Télécharger Imprimer la page
Celestron HOMECAST LITE Manuel De L'utilisateur
Celestron HOMECAST LITE Manuel De L'utilisateur

Celestron HOMECAST LITE Manuel De L'utilisateur

Station météorologique avec capteur à distance

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Инструкция
Celestron HomeCast Lite
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Celestron HOMECAST LITE

  • Page 1 Инструкция Celestron HomeCast Lite Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98...
  • Page 2 WEATHER STATION WITH REMOTE SENSOR USERS MANUAL MODEL #47020 ENGLISH...
  • Page 3 MAIN UNIT APPEARANCE Top View ALERTM IN/MAX CHANNEL Front View BUTTONS B5- 12/24 Hour Clock A1- Sensor Channel B1- Alert Setting A2- Outdoor Temperature and Trend B2- Max/Min Temperature B6- °C or °F A3- Real Time Display B3- Channel B7- Mode/Set A4- Indoor Temperature B4- Alarm On/Off B8- Reset...
  • Page 4 Back View HOUSING C1- Wall Mounting Hole C2- Battery Compartment C3- Stand...
  • Page 5 THERMO SENSOR UNIT APPEARANCE Front View Back View D1- Transmission Indication LED D6- °C/ °F Button (for sensor LCD) D2- Outdoor Temperature D7- Transfer Signal Button (TX) D3- Wall Mount Hole D8- Stand D4- Channel Selecting Switch (1,2,3) D5- Battery Compartment...
  • Page 6 SET UP Weather Station Open the battery compartment door (C2) on the rear of the Weather Station. Then insert two AA batteries (user supplied) with polarity as indicated in the battery compartment. Press the reset button (B8), using a paperclip or a similar small pointed device. The Weather Station will begin to scan the 433MHz radio frequency.
  • Page 7 Setting up Multiple Sensors If you have additional sensors you can set them up at this time. Your Personal Weather Station works with up to three sensors. Use the Channel Selecting Switch (D4) to set the additional sensors to Channels 2 or 3. Verify the signal is being acquired by the Weather Station as before.
  • Page 8 Language Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday German, GE English, EN Denmark, DA Dutch, NE French, FR Italian, IT Spanish, ES Set the Alarm Clock Press the Mode/Set button (B7) to select view until you get to the time readout with ALM displayed about the digits.
  • Page 9 Max/Min (High and Low) Temperature Setting Your Personal Weather Station allows you to monitor the high and low outdoor temperature reading within a desired time frame. To start monitoring, press and hold the MAX/MIN button (B2) on the top of the Weather Station for 3 seconds. You have just reset the “start”...
  • Page 10 Other Features Temperature Trend Display Icon: In the outdoor temperature display section of your LCD, there is a box icon displayed that shows how the temperature is “trending”. indicates the outdoor temperature is on the rise. indicates the outdoor temperature is steady. tells you the temperature is decreasing.
  • Page 11 12/24 Hour Clock Reading: Press the 12/24 (B5) button on the front of the unit to switch between a 12 hour or 24 hour clock reading. Notes: small pointed device computers or TV sets...
  • Page 12 Features: • 433MHz RF Receiving Frequency • Maximum Three Selectable RF Channels with Wireless Sensor • Transmission Range: 30 Meters (un-obstructed) • Measuring Range: Indoor Temperature: 0°C ~ +50°C Outdoor Temperature: -20°C ~ +50°C Outdoor Temperature Alert Function • Max/Min Memory for Indoor and outdoor Temperature •...
  • Page 13 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telephone: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron All rights reserved. • Printed in China • 01-12 FCC Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to...
  • Page 14 STATION MÉTÉOROLOGIQUE AVEC CAPTEUR À DISTANCE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODÈLE #47020 FRANÇAIS...
  • Page 15 SCHÉMA DE L'APPAREIL PRINCIPAL Vue de dessus ALERTM IN/MAX CHANNEL Vue Frontale BOUTONS B5- Horloge 12/24 Heures A1- Canal du capteur B1- Alerte Réglages A2- Température extérieure et tendance B2- Température Max/Min B6- °C ou °F B7- Mode/Réglage A3- Affichage en temps réel B3- Canal B8- Réinitialisation A4- Température intérieure...
