Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
TRAVELER III
The Go Anywhere, Hear Everything AM/FM/LW
and Shortwave Radio
OWNER'S MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eton TRAVELER III

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III The Go Anywhere, Hear Everything AM/FM/LW and Shortwave Radio OWNER’S MANUAL...
  • Page 2 TRAVELER III OWNER’S MANUAL MEET THE TRAVELER III Thank you for purchasing the Etón Traveler III. We want you to thoroughly enjoy the use of this product. To take advantage of its many excellent and unique features, we urge you to carefully read the user’s manual.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL RIGHT SIDE LEFT SIDE Features: Speaker grill Whip Antenna LCD panel Back Stand Power/sleep button Battery compartment DISPLAY Mode/Lock button Tuning dial G.M.T. cover Volume knob Up button Earphone jack...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL POWER/SLEEP BUTTON 1. Short press to turn on radio and press again to turn off 2. Long press this button, the icon flashes in the LCD. Rotate “Tuning” knob to select the desired auto shut-down time with 1~120 minutes.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL HOME BUTTON Rotate “time zone indicator knob” to your city. Long press “HOME” button,the hour will flash, rotate tuning knob to change hour. Short press Home button,the minute will flash,rotate tuning knob to change minute.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL • If the above icons don’t be displayed,which indicates the alarm is off. Note: Alarm timer matches the time of the indicator of time zone. If the user sets up the alarm is on at 7:00 a.m.,and the time of time zone indicator will be New York time, the unit will be alarmed at...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL • In address search status, long press [p]or [q] button to auto- display preset stations AM/LW BAND/ATS BUTTON With the radio on: • Quick press[AM/LW]button select AM(MW) or LW band •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL If any information available, just display format is: NORTH AMERICA: Station Callsign Weekday Mon-Day-Year Hour:Minute (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN) WGSS 03-25-2014 02 :15 INTL: Station Callsign Weekday...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL 2. When pick up your favorite station,just quick press MEMORY button once to save this station,and then auto scan other stations. DELETE BUTTON Delete one station With the radio on: 1.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL 2. When the user finds unfavorite stations,just quick press DELETE button to delete it then check the next one. RESET BUTTON Use a toothstick or other sharp stick to press RESET button to reset the unit completely when the unit malfunction or down.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL System setting 1. Set up MW step With the radio off, long press [9/10k] button, the LCD will display AM-10K,which means MW step -10K; AM-9K means MW step-9K. Note: When MW step is 10K, temperature display format is Fahrenheit, when MW step is 9k,temperature display format is Celsius 2.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL SPECIFICATIONS 1. Supported Frequencies: US/CAN/MEX INTL FM : 87 - 108 MHz 64 - 108 MHz AM(MW) : 520 - 1710 kHz 522 - 1620 kHz 153 - 513 kHz...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL M-F, 8:00AM-4:30PM, Pacific Standard Time www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL appropriate local authority to find out how to dispose of them safely and help protect the environment. WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III OWNER’S MANUAL will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service. WARRANTY If your product is still in warranty and the Etón service...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FAITES CONNAISSANCE AVEC LA TRAVELER III Merci d’avoir acheté la Traveler III Nous voulons que vous appréciez complètement l’utilisation de ce produit. Pour prendre avantage de ses nombreuses excellentes et uniques fonctionnalités, nous vous prions instamment de lire soigneusement ce manuel d’utilisateur.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CÔTÉ DROIT CÔTÉ GAUCHE Caractéristiques : Grille de haut-parleur Bouton FM/RDS [MF/RDS] Panneau LCD Bouton Snooze/Light [Répétition Bouton Power/sleep (Mise en de réveil/Éclairage] marche/Sommeil] Bouton Sleep [Sommeil] Bouton DISPALY Mode/ Antenne fouet Lock [Mode d’AFFICHAGE/...