbida, senza pellucci e sostanze chimiche.
  • Page 118 Manual de instrucciones Intenso Photo-Manager...
  • Page 119 Índice INTRODUCCIÓN ......................................... 1 CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO ............................2 DESCRIPCIÓN GENERAL ......................................3 MANDO A DISTANCIA ....................................... 4 COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA ............................5 FIJACIÓN DEL SOPORTE ......................................5 PRIMEROS PASOS ........................................6 UTILIZACIÓN DE LAS TARJETAS DE MEMORIA ..............................7 PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS ..................................
  • Page 120 MENÚ DE CONFIGURACIÓN ....................................16 Programar fecha y hora ......................................18 Activar la conexión y desconexión automática ..............................19 MOSTRAR CALENDARIO ....................................20 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ..................................21 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................................. 24 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................25...
  • Page 121 INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido el MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de Intenso. Antes de utilizar este producto le rogamos que lea con atención el manual de instrucciones y que tenga en cuenta las advertencias de seguridad. Le recomendamos que guarde estas instrucciones para poder responder de manera independiente a eventuales preguntas que se le presenten.
  • Page 122 CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO Aspecto decorativo, buena calidad Presentación de fotos (JPEG) sin necesidad de ordenador Presentación automática de diapositivas con efecto de transición y definición individual de la duración de la visualización Función de calendario Función timer Compatible con tarjetas SD / MMC y MS Enchufe para USB para conectar memorias USB 2 modos de manejo: 7 teclas en la parte posterior del MD, mando a distancia infrarrojo ES - 2...
  • Page 123 DESCRIPCIÓN GENERAL 1 (SD/MMC/MS) Lector de tarjeta 3-en-1 7 Tecla de MENU [M] 2 Tecla abajo/adelante [] 8 Tecla PLAY/ PAUSE/ ENTER [] 3 Tecla arriba/atrás [] 9 Power encendido/apagado 4 Tecla izquierda [] 10 Puerto USB: USB 2.0 Host 5 Tecla derecha [] 11 Conexión fuente alimentación 5V 1A 6 Tecla de STOP/FINAL []...
  • Page 124 MANDO A DISTANCIA Power On/ Off (encendido/apagado) Mueve el cursor hacia arriba en el menú de selección  Gira la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj en el modo presentación de diapositivas. Mueve el cursor hacia la izquierda en el menú de selección o retrocede a la imagen anterior en el modo de presentación de ...
  • Page 125 COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Coloque el mando a distancia con las teclas hacia abajo. Oprima el resorte a la izquierda del compartimento para pilas hacia la derecha y al mismo tiempo tire del compartimento hacia afuera. Coloque una pila de litio CR2025 en el compartimento para pilas con el símbolo + hacia arriba.
  • Page 126 PRIMEROS PASOS Fije el soporte al MARCO DE FOTOS DIGITAL ( MD ). Conecte la fuente de alimentación incluida al MD. Conecte el otro extremo de la fuente de alimentación al enchufe de corriente. Deslice el regulador del MD a la posición „ON“. Para ponerlo en funcionamiento por primera vez seleccione tras la primera conexión el idioma en la ventana que aparece mediante la tecla en la parte posterior o usando el mando a distancia.
  • Page 127 UTILIZACIÓN DE LAS TARJETAS DE MEMORIA Introduzca las tarjetas SD / MMC / MS con los contactos mirando hacia la pantalla en la ranura 3 en 1 para tarjetas. Conecte la memoria USB al MARCO DE FOTOS DIGITAL introduciendo la memoria en la ranura para USB (USB Host) Advertencias: No introduzca la tarjeta de memoria por la fuerza El instrumento lector de tarjetas 3 en 1 solo puede leer una tarjeta al mismo tiempo.
  • Page 128 PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS Al encender el aparato se accede directamente al menú principal. Si ha conectado una tarjeta de memoria o una memoria USB al MD la presentación comienza directamente después de encender el aparato. Pulse la tecla en la parte posterior del MD o del mando a distancia y seguidamente las MENÚ...
  • Page 129 MENÚ PRINCIPAL En el menú principal es posible seleccionar entre los soportes de memoria conectados, el calendario y la configuración. 1. Pulse la tecla MENÚ en la parte posterior del MD o en el mando a distancia para abrir el menú principal. Menú...
  • Page 130 CONTEMPLAR FOTOS Reproducir presentación de diapositivas Puede utilizar la tecla [ ] del mando a distancia en cada menú para iniciar una presentación, que comienza cada vez con la primera foto. Para detener la presentación y para visualizar una sola foto pulse la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. Pulsando nuevamente la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia, la presentación prosigue.
  • Page 131 Menú de visualización previa de imágenes Menú de visualización previa de imágenes Las imágenes del soporte de memoria seleccionado se representan en imágenes en miniatura. Se pueden mostrar hasta 15 imágenes simultáneamente. Seleccione un soporte de memoria en el menú principal (USB, SD/MMC/MS) y pulse la tecla OK en el MD o en la mando a distancia.
  • Page 132 Mostrar una imagen Usted puede seleccionar una única imagen. Seleccione una imagen del menú de visualización previa de imágenes y pulse la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. La imagen se mostrará entonces a pantalla completa. Pulse nuevamente la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia dentro del tiempo escogido de visualización.
  • Page 133 Cambiar el modo de visualización Durante la contemplación de una imagen o durante la presentación es posible cambiar el modo de visualización pulsando varias veces la tecla [4:3/16:9] en el mando a distancia. 4:3: seleccionando esta opción, una imagen grabada en 16:9 o en un formato más grande se extiende y se muestra a pantalla ...
