Page 1
Saitek ® Pro Flight Radio Panel USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D’UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO...
Page 2
If you already NAV 1 NAV 2 own a Saitek Pro Flight Yoke System, you can mount the panel and bracket on top of XPDR DIGIT the yoke unit using the screws provided.
Page 3
The radio panel controls are automatically configured to interact with FS X software. When you open Microsoft FSX you will be asked “Do you trust this driver from Saitek?” To adjust the transponder squawk code, first select XPDR on the radio mode selector Click “Yes”.
Page 4
(eg, bill or invoice) to the authorized Saitek Technical panel before installing FS X. To register the Pro Flight radio Panel with FS X, click on Support Center (listed on the separate sheet packaged with this product) the “Launch the Flightsim X plugin manually”...
Page 5
SAITEK PRO FLIGHT RADIO PANEL Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Saitek Pro Flight Radio Panel. Das Radio responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Page 6
Hinweis: Wenn Sie einen Saitek X52 Pro nach der Installation des Flight Instrument Funkmodusauswahl Aktiv- und Hilfsfrequenzschalter Panel installieren, wird die Direct Output-Datei des Instrument Panel überschrieben. In diesem Fall installieren Sie die Panel-Software neu. COM 1 COM 2 Verwendung des Saitek Pro Flight Radio Panel...
Page 7
Das Pro Flight Radio Panel wird nicht automatisch registriert, wenn Sie das Pro Flight Switch Panel vor der Installation von FS X installiert haben. Um das Pro Flight Radio Panel bei FS X zu registrieren, klicken Sie auf das Symbol " Launch the Flightsim X plugin manually"...
Page 8
Saitek stammenden Ersatzteilen in das Gerät oder sonstigen Veränderungen: Einbau in andere Geräte; Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt (z.B. Unfall, Brand, Hochwasser oder Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von Saitek zuwider laufende Benutzung des Geräts. 4. Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener...
Page 9
Si vous possédez NAV 1 NAV 2 déjà un Saitek Pro Flight Yoke System, vous pouvez fixer le panneau et le support sur XPDR DIGIT le dessus du yoke en utilisant les visses fournies.
Page 10
Note: Si vous installez un Saitek X52 Pro après avoir installé un Pro flight panel, le droite du panneau. Les valeurs de veille que vous avez saisies vont maintenant fichier Direct Output du Radio Panel sera écrasé. Si cela se produit, merci de passer de la section veille de l'écran à...
Page 11
Saitek, ou la installé avant le logiciel FS X. Pour enregistrer le Pro Flight Radio Panel avec FS X, cliquez sur l'icône "Lancer manuellement le plugin Flightsim X" pour ré-exécuter le modification du produit de quelque manière que ce soit, ou l'introduction de ce...
Page 12
Se responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES possedete già un Yoke System Pro Flight Saitek, potete montare il panello e il IMPLICITES, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET morsetto sopra alla cloche utilizzando le viti fornite.
Page 13
XPDR Codice di frequenza del transponder Nota: Se installate un X52 Pro Saitek dopo avere installato il panello Pro flight, il file Per regolare le frequenze dello stack radio, per prima cosa selezionate il modo radio Direct Output del panello viene sovrascritto. Se questo succede, ri-installate il software del panello.
Page 14
Il pannello radio Pro Flight non registra automaticamente se avete installato il pannello XPDR ACTIVE STANDBY prima di installare FS X. Per registrare il pannello radio Pro Flight con FS X, fate click XPDR sull'icona "Launch the Flightsim X plugin manually" per ri-eseguire il programma. COM 1...
Page 15
4. Gli obblighi di Saitek saranno limitati alla riparazione o sostituzione con la stessa Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore dove è unità o con un'unità simile, a scelta di Saitek. Per ottenere le riparazioni ai sensi stato effettuato l'acquisto del prodotto.
Page 16
Conmutador de frecuencia en espera y activa en las esquinas del panel en el soporte detrás y apriételos. Si ya tiene un Sistema Yoke Pro Vuelo de Saitek, puede instalar el panel y soporte encima de la unidad Yoke utilizando los tornillos proporcionados.
Page 17
Nota: Si instala el X52 Pro de Saitek después de haber instalado un panel Pro vuelo, Para poner los valores en espera como activos, presione el conmutador ACT/STBY en se sobrescribirá...
Page 18
Saitek plc. Asistencia técnica 4. Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual ¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle! o similar, según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía, deberá...
Page 19
USB stikket i en ledig USB port på din PC. manual. Indsæt CD-rommen der kom med Saitek Pro Flight Radio Panel I dit CD drev på 7. Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o din PC. Følg instruktionerne på skærmen for at installere driver softwaren og responsabilidades explícitas.
Page 20
å komme til "online-manualen". USB ara birimini PC'nizin uygun bir USB portuna takiniz. For å teste at din Saitek Pro Flight Radio Panel fungerer korrekt, klikk på Start på Windows® aktivitetsfelt og velg deretter Kontrollpanelet - klikk på ikonet for Saitek Pro Flight Radio Panel ile birlikte verilen CD'nizi CD sürücünüze...
Page 21
Saitek Pro Flight Radio Panel, Saitek Pro Flight Radio Panel, Saitek Pro Flight Radio Panel, Saitek Pro Flight Radio Panel, Saitek Pro Flight Radio Panel, Saitek Pro Flight Radio Panel, Saitek Pro Flight Radio Panel Saitek Pro Flight Radio Panel...