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BOUTON POWER/SLEEP (MISE EN MARCHE/SOMMEIL] 1. Appuyez brièvement pour mettre la radio en marche et appuyez de nouveau pour éteindre 2. Appuyez longtemps sur ce bouton, l’icône sur le panneau LCD clignote Tournez le bouton d’accord [Tuning] pour choisir le délai...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Pas long Pas court Bouton d’accord Bouton d’accord Bouton d’accord Bouton d’accord Bande long rapide long rapide 0.01MHZ 0.1MHZ 0.1MHZ 1MHZ 1KHZ 3KHZ 3KHZ 100KHZ 1KHZ 9/10KHZ 9/10KHZ...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE • Appuyez longtemps sur le bouton ALARM [Réveil], après que entendiez un “bip” l’icône clignote, vous pouvez entendre cette station à l’heure du réveil. Si le réveil est enclenché, l’unité va s’allumer automatiquement et commencera à...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FONCTION SNOOZE [RÉPÉTITION] Avec le réveil déclenché, appuyez rapidement sur le bouton Light/ Snooze [Éclairage/Répétition] pour arrêter temporairement le réveil, le réveil sonnera de nouveau après 10 minutes. La fonction répétition peut être répétée 3 fois.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE • Appuyez longtemps sur le bouton AM/LW [MA/OL], pour la recherche et le préréglage automatique des stations de la bande AM(MW) [MA(OM] ou LW [OL] BOUTON FM RDS / ATS Avec la radio allumée :...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DATA [DONNÉES] : Informations Heure/Date/Hebdomadaire/ Indicatif, en absence d’informations, affiche NO DATA Si des informations existent, le format d’affichage est le suivant : Amérique du Nord: Indicatif de...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1. Pour un balayage automatique des fréquences : appuyez longtemps sur le bouton [p] ou [q] pour balayer automatiquement les stations. 2. Pour choisir votre station favorite, appuyez rapidement une fois sur le bouton MÉMOIRE pour mémoriser cette station et balayer...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Avec la radio allumée : Dans l’état de recherche d’adresses, appuyez pendant 2 secondes sur DELETE [SUPPRIMER] jusqu’à ce que l’affichage LCD affiche ALL DEL [SUPP TOUTES] qui clignote, relâchez ce bouton et appuyez de nouveau rapidement sur ce bouton pour supprimer toutes les stations préréglées.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BOUTON D’ - ACCORD + Faites tourner ce bouton pour régler l’heure, la fréquence et les adresses préréglées. Pour régler l’heure, l’utilisateur peut utiliser le bouton HOME [ACCUEIL] ou ALARM [RÉVEIL] pour régler l’horloge.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 2. Réglage de la plage de fréquence MF Avec la radio arrêtée, appuyez longtemps sur le boutonFM SET puis relâchez-le, appuyez rapidement pour choisir la plage de fréquences MF comme ci-...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 2. Sensibilité limitée par le bruit : MF ≤ 3μv OM ≤ 1mv/m OC ≤ 10mv/m OL ≤ 18μv 3. Haut-parleur : 50 mm 8 ohm 0.5 W 4.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE • Débranchez-le immédiatement ou enlevez immédiatement les piles si du liquide a été renversé dessus ou si un objet est tombé dans l’appareil. • Ne nettoyez qu’avec ubn tissu sec. N’utilisez pas de détergents ou de solvants chimiques car ils peuvent endommager le fini.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Veuillez visiter http://www.etoncorp.com/productregistration pour enregistrer votre produit. GRANTIE LIMITÉE Conservez une preuve de votre achat ou le reçu. Les informations sur la garantie limitée peuvent être lues surwww.etoncorp.com dans la section Assistance.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III MANUEL DU PROPRIÉTAIRE seront données. Ne renvoyez pas votre radio sans avoir obtenu le numéro d’autorisation de retour. HORS GARANTIE Si votre produit n’est plus sous garantie et nécessite un service notre personnel technique vous orientera vers l’installation de réparation la...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III CONOZCA LA TRAVELER III Gracias por adquirir Etón Traveler III. Queremos que disfrute del uso de este producto en su totalidad. Para aprovechar todas sus magníficas y exclusivas funciones, le recomendamos que lea cuidadosamente el manual del usuario.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III LATERAL DERECHO LATERAL IZQUIERDO Características: Rejilla para altavoz Botón de repetición de alarma/luz Panel LCD Botón de paso Botón de encendido/ Antena de látigo descanso Base de apoyo Visualización de los modos y...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III BOTÓN DE ENCENDIDO/DESCANSO Presione el botón rápidamente para encender la radio y presiónelo nuevamente para apagarla. Presione este mismo botón prolongadamente y aparecerá el ícono en el LCD. Gire la perilla de “sintonización” para seleccionar el tiempo de desconexión automático deseado entre 1 y 120 minutos.