Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
GST2000
www.blackanddecker.ae

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker GST2000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GST2000 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENGLISH ENGLISH Parts Identification Parts Identification Parts Identification 1. Steam head 1. Steam head 1. Steam head 2. Steam head hanger 2. Steam head hanger 2. Steam head hanger 3. Clothes hanger 3.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use • Do not use the appliance outdoors. Your BLACK+DECKER appliance is intended • Always protect the motor unit from water for steaming fabrics. or excessive humidity. Do not use this appliance for any other •...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Do not store away until the appliance • Close supervision is required for any cools down, store the appliance in cool appliance used by or near children. Do dry location when not in use. not leave the appliance unattended while connected.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • To prevent the appliance over heating, Inspection and repairs when you hang clothes on garment hook for removing winkle, please assemble all • Switch off the appliance before cleaning, attached garment telescopic rod and changing accessories or fitting and extend it at highest position.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Power plugs must match the outlet. 1. Insert the telescopic poles into the top of Never modify the plug in any way. the unit. Turn the polelocking clamps to Unmodified plugs and matching outlets the lock position at the bottom of the will reduce risk of electric shock.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 3. Open the bottom 2 pole extention 4. Insert the trouser hanger into the slots in the clothes hanger and lock into place by clamps on each of the telescopic poles sliding it to the right. and pull the telescopic poles upwards to fully extend the poles.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Accessories Warning: Whever using this appliance, 1. The Lint pad (17) and Brush (18) can be always wear the heat resistant glove (20) on fitted by simply clipping them on steam head. the hand that is not holding the steam head.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 7. Press the power switch. (Steam will emit Using the pleat maker in 40-45 seconds) 1. Fit the pleat maker. 2. Open the pleat maker by pulling the handle towards the steam head. 3.
  • Page 10 • Clean the appliance with a damp cloth. Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap. Technical data GST2000 Voltage 220-240 V Supply 50/60 Hz Power consumption...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Warranty Protecting the environment Black & Decker is confident of the quality of Separate collection. This product must its products and o ers an outstanding not be disposed of with normal warranty. household waste.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Description de l’appareil 1. Tête de vapeur 2. Clip de support de la tête de vapeur 3. Cintre 4. Porte-pantalons 5. Tuyau flexible 6. Tiges télescopiques 7. Clamp de serrage des tiges 8.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Protégez toujours le bloc moteur de l’eau Votre appareil BLACK & DECKER est conçu ou d’une humidité excessive. pour le défroissage à la vapeur des tissus. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Ne pas ranger l’appareil tant qu’il ne s’est • Il est nécessaire de surveiller un appareil pas refroidi, ranger l’appareil dans un utilisé par ou près des enfants. Ne pas endroit frais et sec quand il n’est pas laisser l’appareil sans surveillance quand utilisé.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Pour éviter une surchauffe de l’appareil Inspection et réparations quand vous suspendez des vêtements sur le cintre pour les défroisser, emboîtez • Éteindre l’appareil avant de le nettoyer, toutes les tiges télescopiques et de changer les accessoires ou d’enlever allongez-les dans la position la plus et installer le réservoir d’eau.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Les fiches doivent correspondre aux 1. Insérer les tiges télescopiques sur le prises secteur. Ne jamais modifier la dessus de l’unité. Tourner les clamps de fiche de quelque façon que ce soit. Des blocage des tiges dans la position fiches non modifiées et des prises verrouillée en bas de l’appareil.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3. Ouvrir les 2 clamps d’extension de tige 4. Insérer le porte-pantalons dans les fentes du cintre et verrouiller en place en faisant du bas sur chacune des tiges coulisser vers la droite. télescopiques et tirer les tiges télescopiques vers le haut pour les allonger complètement.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Accessoires Utilisation Attention: Quand vous utilisez cet appareil, 1. Le tampon ouaté (17) et la brosse (18) peuvent être fixés en les clipsant portez toujours le gant résistant à la chaleur simplement sur la tête de vapeur. (20) sur la main qui ne tient pas la tête de vapeur.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 7. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. (La Utilisation de la plisseuse vapeur sortira au bout de 40-45 1. Installer la plisseuse. secondes) 2. Ouvrir la plisseuse en tirant la poignée vers la tête de vapeur. 3.
