Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage /Montagevoorschrift /
Instrukcja montażu Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje /
/
Montaj talimatı / Инструкция по монтажу /
Upute za Sastavljanje /
140 cm
7
7
7
7
8
1 / 4
Navodila za Postavitev /
Istruzioni per il montaggio
170816V7
Mont
agev
Aufb
auan
Instru
oorsc
leitun
ctie
hrift
de
g /
/
Mont
Asse
mbly
mont
aje
ážni
návo
Instru
/ Mont
aj
Mont
d /
ction
/ Instru
talim
ážny
atı
návo
ction
/ Инст
d /
рукц
Mont
Szer
de
ия
по
монт
elési
age
utmu
/
ажу
/
tato
WICHT
bitte
Sie
Sehr
(DE)
geehrter
IG!
ATTEN
schicken
.
und
dieses
Sie
sollte
deutlich
Kunde,
Dear
mark
and
TION!
custome
this
r, should
(GB)
Montage
die
Montage
anleitung
Teil
ein
der
auf
fehlen
08-0234
LET
.
return
Beste
OP!
them
piece
on
clearly
to
your
there
be
anleitung
an
Ihren
an
beschäd
oder
igt
ATTEN
montage
.
een
tekening
(NL)
klant,
in
de
any
the
assembl
trader.
piece
y instructio
Händler.
missing
sein,
kreuzen
POZOR
300310V
d´une
Cher
manqua
TIONE!
nte
client,
Dans
verpakki
(FR)
te
aan
geven
ng
ontbreke
ns
or
damage
d,
Vážený
výrazně
zákazník
! (CZ)
4
instructio
.
ВАЖНО
croix
sur
de
ou
ns
cas
abîmée,
les
le
en
nous
vous
où
de
aan
nd
onderde
winkel
kindly
.
POZOR
Vážený
označte
! (SK)
, kdyby
chyběla
tuto
отсутств
Уважаем
крестик
!
(RU)
покупат
ый
instructio
montage
à votre
vous
ns
de
prions
constate
montage
riez
ter
el
dient
naleverin
de
u op
výrazne
ju
.
FIGYEL
krížikom
zákazník
, keby
část
část
v montážn
nebo
своему
ует
ом
или
торговц
на
инструк
поврежд
ель!
Если
magasin
de
de
vouloir
bien
de
qu´une
retourne
meubles
et
pièce
sturen.
est
g te
Tisztelt
hogy
vevönk,
valamely
a mellékel
(HU)
EM!
chýbala
v monážn
časť
om
by
návodu
ím
a tento
byla
poškoze
6
1 -
у.
ции
монтажу
Вы
ена,
отметьт
по
установ
или,
la
.
r ces
marquer
az
IMPOR
akitöl
.
árut
t szerelés
alkatrés
amenny
iben
z hiányzik
azt
návode
a tento
bola
alebo
poškode
na,
zašlete
křížkem
prodejci
е ее,
и отправь
что
пожалуй
ста,
какая-ли
Stimate
marcati
la
sa
Client,
vásárolt
TANT!
(RO)
a elkülden
i utmutato
észleli
, vagy
n bejelölni
sérült,
áru
az
pošlite
označte
predajco
ná,
.
те
инструк
четким
цию
деталь
бо
.
comerci
Sayın
ÖNEML
la
İ! (TR)
clar
antul
Dumnea
pe
instructia
daca
montaj
i.
, és
a kereske
kérjük
kicsoma
golásoko
sziveske
vi.
lütfen
bunu
.
ve
montaj
müşterim
iz,
montaj
voastra.
lipseste
de
montaje
o piesa
dönek
r,
djen
któregok
Szanow
WAŻNE
talimatn
! (PL)
talimatın
parçanın
bir
amesini
ın
eksik
si
trimiteti
sau
este
instructia
sparta
montażo
wej
element
Państwo
olwiek
ni
, jeżeli
üzerinde
satıcınız
hasarlı
veya
belirgin
a gönderin
olması
inapoi
va
rugam
i przesłać
u,
do
ją
należy
jakaś
część
jest
iz.
bir
şekilde
işaretley
durumun
to
sprzeda
wyraźnie
uszkodz
wcy.
ona
zaznacz
iniz
da,
brakuje
lub
yć
w
instrukcj
i
Colli 1
1x
A
Z
Z
S1
2x
6x
6,3 x 55
M6 x 55
31353
31242
04-0348
2x
F1
2x
28415
08019
10
20
30
Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor.
Subject to alteration in the interests of technical improvement.
Colli 2
1x
B
Colli 4
G
2x
M
U
2x
Colli 5
12170
12175
F2
4x
W
28514
40
50
60
70mm
Colli 3
1x
C
T
7
7
2x
1x
8
2 / 4