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III Paso lento Paso rápido Bouton d’accord Bouton d’accord Bouton d’accord Bouton d’accord Banda long rapide long rapide 0.01MHZ 0.1MHZ 0.1MHZ 1MHZ 1KHZ 3KHZ 3KHZ 100KHZ 1KHZ 9/10KHZ...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III • Con la radio prendida, busque primero la estación deseada, que se usará como su estación favorita para la alarma; también establezca el volumen adecuado. • Presione prolongadamente el botón ALARM, cuando el usuario escuche el sonido “bip”, el ícono...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III Si no se utiliza el dispositivo, el brillo de la luz de fondo permanecerá en el nivel seleccionado o la luz de fondo se apagará en los 10 minutos siguientes.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III BOTÓN DE BANDAS/SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA AM/OL Con la radio encendida: • Presione rápidamente el botón [AM/OL] para seleccionar bandas AM (OM) u OL • Presione prolongadamente el botón [AM/OL] para guardar la sintonización de bandas AM(OM) u OL automáticamente...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III PS: nombre de la emisora si no existe una estación, se visualizará NO PTY: tipo de programa si no hay programa, se visualizará NO PTY RT: radio texto si no hay texto, se visualizará NO RT DATA: información sobre hora/fecha/distintivo de llamada de...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III Gire la perilla de SINTONIZACIÓN para encontrar la dirección preestablecida y presione rápidamente el botón Memoria de nuevo para confirmar la configuración. PRESIONE RÁPIDAMENTE EL BOTÓN [p] O [q] Y EL BOTÓN DE PREESTABLECIMIENTO DE MEMORIA...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III Eliminación de todas las estaciones Con la radio apagada: Presione prolongadamente el botón [delete] por dos segundos hasta que el LCD muestre “ALL DEL” destellando, suelte el botón y presione rápidamente el botón de nuevo para eliminar todas las estaciones...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III Si el usuario desea utilizar el horario del verano, el horario estará 1 hora adelantado. Es decir, “DST”=horario de verano PERILLA INDICADORA DE LA HORA Luego de establecer el horario local, gire la perilla indicadora de la hora, si el indicador muestra la zona horaria deseada, el LCD mostrará...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III 1. Configuración del paso de OM Con la radio apagada, presione prolongadamente el botón [9/10k], el LCD mostrará AM-10k, que significa paso de OM -10k; AM-9k significa OM paso-9k.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III ESPECIFICACIONES 1. Frecuencias compatibles US/CAN/MEX INTL FM : 87 - 108 MHz 64 - 108 MHz AM(OM) : 520 - 1710 kHz 522 - 1620 kHz LW(OL):...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III 1-800-637-1648 (Canadá) 650-903-3866 (En todo el mundo) M-F, 8:00 A.M. - 4:30 P.M., hora estándar del pacífico www.etoncorp.com. ADVERTENCIA No exponga este dispositivo a lluvia o humedad.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III Elimine todos los tipos de baterías según las reglas y/o normas de su gobierno, estado o localidad. Si no está seguro, llame a la autoridad local adecuada para averiguar cómo eliminar los desechos de manera responsable y así...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO DE TRAVELER III GARANTÍA Si el producto continúa bajo la cobertura de la garantía y el representante de atención determina que se precisa del servicio de garantía, se emitirá una autorización de devolución e instrucciones para el envío a un taller de reparación autorizado por la garantía.
  • Page 48 TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH HIER IST DER TRAVELER III FÜR SIE Vielen Dank für den Kauf des Etón Traveler III. Wir möchten, dass Sie den Einsatz dieses Produkts in vollen Zügen genießen können. Um die Vorteile der vielen exzellenten und einzigartigen Funktionen zu nutzen, bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH RECHTE SEITE LINKE SEITE Leistungsmerkmale: Lautsprechergitter Aufsteller LCD-Bildschirm Batteriefach Taste für Betriebs/Ruhezustand Sendereinstellungsknopf Taste für ANZEIGEModus/Sperre Lautstärkeknopf G.M.T.-Abdeckung Kopfhöreranschluss Aufwärtstaste Gleichstrombuchse Abwärtstaste Taste für MITTELWELLE/ LANGWELLE Taste für UKW/RDS Taste für Schlummer/Licht Taste für schrittweises Vorgehen...