  • Page 20 • Nettoyer l’appareil avec un chi on humide. Ne jamais immerger le moteur dans l’eau et ne jamais le rincer à l’eau courante. Fiche technique GST2000 Tension 220-240 V Alimentation électrique 50/60 Hz Consommation 1600 - 2000 W Capacité...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Protection de l'environnement Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité Collecte séparée. Ce produit ne doit de ses produits et vous offre une garantie pas être jeté avec les déchets très étendue.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Identificação de peças 1. Cabeçote de vapor 2. Suporte do cabeçote de vapor 3. Cabide de vestuário 4. Cabide de calças 5. Mangueira flexível 6. Varas telescópicas 7. Grampos para bloqueio da vara 8.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Utilização prevista • Não utilize o aparelho no exterior. O seu aparelho BLACK+DECKER é para • Proteja sempre o motor de água ou engomar tecidos. humidade excessiva. Não utilize este aparelho para qualquer •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • Não guarde até o aparelho arrefecer. • É necessária uma supervisão quando Guarde o aparelho num local fresco e qualquer aparelho está a ser utilizado por e perto de crianças. Não deixe o seco quando não estiver a ser utilizado.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • Para prevenir que o aparelho Inspeção e reparações sobreaqueça, quando pendura vestuário no cabide de vestuário para remover • Desligue o aparelho antes de limpar, vincos, monte todas as varas mudar acessórios ou encaixar e retirar o telescópicas de vestuário e estenda-as reservatório de água.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • As fichas devem corresponder com a 1. Insira as varas telescópicas na parte de tomada. Nunca modifique a ficha, seja cima da unidade. Rode os grampos para de que maneira for. Fichas não bloqueio da vara para a posição de modificadas e tomadas equivalentes irão bloqueio na parte debaixo do aparelho.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 3. Abra os 2 grampos da parte de baixo das 4. Insira o cabide de calças nos orifícios na cabide de vestuário e bloqueie-o no sítio varas em cada uma das varas fazendo-o deslizar para a direita.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Acessórios Utilização Aviso: Sempre que utilizar este aparelho, 1. A almofada para retirar os pêlos (17) e a utilize sempre a luva resistente ao calor (20) escova (18) podem ser fixadas no cabeçote de vapor.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 7. Pressione o interruptor. (O vapor irá sair Utilizar o criador de pregas em 40-45 segundos) 1. Coloque o criador de pregas. 2. Abra o criador de pregas ao empurrar o manípulo em direção ao cabeçote de vapor.
  • Page 30 álcool, etc., para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca mergulhe o motor em água nem enxague sob a torneira. Dados técnicos GST2000 Tensão 220-240 V Alimentação 50/60 Hz Consumo de energia 1600 - 2000 W Capacidade do reservatório 2,4 L...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Proteger o ambiente Garantia A Black & Decker acredita na qualidade dos Recolha separada. Este produto não seus produtos e oferece uma garantia deve ser eliminado juntamente com excelente. os resíduos domésticos Esta declaração de garantia é...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ¿Éª°†dG áÄ«ÑdG ájɪM É k f ɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófB G ∑ÓH ≥ãJ .πLC ’ G πjƒW Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G .ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG »àdG ∂bƒ≤M ¤E G áaÉ°VE ’...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﻐﻠﻖ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻭﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ‬ .‫ﻳﺒﺮﺩ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ .‫• ﻳﺴﻬﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻛﺎﺷﻄﺔ ﺃﻭ ﺇﺳﻔﻨﺠﺎﺕ ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺳﻴﺘﻮﻥ ﺃﻭ ﻛﺤﻮﻝ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ .‫•...