  • Page 134 Empleo del menú OSD Usted puede usar el menú OSD para llevar a cabo las siguientes acciones. Pulse la tecla [OSD] en el mando a distancia mientras contempla una imagen o una presentación . El menú OSD aparece en el display y la presentación se detiene.
  • Page 135  Para girar la foto 90 grados en el sentido de las agujas del reloj seleccione el símbolo y pulse la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. Para girar la foto 90 grados en el sentido contrario de las agujas del reloj seleccione el símbolo y pulse la tecla [] en el MD ...
  • Page 136 MENÚ DE CONFIGURACIÓN Usted puede ajustar la configuración del sistema del MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de modo individual. Seleccione en el menú principal el punto SETUP y confirme su elección con la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. De la misma forma, usted puede acceder directamente a ese menú...
  • Page 137 Opciones de configuración Descripción Seleccione por cuánto tiempo se ha de mostrar una imagen durante la presentación. Tiempo de visualización Opciones de configuración: 3 seg., 5 seg., 15 seg., 1 min., 15 min. Transición de imágenes Elija entre transición de imágenes aleatoria o continuada. Seleccione la forma en que se mostrará...
  • Page 138 Programar fecha y hora Ajuste la hora en el MD Intenso: Seleccione en el menú principal el punto SETUP. Pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas ,  en el mando a distancia para seleccionar la entrada hora.
  • Page 139 Activar la conexión y desconexión automática Usted puede hacer que el MARCO DE FOTOS DIGITAL de Intenso se conecte y desconecte automáticamente a una hora determinada. Advertencia: Para esta función es preciso haber intoducido previamente la hora correcta. Seleccione en el menú principal el punto SETUP.
  • Page 140 MOSTRAR CALENDARIO En el modo calendario se muestra la fecha actual, la hora actual y al fondo una presentación con las imágenes disponibles Seleccione en el menú principal el punto reloj. Para abandonar el modo calendario pulse la tecla []. Advertencias: Fecha y hora solo pueden ser configuradas en el menú...
  • Page 141 He introducido una tarjeta de memoria. No obstante, el MD no puede leerla. ¿Qué puedo hacer? En primer lugar, compruebe que esa tarjeta es compatible con el MARCO DE FOTOS DIGITAL de Intenso . A continuación, asegúrese de que la tarjeta haya sido introducida en la ranura para tarjetas del modo correcto. Tenga también en cuenta que solo se pueden reproducir imágenes en formato de archivo “JPEG”.
  • Page 142 ¿Por qué algunas imágenes se cargan antes que otras? Imágenes con una alta resolución necesitan más tiempo para ser visualizadas. Para acelerar la velocidad de visualización utilice fotos con una resolución más baja. Advertencia: El marco de fotos soporta una resolución de hasta 8000*8000 pixel. ¿Por qué...
  • Page 143 ¿Qué resolución deben de tener las imágenes para que se representen de forma óptima? La mejor resolución para este MD es de 800*600 pixel. ¿Por qué no funcionan las funciones conexión y desconexión automáticas a pesar de haberlas activado? Asegúrese de que ha configurado correctamente la hora. Si la hora programada está en el pasado la función se activará por primera vez al día siguiente.
  • Page 144 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LCD TFT digital Tamaño display: 8” pulgadas Visualización Modo de visualización: 4:3 Resolución: 800*600 Pixel Input: 100~240V AC, 50/60Hz Fuente de alimentación Output: 5V 1A DC USB Host 2.0 Puerto USB Soporta memorias USB Tarjetas de memoria SD™...
  • Page 145 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Pflege Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad. No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido.
  • Page 146 Mantenimiento del aparato EL APARATO DEBE ESTAR DESCONECTADO. NUNCA ROCÍE NI PONGA EN CONTACTO DIRECTO CON LÍQUIDOS EL DISPLAY O LA CARCASA. Limpieza del display / carcasa / marco Limpie cuidadosamente la carcasa, el marco y el display LCD con un paño suave, sin pelusas ni químicos. Emplee solo productos de limpieza especialmente apropiados para displays LCD.
  • Page 147 Manual de Instruções Intenso Photo-Manager...
  • Page 148 Conteúdo INTRODUÇÃO ..........................................1 CARACTERÍSTICAS GERAIS DO PRODUTO ................................. 2 VISUALIZAÇÃO DO PRODUTO ....................................3 CONTROLE REMOTO........................................ 4 INSERINDO PILHAS NO CONTROLE REMOTO ..............................5 FIXANDO O PÉ DE APOIO ......................................5 PRIMEIROS PASSOS......................................... 6 UTILIZAÇÃO DE MÍDIAS DE ARMAZENAMENTO ..............................7 VISUALIZAÇÃO DE SLIDESHOW ....................................
  • Page 149 Configurar Data e Hora ......................................18 Ativar Ligar e Desligar automático ..................................19 VISUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO ..................................20 PERGUNTAS COMUNS ......................................21 ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO ..................................24 CUIDADO E MANUTENÇÃO ....................................25 CUIDADO ..........................................25...
  • Page 150 INTRODUÇÃO Agradecemos pela escolha da MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS (MFD) da Intenso. Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este manual de instruções e observe todos as advertências. Recomendamos guardar este manual de instruções com cuidado, assim eventuais perguntas podem ser respondidas por você mesmo. O conteúdo deste manual está organizado de maneira a permitir o uso seguro de todas as funções da MFD.