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH TASTE FÜR BETRIEBS/RUHEZUSTAND Drücken Sie kurz, um das Radio einzuschalten und drücken Sie erneut, um es auszuschalten Bei langem Drücken dieser Taste blinkt das Symbol in der LCD-Anzeige. Drehen Sie den “Sender”-Einstellungsknopf, um die gewünschte Auto-Abschaltzeit zwischen 1 ~ 120 Minuten...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH Langsame Änderung Schnelle Änderung Knopf für Knopf für Knopf für Knopf für Band langsame schnelle langsame schnelle Einstellung Einstellung Einstellung Einstellung 0.01MHZ 0.1MHZ 0.1MHZ 1MHZ 1KHZ 3KHZ 3KHZ 100KHZ LANGWELLE 1KHZ...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH • Mit eingeschaltetem Radio suchen Sie zunächst den gewünschten Sender, den Sie als Lieblingssender für einen Alarm hören möchten, und stellen auch die passende Lautstärke ein. • Drücken Sie lange die Taste ALARM, bis Sie einen “Piepton”...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH ausgeschaltet ist, und Sie eine beliebige Taste drücken, drücken Sie schnell zum Einschalten der Hintergrundbeleuchtung, ein weiteres Drücken aktiviert dann die Knopfbedienung. SCHLUMMERFUNKTION (SNOOZE): Wenn der Alarm eingeschaltet ist, drücken Sie schnell die Taste LICHT/SCHLUMMER (LIGHT/SNOOZE), um den Alarm zu unterbrechen;...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH • Drücken Sie schnell die Taste [AM/LW] und wählen Sie AM (MW) oder LW-Band • Drücken Sie lange die Taste [AM/LW], um automatisch auf gespeichertes AM (MW) oder LW-Band zuzugreifen TASTE FÜR UKW-RDS/ATS (FM RDS/ATS) Bei eingeschaltetem Radio: Drücken Sie schnell die Taste FM/RDS, um das UKW/RDS-Band (FM)
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH DATA: Zeit/Datum/Wochenprogramm Rufzeicheninformationen, wenn keine Informationen, nur Anzeige NO DATA Wenn Informationen zur Verfügung stehen, sehen Sie: Nordamerika: Sender Wochentag Mo-Tag-Jahr Stunde:Minute Rufzeichen (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN) WGSS...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH 1. Wenn Sie die Auto-Scan-Frequenzfunktion benutzen, drücken Sie lange die Taste [p] oder [q], um automatisch nach Sendern zu suchen. 2. Wenn Sie Ihren bevorzugten Sender eingestellt haben, drücken Sie schnell einmal die Taste MEMORY, um diesen Sender zu speichern, und dann nach anderen Sendern zu suchen.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH Drücken Sie schnell die Taste [p] oder [q] und DELETE: Im Sendersuchstatus, drücken Sie lange die Taste [p] oder [q], um die automatisch voreingestellten Sender anzuzeigen; Wenn Sie einen nicht gewünschten Sender finden, drücken Sie nur schnell die Taste DELETE, um ihn zu löschen;...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH Zum Einstellen der Zeit können Sie die Taste HOME oder ALARM benutzen Drehen Sie diesen Knopf, um beim Einstellen des Senders die Frequenz zu ändern Drehen Sie diesen Knopf, um den voreingestellten Sender im Modus voreingestellter Sender auszuwählen.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH 87.0-108MHz 64.0~108MHZ, 76.0~108MHZ 3. LANGWELLENBAND aktivieren oder deaktivieren Bei ausgeschaltetem Radio drücken Sie lange auf Taste MITTELWELLE/LANGWELLE (AM/LW), und das LCD zeigt “LW ON”, d. h. LANGWELLE eingeschaltet. VS NIEDRIG AUS 4.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH 5. Netzteil: Batterien: 4 x AA Größe (4x 1,5 V) Gleichstrom: 6 V 6. Abmessungen: 135 (L) x 87 (H) x 27 (T) mm 7. Gewicht: ca. 213 g (ohne Batterien) BENÖTIGEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH • Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel verwenden, da dies die Oberfläche beschädigt. • Entfernen Sie die Abdeckung [oder Rückwand] nicht. • Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH GARANTIE Um die volle Garantieabdeckung und Produkt-Updates zu gewährleisten, sollten Sie die Registrierung Ihres Produktes so bald wie möglich nach dem Kauf oder dem Erhalt vornehmen. Bitte gehen Sie zu http://www.etoncorp.com/productregistration, um Ihr Produkt zu registrieren.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com TRAVELER III-BENUTZERHANDBUCH GEWÄHRLEISTUNG Wenn Ihr Produkt noch in der Garantie ist und der Kundendienst von Etón bestimmt, dass ein Garantieservice benötigt wird, wird eine Rücksendegenehmigung erteilt und Sie erhalten Informationen für den Versand an einen autorisierten Reparaturdienst. Schicken Sie Ihr Radio nicht zurück, ohne eine Reparaturnummer erhalten zu haben.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III TI PRESENTO TRAVELER III Grazie per aver acquistato Etón Traveler III. Vogliamo farvi apprezzare a fondo l’uso di questo prodotto, pertanto vi invitiamo a leggere attentamente il manuale utente, per sfruttare le svariate caratteristiche di questa radio unica ed eccellente.