Sommaire des Matières pour LÜTTENHÜTT Lauris 58119164
Page 1
41332 Art. 58119164 48535637 Art. 70743419 Art. 61734207 Art. 45934109 Art. 58923510 Art. 90615267 Art. 44936759 Kasten Nr. Kasten Nr. Kasten Nr. Kasten Nr. Colli Nr. Colli Nr. Colli Nr. Colli Nr. Colli Nr. Colli Nr. Colli Nr. Colli Nr. Kоробка...
Page 3
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. ! ACHTUNG ! Achtung: Zur Vermeidung von Unffällen soll das Kinderbett für ein Kind nicht mehr verwendet werden, wenn dieses Kind in der Lage ist, aus dem Kinderbett herauszuklettern.
Page 4
IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY. Failure to follow these warnings and assembly directions could result in serious injury or death. ! ATTENTION ! Warning: When the child is able to climb out of the cot, the cot shall no longer be used for that child! Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc.
Page 5
IMPORTANT - CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE - LIRE ATTENTIVEMENT Le non-respect de ces avertissements et de la séquence d'installation peut entraîner des blessures graves ou la mort de l'enfant. ! ATTENTION ! Attention: si l'enfant parvient à sortir seul du lit bébé, le lit bébé n'est plus destiné à cet enfant! Ne placez pas le lit bébé...
Page 6
DİKKAT - İLERİDE KULLANMAK ÜZERE İÇİN SAKLAYIN - DİKKATLE OKUYUNUZ Uyarılara ve montajlara uyulmaması, çocuğun ciddi şekilde yaralanmalarına ve hatta ölümüne bile neden olabilmektedir. ! DIKKAT ! Uyarı: Çocuğunuz beşikten tek başına çıkabilirse, demek ki beşik artık bu çocuğu yerleştirmek için uygun değildir! Bebeğinizin beşiğini ateş...
Page 7
IMPORTANTE - CONSERVARE PER UN USO FUTURO - LEGGERE ATTENTAMENTE La mancata osservanza di queste avvertenze e della sequenza di installazione potrebbe causare lesioni gravi o morte al bambino. ! ATTENZIONE ! Attenzione: se il bambino è in grado di uscire dal lettino da solo, il lettino non è più destinato a questo bambino! Non posizionare il lettino nelle immediate vicinanze di un fuoco aperto o di un'altra forte fonte di calore, ad es.
Page 8
LET OP - VOOR VERDER GEBRUIK BEWAREN - LEES AANDACHTIG Waarschuwingen en volgorde van montage niet nagaan kan zware letsels en zelfs het sterven van een kind veroorzaken. ! LET OP ! Waarschuwing: als een baby kan zelf uit de wieg komen kan de wieg niet meer gebruikt worden voor deze baby om in te slapen! Plaats het bed van uw baby niet in de buurt van open vuur of andere sterke warmtebronnen, zoals een elektrische, gas- of andere kachel.
Page 9
ВАЖНО - СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО - ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО Несоблюдение этих предупреждений и последовательности установки может привести к серьезным травмам или даже смерти ребенка. ! ВНИМАНИЕ ! Предупреждение: если ребенок может самостоятельно вылезти с кроватки, кроватка больше не предназначена для этого ребенка! Не...
Page 10
DŮLEŽITÉ - USCHOVAT PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ - ČTĚTE POZORNĚ Nedodržení těchto upozornění a pořadí instalace může mít za následek vážné zranění nebo smrt dítěte. ! POZOR ! Upozornění: je-li dítě schopno samostatně se dostat z postýlky, pak dětská postýlka již není pro toto dítě určena! Nepokládejte kojeneckou postýlku v bezprostřední...
Page 11
FONTOS - MEGŐRIZNI TOVÁBBI FELHASZNÁLÁSRA - OLVASSA EL FIGYELMESEN A figyelmeztetések és az összeszerelési sorrend be nem tartása súlyos sérülést vagy akár a gyermek halálát okozhatja. ! FIGYELEM ! Figyelem: ha a gyermek egyedül tud kimászni a kiságyból, akkor a kiságy már nem alkalmas a gyermek számára! Ne helyezze a kiságyat nyílt tűz vagy más erős hőforrás, például elektromos, gáz vagy más melegítő...