  • Page 16 Vue arrière BOÎTIER C1- Trou de montage mural C2- Compartiment à piles C3- Support...
  • Page 17 SCHÉMA DU CAPTEUR THERMO Vue Frontale Vue arrière D1- DEL indicateur de transmission D5- Compartiment à piles D2- Température extérieure D6- Bouton °C/ °F (pour LCD de capteur) D3- Trou de montage mural D7- Bouton de signal de transfert (TX) D4- Commutateur de sélection de canal D8- Support (1,2,3)
  • Page 18 INSTALLATION Station météorologique Ouvrir le couvercle de compartiment à piles (C2) en arrière de la station météorologique. Insérer deux piles AA (non compris) en vérifiant la polarité tel qu'indiqué dans le comparti- ment à piles. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (B8), en se servant d'une trombone ou outil pointu similaire.
  • Page 19 Réglage de capteurs multiples Si vous avez des capteurs additionnels, vous pouvez les configurer à ce moment. Votre sta- tion météorologique personnelle peut fonctionner avec plus de trois capteurs. Utiliser le commutateur de sélection de canal (D4) pour définir les capteurs additionnels aux canaux 2 ou 3.
  • Page 20 Langue che lundi mardi mercredi jeudi samedi vendredi diman Allemand, GE Anglais, EN Danemark, DA SO Hollandais, NE ZO Français, FR Italien, IT Espagnol, ES Réglage du réveille-matin Appuyer sur le bouton Mode/Réglage (B7) pour sélectionner la vue jusqu'à arriver à la lecture de l'heure avec ALM affiché...
  • Page 21 Réglage de température Max/Min (Haute et basse) Votre station météorologique personnelle vous permet de surveiller la lecture des hautes et basses températures extérieures dans un délai spécifique. Pour démarrer la surveillance, appuyer et tenir le bouton MAX/MIN (B2) sur le dessus de la station pendant 3 secondes. Vous venez de réinitialiser l'heure de «...
  • Page 22 Autres caractéristiques Icône d'affichage de la tendance de température : Dans la section d'affichage de température extérieure de votre LCD il y a un icône de boîte affiché qui montre quelle est la « tendance » de la température. indique que la température extérieure est à la hausse. indique que la température extérieure est stable.
  • Page 23 Lecture Horloge 12/24 heures : Appuyer sur le bouton 12/24 (B5) sur le devant de la station pour basculer entre une lecture d'horloge de 12 heures ou 24 heures. Remarques : météorologique personnelle. météorologique...
  • Page 24 Caractéristiques: • Fréquence de réception RF 433 MHz • Maximum de trois canaux RF qui peuvent être sélectionnés avec le capteur sans il • Portée de transmission : 30 mètres (sans obstacle) • Intervalle de mesure : Température intérieure : 0°C ~ +50°C Température extérieure : -20°C ~ +50°C Fonction d'alerte de température extérieure •...
  • Page 25 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 É.-U. Téléphone: 310.328.9560 • Télécopieur: 310.212.5835 ©2012 Celestron Tous droits réservés. • Imprimé en Chine • 01-12 Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne peut causer d'interférences nuisibles, et...
  • Page 26 ESTACIÓN METEOROLÓGICA CON SENSOR REMOTO MANUAL DEL USUARIO MODELO #47020 ESPAÑOL...
  • Page 27 ASPECTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL Vista superior ALERTM IN/MAX CHANNEL Vista frontal BOTONES B5- Reloj de 12/24 A1- Canal del sensor B1- Alerta horas Configuración A2- Temperatura exterior y tendencia B2- Temperatura máx./mín. B6- ºC o ºF A3- Indicación de hora B3- Canal B7- Modo/Establecer A4- Temperatura interior...
  • Page 28 Vista posterior CHASIS C1- Agujero para montaje en pared C2- Compartimiento de batería C3- Soporte...