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III LATO DESTRO LATO SINISTRO Caratteristiche: Tasto FM/RDS Griglia altoparlante Tasto Pausa/Luminosità Pannello LCD Tasto di passo Tasto di Alimentazione/ Antenna a stilo Riposo Supporto posteriore Tasto DI BLOCCO / MODALITÀ...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III TASTO DI ALIMENTAZIONE/RIPOSO 1. Premere brevemente per accendere la radio e premere di nuovo per spegnerla. 2. Tenendo premuto il pulsante, sul display LCD l’icona lampeggia. Ruotare la manopola della sintonia per selezionare il tempo di auto spegnimento desiderato, compreso tra 1 ~ 120 minuti.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III Passo lento Passo veloce Manopola di Manopola di Manopola di Manopola di Banda sintonia lenta sintonia veloce sintonia lenta sintonia veloce 0.01MHZ 0.1MHZ 0.1MHZ 1MHZ 1KHZ 3KHZ 3KHZ 100KHZ...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III • Con la radio accesa, in primo luogo selezionare la stazione desiderata da utilizzare come stazione preferita per l’allarme, impostando, inoltre, il volume adatto. • Tenere premuto il tasto “ALARM”; quando si avverte un segnale acustico e l’icona...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III qualsiasi tasto per attivare la retroilluminazione, premere brevemente di nuovo per attivare la funzione del tasto. FUNZIONE PAUSA: Con l’allarme attivo, premere brevemente il tasto Luminosità/Pausa per disattivare temporaneamente l’allarme, che si attiverà dopo 10 minuti.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III TASTO FM RDS /ATS Con la radio accesa: • Premere brevemente il tasto FM/RDS per selezionare la banda FM. • Tenere premuto il tasto FM/RDS per procedere con la funzione ATS.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III Nord America: Giorno feriale Mese-Giorno-Anno Ore : Minuti Codice della (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN) stazione WGSS 03-25-2014 02 :15 Internazionale: Codice della Giorno feriale Mese,Giorno,Anno Ore : Minuti...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III 5. Quando si raggiunge la stazione preferita, basta premere brevemente il tasto “MEMORY” per memorizzarla e quindi procedere con la scansione automatica delle altre stazioni. TASTO DELETE (ELIMINA) Per eliminare una stazione, con la radio accesa: 1.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III 1. In modalità ricerca indirizzo, tenere premuto il tasto [p] o [q] per entrare in auto preselezione delle stazioni; 2. Quando si incontrano stazioni non desiderate, basta premere brevemente il tasto [DELETE] per eliminarle e passare a quelle successive.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III Ruotare la manopola per selezionare l’indirizzo predefinito in modalità impostazione predefinita dell’indirizzo. MANOPOLA DEL VOLUME Ruotare questa manopola per regolare il volume. Jack auricolare: 3,5 mm Jack CC Impostazione del sistema 1.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III 64,0 ~ 108 MHz, 76,0 ~ 108 MHz 3. Attivare o disattivare la banda LW Con la radio spenta, tenendo premuto il tasto AM/LW, il display LCD visualizzerà “LW ON” (LW ATTIVO) (“LW OFF” = LW DISATTIVO).
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III 5. Alimentazione: Batterie: 4 x formato AA (4 x 1,5 V) CC: 6 V 6. Dimensioni: 135 (L) x 87 (A) x 27 (P) mm 7. Peso: appross. 213 g (batterie escluse) DATI DI CONTATTO PER ASSISTENZA Etón Corporation...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III • Non rimuovere il coperchio [o il retro]. • Per l’assistenza rivolgersi a personale qualificato. RISPETTO PER L’AMBIENTE Smaltimento Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere raccolti separatamente tramite un sistema di raccolta locale.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III http://www.etoncorp.com/productregistration per registrare il prodotto. LIMITI DELLA GARANZIA Conservare la prova di acquisto o ricevuta. Le informazioni sui limiti della garanzia possono essere visionate sul sito www.etoncorp.com nella sezione Supporto.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE TRAVELER III Non spedire la radio senza prima aver ottenuto il numero di autorizzazione. ASSISTENZA FUORI GARANZIA Se il prodotto non è più in garanzia e necessita di assistenza il nostro staff tecnico farà...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 5580 Explorer Drive, Suite 503 Mississauga, Ontario L4W 4Y1 Canada tel +1 416-214-6885 tel +1 800-637-1648 fax +1 416-214-6886...