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫٧- ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺳﻴﻨﺒﻌﺚ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﻄﻲ‬ (‫٠٤-٥٤ ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫١- ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﻄﻲ‬ ‫٢- ﺍﻓﺘﺢ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﻄﻲ ﺑﺠﺬﺏ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﻧﺤﻮ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻜﻲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ‬ ‫٣- ﺿﻊ ﻣﺎﺩﺓ ﺑﲔ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﻄﻲ ﻭﺭﺃﺱ ﺍﻟﻜﻲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ ﺛﻢ ﺣﺮﺭ‬ ‫ﺍﳌﻘﺒﺾ‬...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﳌﻠﺤﻘﺔ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ: ﺍﺭﺗﺪ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻗﻔﺎﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ )٠٢( ﻓﻲ ﺍﻟﻴﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ‬ ‫١- ﳝﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻮﺑﺮ )٧١( ﻭﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ )٨١( ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ .‫ﺩﻣﺠﻬﻤﺎ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺑﺮﺃﺱ ﺍﻟﻜﻲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ‬ ‫ﲤﺴﻚ ﺑﻬﺎ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻜﻲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻪ ﻫﺬﺍ‬ .‫ﺍﳉﻬﺎﺯ‬...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫٤- ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺷﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺒﻨﻄﻠﻮﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ‬ ‫٣- ﻗﻢ ﺑﻔﺘﺢ ﻣﺸﺒﻜﻲ ﲤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﺎﻣﻮﺩ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻋﺎﻣﻮﺩ‬ ‫ﺷﻤﺎﻋﺔ ﺍﳌﻼﺑﺲ ﻭﻗﻢ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺯﻟﻘﻬﺎ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺗﻠﺴﻜﻮﺑﻲ ﻭﺍﺟﺬﺏ ﺍﻟﻌﺎﻣﻮﺩﻳﻦ ﺍﻟﺘﻠﺴﻜﻮﺑﻴﲔ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﻣﻦ‬ .‫ﺍﻟﻴﻤﲔ‬...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫١- ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻌﺎﻣﻮﺩﻳﻦ ﺍﻟﺘﻠﺴﻜﻮﺑﻴﲔ ﻓﻲ ﻗﻤﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻭﻗﻢ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻘﻮﺍﺑﺲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﳌﻘﺎﺑﺲ. ﻭﻻ‬ • ‫ﻳﺠﻮﺯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺄﻳﺔ ﻃﺮﻳﻘﺔ، ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻮﺍﺑﺲ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﻏﻠﻖ ﺍﻟﻌﺎﻣﻮﺩ ﺣﺘﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻐﻠﻖ ﻓﻲ ﺃﺳﻔﻞ‬ .‫ﺍﳉﻬﺎﺯ‬...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻭﺍﻹﺻﻼﺡ‬ • ‫ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺍﳌﻔﺮﻃﺔ، ﻋﻨﺪ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﳌﻼﺑﺲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﻤﺎﻋﺔ ﺍﳌﻼﺑﺲ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ، ﻳﺮﺟﻰ ﲡﻤﻴﻊ‬ • ‫ﻗﻢ ﺑﻐﻠﻖ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﳌﻠﺤﻘﺔ‬ ‫ﻋﺎﻣﻮﺩ ﺍﳌﻼﺑﺲ ﺍﻟﺘﻠﺴﻜﻮﺑﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻭﲤﺪﻳﺪﻩ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻠﻰ‬ .‫ﺃﻭ...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic • ‫ﺍﺗﺮﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺣﺘﻰ ﻳﺒﺮﺩ ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﻭﻗﻢ ﺑﺤﻔﻈﻪ ﻓﻲ‬ • ‫ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻨﻬﻢ. ﻭﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬ .‫ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﻴﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺍﻟﻄﻠﻖ‬ • ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﻗﻢ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﶈﺮﻙ ﻣﻦ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ‬ • .‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﻼﻙ + ﺩﻳﻜﺮ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﻛﻲ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻗﻢ‬ •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫١- ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻜﻲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ‬ ‫٢- ﺷﻤﺎﻋﺔ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻜﻲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ‬ ‫٣- ﺷﻤﺎﻋﺔ ﺍﳌﻼﺑﺲ‬ ‫٤- ﺷﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺒﻨﻄﻠﻮﻧﺎﺕ‬ ‫٥- ﺍﳋﺮﻃﻮﻡ ﺍﳌﺮﻥ‬ ‫٦- ﺍﻟﻌﺎﻣﻮﺩ ﺍﻟﺘﻠﺴﻜﻮﺑﻲ‬ ‫٧- ﻣﺸﺎﺑﻚ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻌﺎﻣﻮﺩ‬ ‫٨- ﻣﺸﺎﺑﻚ ﲤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﺎﻣﻮﺩ‬ ‫٩- ﻋﺠﻼﺕ‬ ‫٠١- ﺯﺭ...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO.GST2000...