  • Page 29 ASPECTO DE LA UNIDAD DEL SENSOR TÉRMICO Vista frontal Vista posterior D1- LED indicador de transmisión D6- Botón ºC/ºF (para LCD del sensor) D2- Temperatura exterior D7- Botón de transferencia de señal (TX) D3- Agujero para montaje en pared D8- Soporte D4- Interruptor selector de canal (1,2,3) D5- Compartimiento de batería...
  • Page 30 CONFIGURACIÓN Estación meteorológica Abra la tapa del compartimiento de batería (C2) en la parte posterior de la estación meteorológica. Introduzca dos baterías AA (proporcionadas por el usuario) con la polari- dad como se indica en el compartimiento de batería. Pulse el botón de reinicio (B8) usan- do un clip u objeto puntiagudo similar.
  • Page 31 Configurar múltiples sensores Si tiene sensores adicionales puede configurarlos en este momento. Su estación meteoroló- gica personal funciona con hasta tres sensores. Use el interruptor selector de canal (D4) para establecer los sensores adicionales en los canales 2 o 3. Compruebe que la señal sea recibida por la estación meteorológica del modo indicado.
  • Page 32 Idioma Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Alemán, GE Inglés, EN Danés, DA Holandés, NE Francés, FR Italiano, IT Español, ES Establecer el despertador Pulse el botón Modo/Establecer (B7) para seleccionar la vista hasta llegar a la indicación de hora con ALM mostrada sobre los dígitos. En esta pantalla, presione y mantenga el botón B7 durante 3 segundos.
  • Page 33 Configuración de temperatura máx./mín (alta y baja) Su estación meteorológica personal le permite monitorizar la lectura de temperaturas de exterior altas y bajas en un marco temporal específico. Para iniciar la monitorización, presione y mantenga el botón MÁX./MÍN (B2) de la parte superior de la estación meteorológica durante 3 segundos.
  • Page 34 Otras características Icono de indicación de tendencia de temperatura: En la sección de indicación de temperatura exterior de su LCD se muestra un icono en caja que muestra la "tendencia" de la temperatura. indica que la temperatura exterior está ascendiendo. indica que la temperatura exterior está...
  • Page 35 Lectura de reloj 12/24 horas: Pulse el botón 12/24 (B5) en la parte anterior de la unidad para cambiar entre lectura de reloj de 12 horas o 24 horas. Notas: personal. objeto puntiagudo similar los botones estarán inhabilitados...
  • Page 36 Características: • Frecuencia de recepción RF de 433 MHz • Máximo de tres canales RF seleccionables con el sensor inalámbrico • Alcance de transmisión: 30 metros (sin obstrucciones) • Alcance de medición: Temperatura interior: 0°C ~ +50°C Temperatura exterior: -20°C ~ +50°C Función de alerta de temperatura exterior •...
  • Page 37 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU. Teléfono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Todos los derechos reservados. • Impreso en China • 01-12 Declaración FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. Su uso está...
  • Page 38 WETTERSTATION MIT FUNKSENSOR BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL-NR. 47020 DEUTSCH...
  • Page 39 HAUPTGERÄTE-ANSICHT Ansicht von oben ALERTM IN/MAX CHANNEL Front-Ansicht A1- Sensorkanal TASTEN B5- 12-/24-Stunden- A2- Außentemperatur und B1- Alarm Zeiteinstellung Trend B2- Max./Min.-Temperatur B6- °C- oder °F A3- Echtzeitanzeige B3- Kanal B7- Modus/Einstellung A4- Innentemperatur B4- Alarm An/Aus B8- Rücksetzen...
  • Page 40 Rückseiten-Ansicht GEHÄUSE C1- Wandmontagebohrung C2- Batteriefach C3- Ständer...