Page 12
IMPORTANT - PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITORĂ - CITIȚI CU ATENȚIE Nerespectarea acestor avertismente și a secvenței de instalare poate duce la rănirea gravă sau la decesul copilului. ! ATTENŢIE ! Vă rugăm să rețineți: dacă copilul reușește să iasă singur din pătuț, pătuțul nu mai este destinat acelui copil! Nu puneți pătuțul de copii în imediata apropiere a unui foc deschis sau a altei surse de căldură...
Page 13
WAŻNE - PROSZĘ ZACHOWAĆ DLA DALSZEGO KORZYSTANIA - PROSZĘ CZYTAĆ UWAŻNIE Nieprzestrzeganie niniejszych ostrzeżeń oraz kolejności montażu może spowodować uszkodzenia ciała bądź nawet spowodować śmierć dziecka. ! UWAGA ! Ostrzeżenie: jeżeli dziecko potrafi samodzielnie wyjść z łóżka, oznacza to, że łóżko dla dziecka już jest za małe! Nie należy ustawiać...
Page 14
DȎLEŽITÉ - UCHOVAŤ NA ĎALŠIE POUŽITIE - ČÍTAJTE POZORNE Nezachovanie postupu montáže a nebratie do úvahy tohto upozornenia môže spôsobiť dieťaťu tažké telesné poranenia alebo dokonca smrť. ! POZOR ! Upozornenie: ak dieťa dokáže samo výjsť z postieľky, tak táto postieľka nie je vhodná pre toto dieťa! Neumiestnite dojčeneckú...
Page 15
SVARĪGI - SAGLABĀT TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI - LASIET UZMANĪGI Šo brīdinājumu un montāžas secības neievērošana var izraisīt bērnam smagus miesas bojājumus vai pat nāvi. ! UZMANĪBU ! Brīdinājums: ja bērns spēj patstāvīgi izkāpt no gultiņas, tad gultiņa vairs nav paredzēta šī bērna guldināšanai! Nenovietojiet zīdaiņa gultiņu atklātas uguns vai citu spēcīgu siltuma avotu, piem.
Page 16
Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сеpвиcнaя cлyжба Name N om N ome Naam N azwa Jm é no Ná zov N é v Denumire Isim Haзвaниe Nr No N Č Sz Hoмep Typ Type Tip Tipus Tipo Tип 8x40 4 mm Ø...
Page 17
Maß, mm Teil Nr. Anzahl Kasten Nr. Pièces Nr. Quantité Dimensions, mm Colli Nr. Dimensions, mm Pieces Nr. Quantity Colli Nr. Часть Hoм. Количество Размеры, mm Kоробка Hoм. Kawalek Nr. Ilość Polu Nr. Wymiary, mm Parça No Miktar Kutusu Nr. Boyutlar, mm Kolonka Č.
Page 18
8x40 Ø 15/M6x45 4 mm Ø 17 - 18 15/21 Vers 1...
Page 20
61734207 90615267 41332 Art. 110 120 ≈ option option option Max. 4 kg. Max. 8 kg. x 3 Max. 4 kg. Max. 4 kg. Max. 4 kg. Max. 4 kg. Max. 4 kg. 1 - 31 15/21 Vers 1...
Page 21
Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сеpвиcнaя cлyжба Name N om N ome Naam N azwa Jm é no Ná zov N é v Denumire Isim Haзвaниe Nr No N Č Sz Hoмep Typ Type Tip Tipus Tipo Tип 15x12,5 5/11x24 Ø...
Page 22
Maß, mm Teil Nr. Anzahl Kasten Nr. Dimensions, mm Pièces Nr. Quantité Colli Nr. Dimensions, mm Pieces Nr. Quantity Colli Nr. Часть Hoм. Количество Размеры, mm Kоробка Hoм. Kawalek Nr. Ilość Polu Nr. Wymiary, mm Parça No Miktar Kutusu Nr. Boyutlar, mm Kolonka Č.