  • Page 151 CARACTERÍSTICAS GERAIS DO PRODUTO  Aparência decorativa, alta qualidade.  Visualização de fotos (JPEG) sem computador  Slideshow automático com efeitos de transições e tempo de visualização individuais.  Função calendário  Função timer  Compatível com cartões SD / MMC e MS ...
  • Page 152 VISUALIZAÇÃO DO PRODUTO 1 Leitor de cartões (SD/MMC/MS) 3-em-1 7 Tecla MENU [M] 2 Tecla Para baixo / Adiantar [] 8 Tecla PLAY/ PAUSE/ ENTER [] 3 Tecla Para cima / Voltar[] 9 Power on/off 4 Tecla Esquerda [] 10 Host USB Port: USB 2.0 5 Tecla Direita [] 11 Cabo de alimentação 5V 1A 6 Tecla STOP/ENDE []...
  • Page 153 CONTROLE REMOTO Power On/ Off  Move o cursor para cima no menu seleção Gira a foto 90° em sentido horário no modo Slideshow  Move o cursor para a esquerda no menu seleção ou para trás para a foto anterior em modo Slideshow Ir para o Menu Principal MENU ...
  • Page 154 INSERINDO PILHAS NO CONTROLE REMOTO  Posicione o controle remoto com as teclas para baixo. Pressione a mola à esquerda do compartimento de pilhas e puxe, ao mesmo tempo, o compartimento para fora.  Encaixe uma pilha CR2025 Litio com o símbolo Mais para cima no compartimento ...
  • Page 155 PRIMEIROS PASSOS  Fixe o pé de apoio na MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS (MFD)  Conecte o cabo de força incluído na embalagem à MFD. Insira a outra extremidade do cabo em uma tomada.  Mova a posição do botão da MFD para a posição „ON“. ...
  • Page 156 UTILIZAÇÃO DE MÍDIAS DE ARMAZENAMENTO Insira cartões SD / MMC / MS na entrada de cartões 3em1 com os contatos virados para o display. Conecte a mídia de armazenamento USB com a MFD, inserindo-a na entrada USB. (USB Host) Importante: ...
  • Page 157 VISUALIZAÇÃO DE SLIDESHOW Após ligar, aparece o Menu Principal. Se um cartão ou Pen—Drive estiver conectado, o Slideshow inicia diretamente após ligar o aparelho. MENU Pressione a tecla na parte posterior da MD ou no controle e então as teclas [],[] na parte posterior da MD ou as teclas ▲, ▼...
  • Page 158 MENU PRINCIPAL No Menu principal pode-se selecionar entre as Mídias de Armazenamento, o Calendário ou Configurações. 1. Pressione a tecla MENU na parte posterior da MD ou n controle remoto para ir para o Menu Principal Menü Descrição Aparece quando uma mídia USB estiver conectada. SD/MMC/MS Aparece quando um cartão SD, MS ou MMC estiver onectado.
  • Page 159 VISUALIZAÇÃO DE FOTOS Reprodução de um Slideshow Em qualquer dos Menus pode-se utilizar a tecla [ ] no controle remoto para iniciar o Slideshow, que começa sempre com a primeira foto. Para parar o Slideshow e mostrar uma só foto pressione a tecla [] na MD ou a tecla OK no controle remoto. Pressionando novamente a tecla [] na MD ou a tecla OK no controle remoto, o Slideshow continuará.
  • Page 160 Menu Pré-Visualização de Fotos Menu Pré-Visualização de fotos As fotos da mídia selecionada serão mostradas em miniatura. Até 15 fotos podem ser mostradas ao mesmo tempo.. No Menu Principal, selecione uma mídia de armazenamento (USB, SD/MMC/MS) e pressione na MD ou no controle remoto a tecla OK. Para navegar entre as miniaturas, utilize as teclas [],[],[],[] na MD ou as teclas , , , ...
  • Page 161 Visualização de uma só foto Você pode selecionar uma única foto. No Modo de Pré-Visualização de Fotos, selecione uma foto e pressione a tecla [] na MD ou a tecla OK no controle remoto. A foto será mostrada em Modo Tela Cheia. Durante o tempo de mostragem, pressione a tecla [] na MD ou a tecla OK no controle remoto. No canto inferior esquerdo da tela, vê-se o símbolo Para o tempo de visualização de funções (veja página 17).
  • Page 162 Alteração do Modo de Visualização Durante a visualização de uma foto ou o Slideshow, pode-se variar o Modo de Visualização pressionando várias vezes as teclas [4:3/16:9] no controle remoto.  4:3: Esta opção mostra uma foto, registrada em 16:9 ou em um formato maior, em tela cheia. ...
  • Page 163 Utilização do Menu OSD Pode-se utlizar o Menu OSD para as seguintes funções: Pressione a tecla [OSD] no controle remoto durante a visualização de uma foto ou um slideshow. O Menu OSD aparece no display e o slideshow será interrompido. Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas , ...
  • Page 164  Para girar a foto 90° em sentido horário, selecione o símbolo e pressione [] na MD ou OK no controle remoto.  Para girar a foto 90° em sentido anti-horário, selecione o símbolo e pressione [] na MD ou OK no controle remoto. ...
  • Page 165 MENU CONFIGURAÇÕES Pode-se fazer ajustes personalizados na MOLDURA DIGITAL (MD). No Menu Principal, selecione a opção SETUP e confirme sua opção com a tecla [] na MD ou a tecla OK no controle remoto. Pode-se ir direto para este Menu pressionando a tecla [SETUP] no controle remoto.
