Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

STARTHILFE-KABEL
Art.-Nr. 29252
STARTHILFE-TIPPS
• Beide Batterien müssen dieselbe Spannung haben.
• Die Kapazität der stromgebenden Batterie sollte nicht wesentlich
unter der der entladenen liegen.
• Darauf
achten,
dass
Karosseriekontakt besteht (Kurzschlußgefahr).
• Zündquellen (z.B. offenes Licht, brennende Zigarette etc.) von den
Batterien fernhalten (Verpuffungsgefahr) und wegen Verätzungsge-
fahr nicht über die Batterien beugen.
• Die entladene Batterie nicht vom zugehörigen Bordnetz
trennen. Die Zündungen der Fahrzeuge sind vor dem Anklemmen
des Starthilfe-Kabels auszuschalten. Die Parkbremse muss aktiviert
sein. Bei Schaltgetrieben, Schalthebel in Leerlauf-Stellung und bei
Automatikgetrieben Wählhebel in Stellung „P" stellen.
ANKLEMMEN
Ziehen Sie das Handbuch des Fahrzeuges zu Rate, wie der Vorgang der
Starthilfe durchzuführen ist.
Die Leitungen des Starthilfe-Kabels sind so zu legen, dass diese nicht von
drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können. Leitung mit
roten Polzangen zuerst am Pluspol der entladenen Batterie
(1) und dann am Pluspol der Spenderbatterie (2) anklemmen.
Anschließend Leitung mit den schwarzen Polzangen am Minuspol der
Spenderbatterie (3) und danach an die Fahrzeugmasse (4)
(z.B. Masseband oder einer anderen blanken Stelle am Motorblock) –
soweit wie möglich von der Batterie entfernt – anklemmen, um das
Zünden von möglicherweise entwickeltem Knallgas zu verhindern.
STARTEN
Den Motor des Spenderfahrzeuges starten und auf eine mittlere
Drehzahl bringen. Nach dem Startvorgang, der nicht länger als
15 Sekunden dauern soll, ist eine Wartezeit von mindestens 1 Minute
einzulegen. Nach erfolgreichem Starten des Motors des
liegengebliebenen Fahrzeugs 2 bis 3 Minuten warten, bis dieser
rundläuft.
ABKLEMMEN
Beim Entfernen der Leitungen des Starthilfe-Kabels ist darauf zu achten,
dass diese nicht in Kontakt mit sich drehenden Teilen der Motoren
kommen. Zuerst schwarze Polzange vom Masseband oder
Motorblock des liegengebliebenen Fahrzeuges abnehmen. Dann die
andere schwarze Polzange vom Minuspol der Spenderbatterie und
anschließend die beiden roten Polzangen in beliebiger Reihenfolge
abnehmen.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll!
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
4
LEER
zwischen
den
Fahrzeugen
1
2
VOLL
BOOSTER CABLE
Art. No. 29252
BOOSTER CABLE TIPS
• Both Batteries must have the same voltage
• The capacity of the assisting battery should not be much lower than
that of the one to be charged.
kein
• Make sure that the two vehicles are not touching (danger of short
circuit)
• Keep naked flames away from the batteries (danger of explosion) and
do not lean over the batteries (danger of burns caused by acid).
• Do not disconnect the battery to be charged from the electric circuit
of the vehicle it belongs to. Switch off the ignition on both vehicles
before connecting the booster cable. Put vehicles with convetional
gearboxes in neutral and vehicles with automatic transmissions in the
P position. Apply the hand brakes.
CONNECTING THE BOOSTER CABLE
Refer to the manual of the vehicle for instructions, how to perform a
jump-start.
The leads of the booster cable must so positioned that they cannot be
caught in moving parts in the engine compartment. First connect the
lead with the red clamps to the positive terminal (+) of the battery to
be charged and then ti the positive terminal of the assisting battery.
Finally connect the lead with the black clamps to the negative terminal
(-) of the assisting battery and then to the metal frame or engine block
- as far away from the battery as possible to prevent the ignition of any
oxyhydrogen gas which may have built up.
STARTING THE ENGINES
Start the engine of the assisting vehicle and bring up to a medium
speed. After the start procedure which should not last longer than
15 seconds, wait for at least 1 minute. After the engine of the stalled
vehicle hast been started successfully, wait 2 to 3 minutes until it is
running smoothly.
DISCONNECTING THE BOOSTER CABLE
When the leads of the booster cable are removed, care should be
taken that they do not come into contact with any moving parts of the
engines. First remove the black clamp from the metal frame or engine
block of the vehicle that hast broken down. Then remove the other black
clamp from the negative terminal of the assisting battery an finally both
red clamps in any order.
NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of electrical devices with the household
waste! Electrical and electronic scrap must be collected
separately and disposed of in an environmentally
responsible manner for recycling. Please contact your
community or city administration regarding disposal
options for electrical and electronic scrap.
4
3
1
2
DISCHARGED
3
CHARGED
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour APA 29252

  • Page 1 STARTHILFE-KABEL BOOSTER CABLE Art.-Nr. 29252 Art. No. 29252 STARTHILFE-TIPPS BOOSTER CABLE TIPS • Both Batteries must have the same voltage • Beide Batterien müssen dieselbe Spannung haben. • Die Kapazität der stromgebenden Batterie sollte nicht wesentlich • The capacity of the assisting battery should not be much lower than unter der der entladenen liegen.
  • Page 2 STARTHULPKABEL Art.-Nr. 29252 CÂBLE D‘AIDE AU DÉMARRAGE Réf. 29252 TIPS BIJ STARTHULP CONSEILS D’AIDE AU DÉMARRAGE • Beide accu‘s moeten dezelfde spanning hebben. • Les deux batteries doivent avoir le même voltage. • De capaciteit van de stroomleverende accu mag niet veel minder zijn •...
  • Page 3 Con il cambio manuale, portare la leva del cambio a folle; se il cambio è automatico, portare la leva in posizione „P“. © EAL GmbH, 29252, 04. 2022 COLLEGAMENTO „Avvertenze“ Si prega di leggere il manuale dell´auto, per poi la pocedura eon cavo da avviamento.