  • Page 41 ANSICHT DER THERMOSENSOREINHEIT Frontansicht Rückseiten-Ansicht D1- Übertragungsanzeige-LED D5- Batteriefach D2- Außentemperatur D6- °C-/°F-Taste (für das Sensor-LCD) D7- Transfersignaltaste (TX) Wandmontagebohrung D8- Ständer D4- Kanalauswahlschalter (1,2,3)
  • Page 42 EINRICHTEN Wetterstation Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung (C2) auf der Rückseite der Wetterstation. Legen Sie nun zwei AA-Batterien (nicht enthalten) mit der im Batteriefach angezeigten Polarität ein. Drücken Sie die Rücksetz-Taste (B8) mit einer Büroklammer oder einem ähnlich kleinen spitzen Gegenstand. Die Wetterstation scannt die Funkfrequenz 433 MHz. Funksensor Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung (D5) auf der Rückseite des Funksensors mithilfe eines Schraubenziehers oder einer flachen Münze.
  • Page 43 Mehrere Funksensoren einrichten Wenn Sie über zusätzliche Funksensoren verfügen, können Sie diese nun einrichten. Ihre persön- liche Wetterstation arbeitet mit bis zu drei Funksensoren. Verwenden Sie den Kanalauswahlschal- ter (D4), um die zusätzlichen Funksensoren auf die Kanäle 2 oder 3 einzustellen. Überprüfen Sie wie zuvor, ob das Signal von der Wetterstation empfangen wird.
  • Page 44 ANMERKUNG: Der Uhrzeit-/Kalender-Einstellungsmodus wird automatisch beendet, wenn nach 5 Sekunden keine Aktivität erfolgt. Sprache Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Deutsch, GE Englisch, EN Dänisch, DA Holländisch,NE Französisch, FR Italienisch, IT Spanisch, ES Einstellen des Weckers Drücken Sie zur Ansichtsauswahl die Modus-/Einstellungstaste (B7), bis Sie die Zeitanzeige ALM und deren Ziffern sehen.
  • Page 45 Einstellen der Max./Min. (Höchst- und Tiefst-)Temperatur Ihre persönliche Wetterstation ermöglicht Ihnen die Überwachung der Höchst- und Tiefst- Außentemperaturmessung innerhalb eines gewünschten Zeitrahmens. Drücken Sie für 3 Sekunden die MAX./MIN.-Taste (B2) oben auf der Wetterstation, um die Überwachung zu starten. Nun haben Sie die “Start”-Zeit der Wetterstation zur Überwachung der Höchst- und Tiefsttemperaturen zurückgesetzt.
  • Page 46 Weitere Funktionen Temperaturtrend-Anzeigesymbol: Der Außentemperatur-Anzeigebereich Ihres LCD enthält ein Kastensymbol, das den Temperatur-”Trend” anzeigt. zeigt an, dass die Außentemperatur ansteigt. zeigt an, dass die Außentemperatur gleichbleibende ist. zeigt an, dass die Außentemperatur sinkt. Anzeigesymbol für geringe Batterieleistung: Dieses Symbol für geringe Batterieleistung erscheint, wenn Ihre Batterien nur noch über wenig Batterieleistung verfügen.
  • Page 47 12-/24-Stunden-Zeitmessung: Drücken Sie die 12-/24-Taste (B5) auf der Vorderseite des Geräts, um zwischen einer 12- bzw. 24-Stunden-Zeitmessung zu wählen. Anmerkungen: ersten Mal einrichten spitzen Gegenstand, wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist Computern oder Fernsehgeräten auf Uhrzeit erforderlich Tasten deaktiviert...
  • Page 48 Merkmale: • RF-Empfangsfrequenz 433 MHz • Maximal drei wählbare RF-Kanäle mit drahtlosem Funksensor • Übertragungsreichweite: 30 Meter (unversperrt) • Messbereich: Innentemperatur: 0°C ~ +50°C Außentemperatur: -20°C ~ +50°C Außentemperatur-Alarmfunktion • Max-/Min-Speicher für die Innen- und Außentemperatur • Anzeige bei geringer Batterieleistung für die Außen-Funksensoreinheit •...
  • Page 49 GERÄTE FÜHREN. www.celestron.com 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telefon: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Alle Rechte vorbehalten. • In China gedruckt • 01-12 FCC-Erklärung Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und...
  • Page 50 STAZIONE METEO CON SENSORE REMOTO MANUALE UTENTE MODELLO N. 47020 ITALIANO...