  • Page 166 Configuração Descrição Selecione quanto tempo uma foto deve ser mostrada durante o Slideshow. Opções: 3 Seg., 5 Seg., 15 Seg., Tempo de visualização 1 Min., 15 Min. Transições Selecione entre transição aleatória ou contínua. Selecione o formato de visualização do seu calendário. Opções: Calendário do Mês, Relógio Digital, Relógio Configurações do Relógio Analógico.
  • Page 167 Configurar Data e Hora Ajuste a hora na MD Intenso: Selecione no Menu Principal a opção SETUP. Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas ,  no controle remoto, para selecionar a opção Uhrzeit. Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas ,  no controle remoto, para selecionar o próximo ítem ou o ítem anterior ( Hora, Minuto).
  • Page 168 Ativar Ligar e Desligar automático Você pode configurar a MOLDURA DIGITAL para ligar ou desligar automaticamente.. Aviso: Para esta função deve ser ajustada anteriormente a hora correta. Selecione no Menu Principal a opção SETUP. Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas ,  no controle remoto, para selecionar entre Ligar e Desligar. Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas , ...
  • Page 169 VISUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO No Modo Calendário será mostrada a Data e a Hora atuais e ao fundo um Slideshow com as fotos disponíveis. No Menu Principal, selecione a opção Hora. Para sair do Modo Calendário, pressione a tecla []. Aviso: ...
  • Page 170 Um cartão de memória está inserido. No entanto, a MD não consegue ler a partir dele. O que fazer? Em primeiro lugar, confira se este cartão é compatível com a Moldura Digital Intenso . Confira em seguida, se o cartão foi inserido de maneira correta no compartimento para cartões.
  • Page 171 Por que algumas fotos são carregadas mais rapidamente do que as outras? Fotos com alta definição precisam de mais tempo até que possam ser visualizadas. Para aumentar a velocidade de visualização, utilize fotos com definição mais baixa. Aviso: A Photo Frame suporta uma definição de até 8000*8000 Pixel. Por que o software não inicializa, embora haja energia e o interruptor de força esteja em “On”...
  • Page 172 Em que definição devem ser mostradas as fotos, para serem mostradas de maneira ideal no visor? A melhor definição para esta MD é 800x600 Pixels. Por que as funções Ligar / Desligar automático não funcionam, embora eu as tenha ativado? Certifique-se de que a hora certa foi ajustada.
  • Page 173 ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO Visor TFT LCD Digital Tamanho do Visor: 8” Polegadas Visor Visualização: 4:3 Definição: 800*600 Pixel Input: 100~240V AC, 50/60Hz Alimentação Output: 5V 1A DC USB Host 2.0 USB port Suporta mídias de armazenamento USB Cartões de SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) armazenamento compatíveis Formatos de fotos...
  • Page 174 CUIDADO E MANUTENÇÃO CUIDADO  Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa.  Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho.
  • Page 175 MANUTENÇÃO DO APARELHO O APARELHO DEVE ESTAR DESLIGADO NUNCA ESPIRRE OU DERRAME LÍQUIDOS DIRETAMENTE SOBRE O VISOR OU SOBRE A PARTE EXTERNA DO APARELHO Limpeza do visor / Parte externa / Moldura Limpe a parte externa, moldura e o visor LCD cuidadosamente com pano macio, sem felpas e sem aditivos químicos. Utilize somente produtos de limpeza especiais para Visors de LCD.
  • Page 176 Instrukcja obsługi Intenso Photo-Manager...
  • Page 177 Spis treści WPROWADZENIE ........................................1 OGÓLNE CECHY PRODUKTU ....................................2 PRZEGLĄD FUNKCJI PRODUKTU ..................................3 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ................................... 4 WKŁADANIE BATERII DO PILOTA ................................... 5 MOCOWANIE PODPÓRKI ......................................5 PIERWSZE KROKI ........................................6 OGLĄDANIE POKAZU SLAJDÓW ................................... 8 MENU GŁÓWNE ......................................... 9 OGLĄDANIE ZDJĘĆ...
  • Page 178 Ustawianie daty i godziny ..................................... 18 Aktywacja automatycznego włączania i wyłączania............................. 19 WYŚWIETLANIE KALENDARZA ..................................20 CZĘSTO ZDAWANE PYTANIA ....................................21 SPECYFIKACJE PRODUKTU ....................................24 PIELĘGNACJA I KONSERWACJA ..................................25...
  • Page 179 WPROWADZENIE Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup RAMKI CYFROWEJ Intenso. Przed rozpoczęciem korzystania, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i stosowanie się do wszystki ch wskazówek ostrzegawczych. Zalecamy przechowywanie tej instrukcji w dogodnym miejscu, tak, aby zawsze mogli Państwo do niej powrócić...
  • Page 180 OGÓLNE CECHY PRODUKTU Dekoracyjny wygląd, wysoka jakość  Wyświetlanie zdjęć (JPEG) bez konieczności korzystania z komputera  Automatyczny pokaz slajdów, oferujący różne efekty przejścia oraz zindywidualizowany czas wyświetlania  Funkcja Kalendarz  Funkcja Timer  Kompatybilny z kartami SD / MMC oraz MS ...
  • Page 181 PRZEGLĄD FUNKCJI PRODUKTU 1 Czytnik kart (SD/MMC/MS) 3-w-1 7 Przycisk MENU [M] 2 Przycisk W dół/Do przodu [] Taste 8 Przycisk ODTWARZANIE/PAUZA/ENTER 3 Przycisk Do góry/Powrót [] (PLAY/ PAUSE/ ENTER) [] 4 Przycisk W lewo [] 9 Włączenie/ Wyłączenie 5 Przycisk W prawo [] 10 Port USB: USB 2.0 6 Przycisk Stop/Koniec [] 11 Złącze sieciowe 5V 1A...
