Cavo prolunga attiva USB tipo A 3.0
IT
Cable alargador USB 3.0 activo
ES
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è una prolunga USB attiva e viene utilizzato per
estendere e amplificare una connessione USB di 5 m. Sup-
porta USB 1.1, 2.0, 3.0 e funziona tramite Plug & Play sen-
za alimentazione esterna. Il prodotto è collegabile in casca-
ta 1 volta, quindi è possibile collegare 2 prolunghe USB per
una lunghezza totale di 10 m.
2.2 Contenuto della confezione
Cavo prolunga attiva USB tipo A 3.0, Istruzioni per l'uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Presa USB-A 3.0
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente
per l'utilizzo privato e per lo scopo da esso previs-
to. Questo prodotto non è concepito per l'utilizzo
commerciale. Non è consentito l'uso del dispositivo in modo
diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Fun-
zione" o „Istruzioni per la sicurezza". Usare il prodotto sola-
mente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di
queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provo-
care incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
2. Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per
garantire la compatibilità.
5 Collegamento e funzionamento
Vedi Fig. 2.
1. Collegare una sorgente di segnale alla presa USB A
3.0 (1) del cavo di prolunga USB.
È inoltre possibile collegare tra loro due cavi di prolunga
USB. La trasmissione del segnale è possibile su una lung-
hezza totale di max. 10 m.
2. Collegare un dispositivo di uscita (ad esempio, un PC)
alla spina USB-A 3.0 (2) del cavo di prolunga USB.
3. Attendere il riconoscimento del dispositivo.
4. Dopo l'uso, rimuovere i dispositivi collegati tramite la
funzione „Rimozione sicura dell'hardware".
5. Scollegare i collegamenti dei cavi.
6 Manutenzione, cura, conservazione
e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA!
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-
do non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l'imballaggio originale per il tra-
sporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le at-
trezzature elettriche ed elettroniche non devono es-
sere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti
devono essere riciclati o smaltiti separatamente.
Componenti tossici e pericolosi possono causare danni
permanenti alla salute e all'ambiente se smaltiti in modo in-
adeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezza-
ture elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pub-
blici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine
della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte
le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodot-
to, nel manuale o sulla confezione richiama l'attenzione su
REV2023-03-15
Con riserva di modifiche. |
V3.0rs
Sujeto a cambios sin previo aviso.
2 Spina USB-A 3.0
Danni materiali
questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sos-
tanziale alla protezione dell'ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente
negli appositi punti di raccolta: la carta nella campa-
na, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel conteni-
tore per rifiuti in vetro.
DE4535302615620
8 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio
registrato della Wentronic GmbH, dichiarache il
dispositivo è conforme ai requisiti di base ed
alle linee guida delle normative Europee.
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contie-
nen información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-
samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso
de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
• No abra la carcasa.
• No modifique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamien-
to, sino que se debe asegurar contra cualquier uso acci-
dental.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los acceso-
rios solo si están en perfecto estado.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como
calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así
como a vibraciones y presión mecánica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documen-
tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o
el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
Riesgo de tropiezo
Peligro de lesiones por tropiezos y caídas.
• Tender el cable de forma segura.
• Instale el producto de manera que no cause lesio- nes
ni daños a personas o cosas, por ejemplo, al caer- se
o tropezar.
Acumulación de calor
• No cubra el producto.
• Mantenga el suficiente espacio libre alrededor de todo
el sistema para garantizar una buena ventilación de to-
dos los dispositivos y evitar daños.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El producto es una extensión USB activa y se utiliza para
ampliar y amplificar una conexión USB en 5 m. Es com-
patible con USB 1.1, 2.0, 3.0 y funciona mediante Plug &
Play sin fuente de alimentación externa. El producto es 1x
en cascada, por lo que se pueden conectar 2 extensiones
USB para una longitud total de 10 m.
2.2 Volumen de suministro
Cable alargador USB 3.0 activo, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Toma USB-A 3.0
- 5 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
95727
2 Enchufe USB-A 3.0
Goobay® by Wentronic GmbH