  • Page 51 ASPETTO DELL'UNITÀ PRINCIPALE Vista superiore ALERTM IN/MAX CHANNEL Vista frontale TASTI formato 12/24 ore A1- Canale di ricezione del sensore B1- Alert (Avviso) B6- °C o °F A2- Temperatura esterna e tendenza B2- Temperatura max/min B7- Mode/Set (Modalità/ A3- Visualizzazione dell'ora in tempo B3- Channel (Canale) Imposta) reale...
  • Page 52 Vista posteriore INVOLUCRO C1- Foro di montaggio a parete C2- Vano batteria C3- Supporto...
  • Page 53 ASPETTO DELL'UNITÀ DEL SENSORE DI TEMPERATURA Vista frontale Vista posteriore D1- Indicatore LED di trasmissione D5- Vano batteria D2- Temperatura esterna D6- Tasto °C/ °F (per il sensore sullo D3- Foro di montaggio a parete schermo LCD) D4- Interruttore di selezione del canale D7- Tasto di tasferimento del segnale (TX) D8- Supporto (1,2,3)
  • Page 54 CONFIGURAZIONE Stazione meteo Aprire lo sportellino del vano batteria (C2) posto sul retro della Stazione Meteo. Quindi, inserire due batterie di tipo AA (fornite dall'utente) con la polarità corrisponente a quanto indicato nel vano batteria. Premere il tasto reset (ripristina) (B8), utilizzando una graffetta o un simile oggetto appuntito di piccole dimensioni.
  • Page 55 Configurare sensori multipli In caso si disponga di sensori aggiuntivi, è possibile impostarli in questo momento. La Stazione Meteo personale funziona con un massimo di tre sensori. Utilizzare l'Interruttore di selezione del canale (D4) per impostare i sensori aggiuntivi nei Canali 2 o 3. Verificare che il segnale sia acquisito dalla Stazione Meteo come descritto in precedenza.
  • Page 56 NOTA: La modalità di impostazione dell’Orologio/Calendario uscirà automaticamente dopo 5 secondi in caso di inattività. Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Lingua Domenica Lunedì Martedì Tedesco, GE Inglese, EN Danese, DA Olandese, NE Francese, FR Italiano, IT Spagnolo, ES Impostare la sveglia Premere il tasto Mode/Set (B7) per selezionare la visualizzazione fino a quando non si raggiunge la lettura dell'ora con la dicitura ALM accanto alle cifre.
  • Page 57 Impostazione della temperatura max/min (massima e minima) La Stazione Meteo personale consente di monitorare la lettura della temperatura esterna massima e minima entro un intervallo di tempo desiderato. Per avviare il monitoraggio, premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto MAX/MIN (B2) posto sulla parte superiore della Stazione Meteo.
  • Page 58 Altre funzionalità Icona di visualizzazione della tendenza della temperatura: Nella sezione relativa alla temperatura esterna sullo schermo LCD, è visualizzata un'icona a forma di casella che mostra la "tendenza" della temperatura. indica che la temperatura esterna è in aumento. indica che la temperatura esterna è stabile. indica che la temperatura è...
  • Page 59 Lettura dell'orologio in formato 12/24 ore: Premere il tasto 12/24 posto sulla parte frontale dell'unità per passare dalla lettura dell'orologio in formato 12 ore a quella in formato 24 ore. Note: Meteo personale sostituite...
  • Page 60 Caratteristiche: • Frequenza di ricezione in radio frequenza a 433MHz • Massimo tre canali selezionabili in radio frequenza con sensore wireless • Distanza di trasmissione: 30 Metri (senza ostacoli) • Intervallo di misurazione: Temperatura interna: 0°C ~ +50°C Temperatura esterna: -20°C ~ +50°C Funzione di avviso temperatura esterna •...
  • Page 61 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telefono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Tutti i diritti riservati. • Stampato in Cina • 01-12 Dichiarazione FCC Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Normative FCC. Il funzionamento è...
  • Page 62 Celestron HomeCast Lite Описание Характеристики...

Ce manuel est également adapté pour:

47020