  • Page 182 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Power On/ Off Porusza kursor do góry w menu wyboru.  Przechyla obraz o 90 stopni w trybie pokazu slajdów zgodnei z ruchem wskazówek zegara. Porusza kursor w lewo w menu wyboru lub z powrotem do poprzedniego obrazu w trybie pokazu slajdów. ...
  • Page 183 WKŁADANIE BATERII DO PILOTA Umieścić pilot przyciskami do dołu.   Nacisnąć zapadkę po lewej obok szuflady baterii, przesuwając ją w prawo i jednocześnie wyciągając szufladę baterii. Włożyć jedną baterię litową CR2025, skierowaną symbolem plus do góry do szuflady baterii. ...
  • Page 184 PIERWSZE KROKI  Umocować podpórkę ramki cyfrowej. Połączyć dostarczony wraz z urządzeniem zasilacz z ramką. Wtyczkę kabla zasilającego włożyć do gniazdka.   Przesunąć regulator urządzenia do pozycji „Włączone“ („ON“).  Po pierwszym uruchomieniu, w oknie, które pojawi się na ekranie, należy wybrać język obsługi urządzenia, czyniąc to za pomocą przycisków na tylnej stronie obudowy lub też...
  • Page 185 UŻYWANIE KART PAMIĘCI Włożyć kartę SD / MMC / MS, upewniając się, iż styki skierowane są w kierunku ekranu, do czytnika kart 3-w-1. Podłączyć nośniki pamięci USB do ramki cyfrowej, podłączając je do gniazda USB (Host USB). Uwaga: Nie wkładać karty na siłę. ...
  • Page 186 OGLĄDANIE POKAZU SLAJDÓW Po włączeniu przechodzą Państwo bezpośrednio do menu głównego. Jeżeli karta pamięci lub pamięć USB są już podłączone do ramki cyfrowej, pokaz slajdów rozpoczyna się bezpośrednio po włączeniu. W celu wywołania połączonych nośników pamięci, ustawień lub kalendarza, naciśnij klawisz na drugiej stronie ramki cyfrowej lub na pilocie oraz dodatkowo klawisze [],[]na MENU drugiej stronie ramki cyfrowej lub klawisze ▲, ▼...
  • Page 187 MENU GŁÓWNE W menu głównym mogą Państwo wybrać pomiędzy połączonymi nośnikami danych, kalendarzem oraz ustawieniami. 1. W celu wywołania menu głównego należy nacisnąć klawisz MENU na drugiej stronie ramki cyfrowej lub na pilocie. Menu Opis Pojawia się, gdy nośnik USB jest podłączony. SD/MMC/MS Pojawia się, gdy karta SD, MS lub MMC jest podłączona.
  • Page 188 OGLĄDANIE ZDJĘĆ Odtwarzanie pokazu slajdów Aby uruchomić pokaz slajdów, w każdym menu można użyć przycisku [ ] znajdującego się na pilocie. Każdorazowo pokaz rozpoczyna się pierwszym zdjęciem. Aby zatrzymać lub wyświetlić poszczególne zdjęcie należy nacisnąć klawisz [] na ramce cyfrowej lub przycisk OK znajdujący się...
  • Page 189 Menu przeglądu obrazów Obrazy na wybranym nośniku danych są prezentowane jako miniatury. Można jednocześnie wyświetlić do 15 obrazów jednocześnie. Wybierz nośnik danych (USB, SD/MMC/MS) w menu głównym i naciśnij przycisk OK na ramce cyfrowej lub pilocie. Do sterowania miniaturami używaj klawiszy [],[],[],[] na ramce cyfrowej lub przycisków , , , ...
  • Page 190 Wyświetlanie poszczególnych obrazów Można wybrać również pojedynczy obraz. W menu przeglądu obrazów należy wybrać odpowiedni obraz i nacisnąć klawisz [] na ramce cyfrowej lub przycisk OK znajdujący się na pilocie. Obraz jest wyświetlany w trybie pełnego ekranu. W trakcie wybranego czasu wyświetlania należy ponownie nacisnąć klawisz [] na ramce cyfrowej lub przycisk OK znajdujący się...
  • Page 191 Zmiana trybu wyświetlania Podczas wyświetlania obrazu lub pokazu slajdów można zmienić tryb wyświetlania poprzez kilkakrotne naciśnięcie przycisku [4:3/16:9] znajdującego się na pilocie. 4:3: Wybierając tę opcję, obraz który jest zapisany w formacie 16:9 lub większym, jest rozciągany oraz wyświetlany na pełnym ...
  • Page 192 Wykorzystanie menu OSD Menu OSD można wykorzystać do wykonania następujących akcji. Podczas oglądania obrazu lub pokazu slajdów należy nacisnąć klawisz [OSD] znajdujący się na pilocie. Menu OSD pojawia się na wyświetlaczu a pokaz slajdów zostaje zatrzymany. Aby sterować poniższymi funkcjami należy nacisnąć klawisze [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski ,  znajdujące się na pilocie. Aby zatrzymać...
  • Page 193  Aby przekręcić zdjęcie o 90 stopni przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, należy wybrać symbol i nacisnąć [] na ramce cyfrowej lub przycisk OK znajdujący się na pilocie. Symbol dokonuje przełączenia pomiędzy 4:3 / 16:9. Naciskając [] na ramce cyfrowej lub przycisk OK znajdujący się na ...
