Page 3
TABLE DES MATIERES - 2 - 1. CONSIGNE DE SECURITE 2. INSTALLATION - 12 - 3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 13 - 4. DESCRIPTION DU MICRO-ONDES - 15 - 5. FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE - 16 - 6. GUIDE DES USTENSILES - 27 - 7.CONSEILS DE CUISSON - 28 -...
Page 4
Tous les papiers se trient et se recyclent CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS...
Page 5
Si des matériaux à l'intérieur du four fument ou prennent feu, maintenez la porte du four fermée, mettez le four hors tension et débranchez-le de l'alimentation électrique. Pendant le chauffage d’aliments dans des contenants en plastique ou en papier, gardez un oeil sur le four en raison du risque d’inflammation.
Page 6
chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ils risquent d’exploser. Pour faire cuire des liquides, utilisez un contenant à ouverture large, et ne retirez pas immédiatement le liquide cuit. Afin de prévenir tout danger éventuel occasionné par un jaillissement différé de liquide en ébullition, patientez quelques instants avant de le retirer.
Page 7
MISE EN GARDE: Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé par une personne compétente. Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit tre remplac par le fabricant, par son agent de service ou par un technicien qualifié...
Page 8
b. Ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles chauds sur le plateau tournant froid. c. Ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles congelés sur le plateau tournant chaud. Assurez-vous que les ustensiles n'entrent pas en contact avec les parois du four aucours de la cuisson. Utilisez uniquementdes ustensiles adaptés pour une utilisation dans les fours à...
Page 9
Tout accessoire non recommand par le fabricant est susceptible d'entraîner des blessures corporelles. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Conservez les présentes instructions. Le chauffage de boissons au micro-ondes est susceptible d'entraîner un jaillissement différé de liquide en ébullition. Par conséquent, manipulez le contenant avec précautions.
Page 10
cours de l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être maintenus à l'écart. L'appareil devient chaud au cours de son utilisation. Faites preuve de prudence afin d'éviter de toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation.
Page 11
entre les côtés et le mur doit être d'au moins 5 cm, et l'espace libre au-dessus de la surface supérieure doit être d'au moins 20 ) Les contenants métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pendant la cuisson au micro-ondes. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou de grattoirs metalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, car ils sont...
Page 12
séchage d'aliments ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de linge humide et d'autres articles similaires sont susceptibles d'entraîner des risques de blessures, d’inflammation ou d'incendie. La porte et la surface extérieure sont susceptibles de devenir chaudes pendant le fonctionnement de l'appareil.Appareil de groupe 2 Classe B.
Page 13
produit intentionnellement de l’energie fr quence radio lectrique pour le traitement de la mati re et il est destin tre utilis dans un local domestique ou un tablissement raccorde directement au r seau de distribution d' lectricit basse tension alimentant des b timents usage domestique.
Page 16
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE Détails pour nettoyer les joints de la porte, la cavité et les pièces adjacentes: L’Extérieur: Essuyez le boîtier avec un chiffon doux et humide Murs intérieurs: Essuyez la cavité avec un chiffon doux et humide Essuyez la couverture du guide d'ondes pour éliminer les éclaboussures d'aliments Plateau tournant / anneau de rotation / axe de rotation: Lavez-le avec de l'eau savonneuse douce...
Page 19
Appuyez sur le bouton Pause/ Annulation pour annuler le réglage de l'alimentation ou programme de dégivrage. Lorsque vous cuisinez, appuyez une fois pour arrêter, appuyez deux fois pour annuler le programme. Lorsque vous réinitialisez le programme de cuisson, appuyez sur cette touche pour annuler tous les programmes de réglage précédent.
Page 20
Tournez le bouton 12:00 Température/Temps/Poids/Auto cuisson pour régler les heures exactes. Appuyez sur le bouton 12:00 Préréglages/Horloge une fois de plus. Tournez le bouton 12:30 Température/Temps/Poids/Auto cuisson pour régler les heures exactes. Appuyez sur le bouton Préréglages/Horloge une fois de plus ou attendez 5 secondes, et les chiffres commencent àdécompter.
Page 21
MISE EN GARDE a. Le temps maximum réglé est de 60 minutes. b. N'utilisez jamais le four à vide. c. N'utilisez jamais la grille pendant la cuisson à micro-ondes. d. Si vous tournez les aliments pendant le fonctionnement, appuyez une fois sur le bouton Pause/ Annulation et la procédure de cuisson préréglée se poursuit.
Page 33
Spécifications Modèle: Alimentation électrique : 2 0V~,50Hz Puissance absorbée(Micro-ondes): 1400W Puissance restituée(Micro-ondes): 900W é t i Diamètre du plateau tournant : W48. xH2 Dimensions du produit : : t e Puissance du grill: Puissance de convection:...
Page 34
E N L E V E M E N T D E S A P P A R E I L S M E N A C E R S U S A G E S La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparels m é...
Page 40
It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy; -To ensure sufficient ventilation, the distance of the back of microwave to the wall should be at least 10cm, the side to the wall should be at least 5cm, the free distance above the top surface at least 20cm.
Page 42
The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner. The waveguide cover should not be removed. For details about how to clean the door seals, cavities and adjacent parts, please refer to section "CLEANING AND MAINTENANCE". This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/...
Page 48
Micro Power Grill/Combi Preset/Clock Conv/Combi Defrost Stop/Clear Instant/Start Temp Time/Weight Auto Cooking...
Page 50
Example: to set 12:30 Steps Display After power-up, the colon flashes Press Preset .Clock button once 0:00 Turn Temp.Time.Weight/Auto cooking knob 12:00 to set exact hours. Press Preset. Clock button once again. 12:00 Turn Temp.Time.Weight/Auto cooking knob 12:30 to set exact minutes. Press Preset.