Télécharger Imprimer la page

Bayco NightStick XPP-5454GC Mode D'emploi page 2

Publicité

WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials for the original purchaser's lifetime. The Limited Lifetime Warranty
includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches,
electronics and included accessories are warranted for a period of two years with proof
of purchase. Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse,
faulty installation and lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This
is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.nightstick.com/nightstick-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d'emploi
XPP-5454GC
LA LAMPE FRONTALE XPP-5454GC A ÉTÉ APPROUVÉE POUR UTILISATION
AVERTISSEMENTS: SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y Avertissement : Utiliser seulement les piles non rechargeables approuvées et
énumérées ci-dessous.
y Avertissement : NE PAS essayer d'utiliser des piles rechargeables AAA avec cette
lampe de poche.
y Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, ne pas ouvrir
le compartiment de pile dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être effectuée
UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y Avertissement : Lorsque vous remplacer les piles, utiliser uniquement les PILES
ENERGIZER E92 ou EN92
y Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, les piles AAA
doivent être remplacées dans une zone non dangereuse.
y Avertissement : Pour réduire les risques d'explosion, ne pas mélanger les piles
neuves non rechargeables avec des piles non rechargeables utilisées, ou mélanger
les piles non rechargeables de différents fabricants.
y Avertissement : la substitution de composants peut compromettre la sécurité
intrinsèque.
DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y Pour votre propre sécurité, toujours confirmer la charge d'une zone dangereuse ou
potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.
INSTALLATION DES PILES
AVERTISSEMENT : Afin de maintenir le bon fonctionnement de votre lampe
frontale XPP-5454GC à sécurité intrinsèque, les seules piles AAA certifiées pour
l'utilisation de cette lampe sont les piles ENERGIZER E92 or EN92.
y NE PAS utiliser d'autres marques ou modèles de piles AAA avec cette lampe.
y NE PAS utiliser n'importe quel type de piles rechargeable AAA avec cette lampe.
Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, ne pas
ouvrir le compartiment de pile dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être
effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y Desserrer la vis de verrouillage située à l'arrière de la porte du compartiment de
pile. À NOTER : NE PAS enlever complètement la vis de verrouillage. Cette opération
n'est pas nécessaire et risquerait d'endommager les filets de la vis. La vis doit être
simplement desserrée pour permettre à la porte du compartiment de pile de s'ouvrir.
y En utilisant 3 piles – AAA- ENERGIZER E92 ou EN92, installer les piles dans la
lampe en portant une attention particulière à la polarité sur le compartiment de pile
afin de respecter l'alignement des bornes de polarité des piles.
y Fermer la porte du compartiment de pile.
y NE PAS trop serrer. MISE EN GARDE : Si vous serrez trop vous risquez
d'endommager les filets et affecter la sécurité intrinsèque de la lampe.
FONCTIONNEMENT
MODES D'ÉCLAIRAGE
Si vous appuyez sur le bouton projecteur à faisceau concentré vous allumez
l'éclairage concentré. Si vous appuyez sur le bouton projecteur d'illumination vous
allumez l'éclairage d'illumination. Si vous appuyez sur les deux boutons vous allumez
les deux modes d'éclairage. Ce mode s'appelle Éclairage double. Chaque bouton
comporte deux types de luminosité.
CHAQUE BOUTON COMPORTE DEUX TYPES DE LUMINOSITÉ.
y Haute luminosité : appuyer le bouton désiré une seule fois
y Basse luminosité : appuyer le bouton désiré une seconde fois
y Si vous appuyez le bouton une troisième fois la lumière va s'éteindre.
LA LAMPE XPP-5454GC A UN RÉGLAGE DE L'INCLINAISON :
Ajuster simplement l'angle d'inclinaison pour illuminer la partie désirée.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
LA LAMPE FRONTALE XPP-5454GC CONVIENT À N'IMPORTE QUEL CASQUE
DUR QUI EST MUNI D'UN SUPPORT POUR LAMPE :
SUPPORT POUR LAMPE FRONTALE NIGHTSTICK NS-HMC4
y S'assurer que la surface de fixation est propre et non huileuse (nettoyer avec une
lingette imbibée d'alcool au besoin).
y Avant l'installation, choisir l'endroit où fixer la lampe frontale de manière à ce qu'elle
puisse être inclinée complètement sans heurter le bord du casque.
y Retirer la pellicule qui recouvre l'adhésif.
y Mettre le support en place et appuyer fermement pendant 30 secondes, côté plat
vers le haut (voir l'illustration).
y Tout en tenant le support, faire glisser l'attache de la lampe frontale dans la fente du
support. (Remarque : l'adhésif atteint sa force maximale en 24 heures).
COMMENT FIXER LA LAMPE XPP-5454GC SUR LE SUPPORT DU CASQUE DUR
Glisser l'attache située à l'arrière de la lampe XPP-5454GC dans la fente sur le bord
supérieur du support pour lampe du casque dur et appuyer fermement jusqu'à ce que
l'attache soit bien enclenchée dans le support.
COMMENT ENLEVER LA LAMPE XPP-5454GC DU SUPPORT POUR LAMPE DU
CASQUE DUR
Saisir la lampe XPP-5454GC et tirer jusqu'à ce que l'attache glisse hors du support
pour lampe du casque dur.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l'acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs,
les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux
ans avec une preuve d'achat. L'usure normal et les défaillances qui sont causés par des
accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système
d'éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.com/
nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.
Manual de Instrucciones
LA XPP- 5454G ESTÁ APROBADA PARA SU USO
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS
y Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se
enumeran a continuación.
y Advertencia: NO intente utilizar pilas AAA recargables con esta luz.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el bisel
del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse en un área
considerada no peligrosa.
y Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo ENERGIZER E92 or PILAS EN92.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AAA sólo
deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.
y Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas no
recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no recargables
de diferentes fabricantes.
y Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
y Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier ubicación
peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad intrínseca del
XPP-5454, las únicas pilas AAA certificadas para su uso son las ENERGIZER E92
o PILAS EN92.
y No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.
y No intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra la puerta
del compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe
hacerse en un área considerada no peligrosa.
y Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del
compartimiento de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el tornillo de
bloqueo. Si lo hace, no es necesario y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente
necesita ser aflojado lo suficiente como para permitir que la puerta del compartimiento
de la batería se abra.
INS-XPP-5454GC-LG-23
XPP-5454GC
04-14-2023

Publicité

loading