  • Page 194 MENU USTAWIEŃ Ustawienia systemowe RAMKI CYFROWEJ można ustawiać indywidualnie. W menu głównym należy wybrać punkt menu SETUP (USTAWIENIA) i potwierdzić wybór klawiszem [] na ramce cyfrowej lub przyciskiem OK znajdującym się na pilocie. Naciskając przycisk [SETUP] (USTAWIENIA) na pilocie następuje ponadto bezpośrednie przejście do tego menu.
  • Page 195 Opcje ustawień Opis Wybór długości czasu wyświetlania danego obrazu podczas pokazu slajdów. Czas wyświetlania Opcje ustawień: 3 sek., 5 sek., 15 sek., 1 min., 15 min. Przejścia obrazów Wybór przypadkowego bądź ciągłego przejścia obrazów. Wybór formy wyświetlania dla Państwa kalendarza/ zegara. Opcje ustawień: kalendarz miesięczny, zegar Ustawienia zegara cyfrowy, zegar analogowy.
  • Page 196 Ustawianie daty i godziny Ustawianie godziny na ramce cyfrowej Intenso: Należy wybrać w menu głównym punkt menu SETUP (USTAWIENIA). Aby wpisać godzinę, należy nacisnąć klawisze [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski ,  znajdujące się na pilocie. Aby wybrać kolejny lub wcześniejszy element (godzina, minuta), należy nacisnąć klawisze [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski , ...
  • Page 197 Aktywacja automatycznego włączania i wyłączania Istnieje możliwość ustawienia automatycznego włączania i wyłączania Państwa RAMKI CYFROWEJ firmy Intenso o dowolnej godzinie. Uwaga: Dla użycia tej funkcji należy wcześniej wpisać poprawną godzinę. W menu głównym należy wybrać punkt menu SETUP (USTAWIENIA). Aby wybrać punkt menu Włączanie lub Wyłączanie, należy nacisnąć klawisze [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski , ...
  • Page 198 WYŚWIETLANIE KALENDARZA W trybie kalendarza wyświetlana jest aktualna data, aktualna godzina oraz pokaz slajdów w tle z dostępnymi obrazami. W menu głównym należy wybrać punkt menu Zegar. Aby opuścić tryb kalendarza, należy nacisnąć klawisz []. Uwaga: W menu Setup (Ustawienia) można ustawiać datę i godzinę.. ...
  • Page 199 Włożyłem kartę pamięci. Ramka cyfrowa nie może jej jednak odczytać. Co mam zrobić? Po pierwsze należy sprawdzić, czy karta ta jest kompatybilna z RAMKĄ CYFROWĄ firmy Intenso. Następnie należy sprawdzić, czy karta została włożona do slotu we właściwy sposób. Należy również pamiętać o tym, że ramka cyfrowa obsługuje jedynie format pliku „JPEG”.
  • Page 200 Dlaczego niektóre zdjęcia ładują się szybciej a niektóre wolniej? Zdjęcia o wyższej rozdzielczości wymagają więcej czasu, aby mogły zostać wyświetlone. Aby zwiększyć prędkość wyświetlania, należy używać zdjęć o niższej rozdzielczości. Uwaga: Ramka cyfrowa na zdjęcia obsługuje rozdzielczość do 8000*8000 pikseli. Dlaczego oprogramowanie nie uruchamia się, pomimo tego, że jest podłączone do prądu a Power (Moc) jest ustawiona na „Włączony”? Prawdopodobnie ma miejsce błąd systemu.
  • Page 201 Czy mogę dopasować kolory zdjęć? Nie. Wszystkie ustawienia barw są dokonywane podczas robienia zdjęcia. Można jednak dopasować jasność oraz kontrast wyświetlacza. W jakiej rozdzielczości powinien być obraz, aby można go było optymalnie zaprezentować na wyświetlaczu? Najlepszą rozdzielczością dla ramki cyfrowej jest 800*600 pikseli. Dlaczego funkcje: Automatycznego włączania / wyłączania nie działają, pomimo tego, że zostały aktywowane? Należy upewnić...
  • Page 202 SPECYFIKACJE PRODUKTU Cyfrowy TFT LCD Wielkość wyświetlacza: 8” cali Wyświetlacz Tryb wyświetlania: 4:3 Rozdzielczość: 800*600 pikseli Input: 100~240V AC, 50/60Hz Zasilacz Output: 5V 1A DC USB Host 2.0 Port USB Obsługuje nośniki danych USB Obsługiwane karty SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) pamięci Obsługiwane formaty JPEG, maksymalna rozdzielczość:8000*8000 pikseli...
  • Page 203 PIELĘGNACJA I KONSERWACJA Pielęgnacja Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, nie należy usuwać ani śrub ani obudowy. Urządzenia nie używać w pobliżu wody. Nie należy wystawiać ramki cyfrowej na działanie deszczu ani wilgoci. W pobliży urządzenia nie ustawiać żadnych przedmiotów zawierających wodę lub inne substancje płynne. Ramki na zdjęcia nie instalować...
  • Page 204 Konserwacja urządzenia URZĄDZENIE MUSI BYĆ WYŁĄCZANE. NIE ROZPYLAĆ ANI NIE NAKŁADAĆ BEZPOŚREDNIO NA WYŚWIETLACZ ORAZ OBUDOWĘ ŻADNYCH PŁYNÓW. Czyszczenie wyświetlacza / obudowy / ramy Obudowę, ramkę oraz wyświetlacz LCD wycierać delikatnie miękką ściereczką, która nie jest nasączona chemikaliami i nie pozostawia włosków na czyszczonej powierzchni.