Page 30
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Die Wickelablage nur zusammen mit der Kommode (Art. 61734207, Art. 90615267) verwenden. Für Gebrauch mit anderen Möbelstücken zusammen nicht geeignet. ! ACHTUNG ! Achtung: das maximale Gewicht des Kindes für dieses Produkt darf nicht 15 kg überschreiten.
Page 31
IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY Failure to follow these warnings and assembly directions could result in serious injury or death. Use this changing unit together with the chest of drawers (Art. 61734207, Art. 90615267) only. It is not suitable for use together with other pieces of furniture.
Page 32
IMPORTANT - CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE - LIRE ATTENTIVEMENT Le non-respect de ces avertissements et de la séquence d'installation peut entraîner des blessures graves ou la mort de l'enfant. Utilisez cette table à langer uniquement avec la commode (référence 61734207, 90615267). Il ne convient pas au montage sur d'autres meubles.
Page 33
DİKKAT - İLERİDE KULLANMAK ÜZERE İÇİN SAKLAYIN - DİKKATLE OKUYUNUZ Uyarılara ve montajlara uyulmaması, çocuğun ciddi şekilde yaralanmalarına ve hatta ölümüne bile neden olabilmektedir. Bu ek bebek alt değiştirme masasını yalnızca komodin ile kullanınız (ürün no. 61734207, 90615267). Diğer mobilyalara montaj için uygun değildir. ! DIKKAT ! Dikkat: Bu ürün ağırlığı...
Page 34
IMPORTANTE - CONSERVARE PER UN USO FUTURO - LEGGERE ATTENTAMENTE La mancata osservanza di queste avvertenze e della sequenza di installazione potrebbe causare lesioni gravi o morte al bambino. Usare questo fasciatoio solo con la cassettiera (item 61734207, 906152267). Non è adatto per il montaggio su altri mobili.
Page 35
LET OP - VOOR VERDER GEBRUIK BEWAREN - LEES AANDACHTIG Waarschuwingen en volgorde van montage niet nagaan kan zware letsels en zelfs het sterven van een kind veroorzaken. Gebruik dit extra aankleedoppervlakte alleen bij een ladekast (art.nr. 61734207,90615267 ). Niet geschikt voor montage op ander meubilair. ! LET OP ! Let op: dit product is alleen voor kinderen bestemd met gewicht niet meer dan 15 kg.
Page 36
ВАЖНО - СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО - ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО Несоблюдение этих предупреждений и последовательности установки может привести к серьезным травмам или даже смерти ребенка. Используйте эту пеленальную поверхность только с комодом (арт.61734207, 90615267). На другую мебель эта поверхность не подходит. ! ВНИМАНИЕ ! Внимание: этот...
Page 37
DŮLEŽITÉ - USCHOVAT PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ - ČTĚTE POZORNĚ Pokud nebudete dodržovat nebo budete-li ignorovat varováni této instrukce, může dojít k těžkým úrazům, jejichž důsledkem muže nastoupit smrt Přebalovací podložku musíte používat kompletně s prádelníkem ( Art. 61734207, Art. 90615267). Není vhodná...
Page 38
FONTOS - MEGŐRIZNI TOVÁBBI FELHASZNÁLÁSRA - OLVASSA EL FIGYELMESEN A figyelmeztetések és az összeszerelési sorrend be nem tartása súlyos sérülést vagy akár a gyermek halálát okozhatja. Ezt a kiegészítő pelenkázó lap csak komóddal használja (Art. 61734207, Art. 90615267). Nem alkalmas más bútorokra történő felszerelésre. ! FIGYELEM ! Figyelem: Ez a termék 15 kg-nál kisebb súlyú...
Page 39
IMPORTANT - PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITORĂ - CITIȚI CU ATENȚIE Nerespectarea acestor avertismente și a secvenței de instalare poate duce la rănirea gravă sau la decesul copilului. Utilizați această masă de înfăşa numai cu o comodă (referință 61734207, 90615267). Nu este potrivită pentru montarea pe alte mobilier.