  • Page 205 Инструкция по обслуживанию Intenso Photo-Manager...
  • Page 206 Содержание ВСТУПЛЕНИЕ ..........................................1 ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА ................................2 ОБЗОР ............................................3 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ..................................4 ВСТАВЛЕНИЕ БАТАРЕИ В ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ........................5 ЗАКРЕПЛЕНИЕ НОЖКИ ......................................5 ПЕРВЫЕ ШАГИ ......................................... 6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИ..................................7 ПРОСМОТР СЛАЙД-ШОУ......................................8 ГЛАВНОЕ МЕНЮ ........................................9 ПРОСМОТР...
  • Page 207 МЕНЮ НАСТРОЙКИ ....................................... 16 Настройка даты и времени....................................19 Активация автоматического включения и выключения ..........................20 ИЗОБРАЖЕНИЕ КАЛЕНДАРЯ ................................... 21 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ..................................22 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА ......................................25 УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР ................................26...
  • Page 208 ВСТУПЛЕНИЕ Спасибо, что Вы решили купить ЦИФРОВУЮ ФОТОРАМКУ (ЦФ) фирмы Интенсо. Прежде чем Вы начнѐте пользоваться данным прибором, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и обратите внимание на предупреждения. Мы рекомендуем надѐжно хранить данную инструкцию, для того чтобы Вы смогли сами...
  • Page 209 ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Декоративное оформление, хорошее качество  Просмотр фотографий (JPEG) без компьютера  Автоматическое слайд-шоу с различными переходными эффектами и индивидуальной длиной просмотра  Календарная функция  Функция таймера  Совместима с картами SD / MMC и MS  Гнездо...
  • Page 210 ОБЗОР 1(SD/MMC/MS) устройство для чтения 7 МЕНЮ кнопка [M] карты 3 в 1 8 ВОСПР./ ПАУЗА/ ВВОД кнопка [] 2 Вверх/Назад кнопка [] 9 Power on/off 3 Вниз/Вперѐд кнопка [] 10 Порт USB: USB 2.0 Host 4 Влево кнопка [] 11 Подключ.
  • Page 211 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Включение/Выключение Передвигает курсор вверх в меню выбора  Наклоняет изображение на 90 градусов в направлении по часовой стрелке в режиме слайд-шоу.  Передвигает курсор влево в меню выбора или назад к предыдущей фотографии в режиме слайд-шоу. MENU Вызов главного меню Передвигает...
  • Page 212 ВСТАВЛЕНИЕ БАТАРЕИ В ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Положите дистанционное управление кнопками вниз.   Нажмите на находящийся слева от батарейного отсека пружинный элемент по направлению вправо и одновременно вытяните батарейный отсек. Вставьте литийную батарею CR2025 в батарейный отсек положительным полюсом вверх.  ...
  • Page 213 ПЕРВЫЕ ШАГИ  Закрепите ножку на ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКЕ (ЦФ). Соедините приложенный блок питания с ЦФ. Вставьте другой конец приложенного блока питания в розетку.   Поставьте регулятор ЦФ в позицию „ON“.  Если прибор используется впервые, выберите в окне, появившемся при включении, язык с помощью кнопок на обратной стороне или...
  • Page 214 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИ Вставьте карты SD / MMC / MS контактами в направлении дисплея в гнездо для трѐх видов карт. Соедините носители информации USB с ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКОЙ, вставив носители информации в гнездо USB (USB Host). Замечание: Не применяйте силу при вставлении карт. ...
  • Page 215 ПРОСМОТР СЛАЙД-ШОУ После включения сначала открывается главное меню. Если Вы соединили карту памяти или носитель памяти USB с ЦФ, слайд-шоу начинается сразу после включения. Нажмите кнопку на обратной стороне ЦФ или на дистанционном управлении и MENU после этого нажмите кнопки [],[] на обратной стороне ЦФ или кнопки ▲, ▼ на дистанционном...
  • Page 216 ГЛАВНОЕ МЕНЮ В главном меню у Вас есть выбор между подсоединѐнными носителями памяти, календарѐм и меню настройки. 1. Нажмите на кнопку MENU на обратной стороне ЦФ или на дистанционном управлении, чтобы вызвать главное меню. Меню Описание Появляется, если подключѐн носитель информации USB.
  • Page 217 ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ Воспроизведение слайд-шоу В каждом меню можно использовать кнопку [ ] на дистанционном управлении, чтобы начать слайд-шоу, которое всегда начинается с первой фотографии. Чтобы остановить слайд-шоу и просмотреть отдельные фотографии, нажмите на кнопку [] на ЦФ или на кнопку OK на...
  • Page 218 Меню предварительного просмотра фотографий Меню предварительного просмотра фотографий Фотографии на выбранном носителе памяти показаны в виде миниатюрных изображений. Одновременно могут быть показаны 15 фотографий. Выберите в главном меню носитель памяти (USB, SD/MMC/MS) и нажмите на ЦФ или на дистанционном управлении на кнопку OK. Используйте...
  • Page 219 Просмотр одной отдельной фотографии Вы можете выбрать одну отдельную фотографию. Выберите в меню просмотра фотографий одну фотографию и нажмите на кнопку [] на ЦФ или на кнопку OK на дистанционном управлении. Фотография появится в режиме полного изображения. Нажмите на протяжении времени показа фотографии ѐще раз...
  • Page 220 Изменение экранного режима Во время просмотра фотографии или во время слайд-шоу можно менять экранный режим с помощью повторного нажатия на кнопку [4:3/16:9] на дистанционном управлении. 4:3: При таком выборе фотография, которая была записана в формате 16:9 или больше, увеличивается и ...
  • Page 221 Использование меню индикации на экране OSD Меню OSD можно использовать для выполнения следующих действий. Нажмите кнопку [OSD] на дистанционном управлении во время просмотра фотографии или слайд-шоу. Меню OSD появляется на дисплее и слайд-шоу останавливается. Для навигации между функциями пользуйтесь кнопками [], [] на ЦФ или кнопками ,  на дистанционном управлении. Чтобы...
  • Page 222  Чтобы повернуть фотографию на 90 градусов в направлении часовой стрелки, выберите символ или нажмите на кнопку [] на ЦФ или на OK на дистанционном управлении. Чтобы повернуть фотографию на 90 градусов в направлении против часовой стрелки, выберите символ нажмите на ...
  • Page 223 МЕНЮ НАСТРОЙКИ Настройку системы ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКИ (ЦФ) можно проводить индивидуально. Выберите в главном меню пункт меню Настойка и подтвердите Ваш выбор кнопкой [] на ЦФ или кнопкой OK на дистанционном управлении. В данное меню можно попасть прямым путѐм, нажав кнопку [SETUP] на дистанционном управлении.
  • Page 224 Возможности Описание настройки Выберите, как долго должна показываться фотография во время слайд-шоу. Длительность просмотра Возможности настройки: 3 сек., 5 сек., 15 сек., 1 мин., 15 мин. Переходы между Можно выбирать между случайным и последовательным переходами между кадрами. кадрами Выберите форму изображения календаря / часов. Возможности настройки: Месячный календарь, Настройка...
  • Page 225 Возможности Описание настройки Яркость Настройка яркости дисплея TFT. Возможности настройки: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3. Контраст Настройка контраста дисплея TFT. Возможности настройки: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3. Насыщенность цвета Настройка насыщенности цвета дисплея TFT. Возможности настройки: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3. Выберите...
  • Page 226 Настройка даты и времени Чтобы настроить время на ЦФ Интенсо: Выберите в главном меню пункт меню Настройка. Чтобы выбрать Время, нажмите на кнопки [], [] на ЦФ или на кнопки ,  на дистанционном управлении. Чтобы выбрать следующий или предыдущий элемент (час, минуты), нажмите на кнопки [], [] на ЦФ или на кнопки ,  на дистанционном...
  • Page 227 Активация автоматического включения и выключения ЦИФРОВУЮ ФОТОРАМКУ Интенсо можно автоматически включать и выключать в выбранное Вами время. Замечание: Для использования данной функции необходимо сначала ввести правильное время. Выберите в главном меню пункт меню Настройка. Нажмите на кнопки [], [] на ЦФ или на кнопки ,  на дистанционном управлении, чтобы выбрать пункт Включить или Выключить.
  • Page 228 ИЗОБРАЖЕНИЕ КАЛЕНДАРЯ В календарном режиме подаются настоящая дата, настоящее время и на заднем плане слайд-шоу с фотографиями. Выберите в главном меню пункт меню Часы. Чтобы выйти из режима календаря, нажмите на кнопку []. Замечание: Дата и время могут настраиваться только в меню Настройки. ...
  • Page 229 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Почему реальный объѐм карты памяти меньше, чем указано на упаковке? Указание объѐма флеш-памяти происходит также как и указание объѐма жѐстких дисков и подлежит регулировке SI (International System of Units). Система измеряет не по бинарной системе, в которой 1024 МБ переводятся 1 ГБ. По SI-стандарту измерения проводятся в 1000-х...
  • Page 230 Почему некоторые фотографии грузятся быстрее других? Для фотографий с высокой раздельной способностью необходимо больше времени, пока они смогут быть выведены на экран. Для повышения скорости просмотра используйте фотографии с более низкой раздельной способностью. Замечание: Фоторамка поддерживает раздельную способность 8000*8000 пикселей. Почему...
  • Page 231 Какой раздельной способностью должны обладать фотографии, чтобы изображение на дисплее было оптимальным? Лучшая раздельная способность это 800*600 пикселей. Почему не работают функции: Автоматическое включение / Автоматическое выключение, несмотря на то, что они активированы? Убедитесь, что настройка времени правильна. Если время настройки относится к прошлому, данная функция впервые активируется...
  • Page 232 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Цифровой дисплей TFT LCD Размер: 8” дюймов Изображение Экранный режим: 4:3 - Раздельная способность: 800*600 пикселей Вход: 100~240В AC, 50/60Гц Блок питания Выход: 5В 1A DC USB Host 2.0 - Поддерживает носители информации USB Порт USB SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) Поддерживаемые...
  • Page 233 УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблизи воды. Не поддавайте прибор влиянию дождя или влажности. Не ставьте вблизи прибора предметы, которые накапливают воду или другие виды жидкостей. Не...
  • Page 234 Профилактический осмотр прибора ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕН. НИКОГДА НЕ БРЫЗГАЙТЕ И НЕ НАНОСИТЕ ЖИДКОСТЬ ПРЯМО НА ДИСПЛЕЙ ИЛИ КОРПУС. Чистка дисплея / корпуса / рамки Протрите корпус, рамку и дисплей LCD осторожно мягкой, неворсистой и свободной от химикатов тканью. Используйте очистительные...