Page 40
WAŻNE - PROSZĘ ZACHOWAĆ DLA DALSZEGO KORZYSTANIA - PROSZĘ CZYTAĆ UWAŻNIE Nieprzestrzeganie niniejszych ostrzeżeń oraz kolejności montażu może spowodować uszkodzenia ciała bądź nawet spowodować śmierć dziecka. Należy używać tej dodatkowej powierzchni dla przewijania niemowląt jedynie razem z komodą (art.61734207, art. 90615267). Nie jest ona przewidziana dla montażu do innych mebli. ! UWAGA ! Uwaga: ten wyrób jest przewidziany dla dzieci, waga których wynosi do 15 kg.
Page 41
DȎLEŽITÉ - UCHOVAŤ NA ĎALŠIE POUŽITIE - ČÍTAJTE POZORNE Nezachovanie postupu montáže a nebratie do úvahy tohto upozornenia môže spôsobiť dieťaťu tažké telesné poranenia alebo dokonca smrť. Používajte túto doplnkovú dojčeneckú prebaľovaciu dosku iba spolu s komodou (Art. 61734207, Art. 90615267). Doska nie je vhodná no montáž k inému nábytku. ! POZOR ! Pozor: tento výrobok nie je vhodný...
Page 42
SVARĪGI - SAGLABĀT TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI - LASIET UZMANĪGI Šo brīdinājumu un montņžas secības neievērošana var izraisīt bērnam smagus miesas bojājumus vai pat nņvi. Izmantojiet šo zņ daiņu pārtīšanas papildvirsmu vienīgi kopā ar kumodi (art. 61734207, art. 906152267). Tā nav piemērota montēšanai pie citām mēbelēm. ! UZMANĪBU ! Uzmanību: šis izstrādņjums ir paredzēts bņrniem, kuru svars nepārsniedz 15 kg.
Page 43
Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сеpвиcнaя cлyжба Name N om N ome Naam N azwa Jm é no Ná zov N é v Denumire Isim Haзвaниe Nr No N Č Sz Hoмep Typ Type Tip Tipus Tipo Tип 8x30 15x13,8 5/11x34 Ø...
Page 44
Maß, mm Teil Nr. Anzahl Kasten Nr. Dimensions, mm Pièces Nr. Quantité Colli Nr. Dimensions, mm Pieces Nr. Quantity Colli Nr. Часть Hoм. Количество Размеры, mm Kоробка Hoм. Kawalek Nr. Ilość Polu Nr. Wymiary, mm Parça No Miktar Kutusu Nr. Boyutlar, mm Kolonka Č.
Page 51
Achtung: Die Befestigung des Möbelstückes an der Wand muss von einer fachkundigen Person vorgenommen werden, da für die Montage an die Wand angepasste Dübel erforderlich sind. Attention: A qualified professional is required when mounting furniture to the wall since dowels corresponding to the wall are required for this.
Page 53
Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сеpвиcнaя cлyжба Name N om N ome Naam N azwa Jm é no Ná zov N é v Denumire Isim Haзвaниe Nr No N Č Sz Hoмep Typ Type Tip Tipus Tipo Tип 8x30 15x13,8 5/11x24 Ø...
Page 54
Maß, mm Teil Nr. Anzahl Kasten Nr. Dimensions, mm Pièces Nr. Quantité Colli Nr. Dimensions, mm Pieces Nr. Quantity Colli Nr. Часть Hoм. Количество Размеры, mm Kоробка Hoм. Kawalek Nr. Ilość Polu Nr. Wymiary, mm Parça No Miktar Kutusu Nr. Boyutlar, mm Kolonka Č.
Page 55
5/11x24 15x13,8 16 mm Ø Ø 4 - 16 15/21 Vers 1...
Page 56
5/11x24 Ø 8x30 15x13,8 16 mm Ø Ø 5 - 16 15/21 Vers 1...
Page 68
Achtung: Die Befestigung des Möbelstückes an der Wand muss von einer fachkundigen Person vorgenommen werden, da für die Montage an die Wand angepasste Dübel erforderlich sind. Attention: A qualified professional is required when mounting furniture to the wall since dowels corresponding to the wall are required for this.