ENGLISH
1
6
12
8
Reset
2
7
3
4
10
7
5
3
KEY TO FIGURE
1. Low battery level indicator. Change
8. 'RESET'. Reset button. Use to start
batteries as soon as possible when
a new measurement period. Note:
this icon appears
Removes all stored data from the
2. 'LONG TERM AVERAGE'. Long term
previous measurement
average
9. 'MODE'. Button to display number
3. Measuring value
of measurement days since the last
4. 'SHORT TERM AVERAGE'. Short term
reset. Appears on the screen for 20
average
seconds
5. Measurement period for short term
10. Battery holder for 3 x AAA alkaline
average. Ranges between 1 and 7 days
batteries (LR03)
6. Measurement indicator. Blinks when
11. Opening of battery cover
the instrument is active
12. USB input.
7. Unit of measure: Bq/m³ (Becquerel per
For use by manufacturer only
cubic meter of air)
13. Serial number (SN)
SAFETY
Please contact the seller should the instrument require service or repair.
The instrument should not be opened.
Avoid dropping or hitting the instrument, as well as pressure, vibration, dust
and moisture. Condensation may occur if the instrument is moved from one
place with high humidity to a cold place. If moisture condensation occurs,
remove the batteries and place the instrument in a dry place for 2 hours.
The instrument should not be exposed to direct sunlight for long periods.
Use only AAA alkaline batteries (LR03). Batteries must not be exposed to
flame or other high heat sources. Battery terminals shall not be touched and
kept free of dust, sand and liquids.
GETTING STARTED
1. Install the batteries supplied. Check their polarity and make sure that
they are oriented correctly, as marked in the battery compartment.
2. The display shows 'CAL' (calibration) and counts up to minimum 50. The
instrument self-test in this phase. Duration: > 30 seconds. If the display
shows the error message 'Err' and a number, press RESET, remove the
batteries, and reinsert.
3. The display shows up to 4 flashing dashes indicating the time left until
radon levels are shown. In this phase, data is obtained for an initial
radon level calculation. The phase duration depends on radon levels,
but typically ranges from 6 to 24 hours. The indicator at the top right of
the screen flashes when the instrument is active.
4. Place the instrument in living areas (e.g., bedroom and living room) and
in places deemed representative of the air breathed in each living area.
The instrument should not be exposed to direct sunlight or moisture, and
should be placed at least 50 cm above floor level, and at least 150 cm from
the nearest door, window or air vent. Moreover, it should not be moved
during measurement.
5. Note: Results on the first day must be regarded as a radon level indication
only. Bear in mind that the longer the measurement period, the more
accurate the measurement.
USING THE INSTRUMENT
• The long term average represents the average radon value for the ongoing
measurement, max one year (updated once a day).
• The short term average alternates between showing radon values for
the last day (updated hourly), and for the last seven days (updated once
a day).
The long term average is intended to identify potential health hazards. The
short term average is intended to assess the effects of measures to reduce
radon levels - for example, increased ventilation. The short term average can
also be used to provide an indication of radon levels. It may provide relevant
(albeit general) information when long-term measurement is not possible.
Proposed measurement method: Buildings can be diagnosed by measuring
all living areas - e.g., living rooms and bedrooms - for at least one week. For
a more accurate value, this should be followed by a long-term measurement
(for at least 2 months) in the room with the highest radon value. Note: For
measurement methods, measurement period and trigger level, please follow
recommendations from national authorities.
RESET is used to restart the instrument before a new measurement. This
operation removes all stored radon data. Remember to note all previous
measurement before using the RESET button.
MODE is used to get information on the number of measurement days since
the instrument started for the first time or the last RESET operation. This
information is displayed on the lower half of the screen for 20 seconds before
the screen returns to the ordinary display.
It is recommended to keep the instrument continuously activated and the
batteries in place until exhaustion. Batteries last at least 2 years. Note: Upon
battery replacement, the instrument is reset and all stored data deleted.
RESPONSIBILITY
The instrument is tested and quality-assured by production. It meets the
accuracy values set out in the specification table, unless the unit has measured
continuously high radon levels (many thousand Bq / m³) over several years.
It is recommended to keep the instrument continuously activated and the
batteries in place until exhaustion.
Instrument and batteries should not be disposed of as household waste.
The materials used in the instrument are recyclable. It is the consumer's
environmental responsibility to ensure that electronics and batteries are
disposed of according to applicable waste management laws. Consumers
should contact the seller or local authorities for information on environment-
friendly disposal.
Corentium AS shall not be liable for damages related to failure or loss of data
arising from incorrect operation and handling of the instrument.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply:
3 AAA alkaline batteries (LR03).
2 years battery life
Dimensions:
120mm × 69mm × 25.5mm
Weight:
130 grams (incl. batteries)
Operation Environment:
Temperature 4 °C to +40 °C.
Relative Humidity < 85%
Measurement Range:
Lowest detection limit 0 Bq / m³.
Upper display limit 9999 Bq / m³
Measurement Uncertainty (at 100 Bq / m³):
7 days
<20%
1 month
<10%
ENGLISH – US version
11
1
9
Mode
2
3
4
5
13
KEY TO FIGURE
1. Low battery level indicator. Change
batteries as soon as possible when
this icon appears
2. 'LONG TERM AVERAGE'. Long term
average
3. Measuring value
4. 'SHORT TERM AVERAGE'. Short term
average
5. Measurement period for short term
average. Ranges between 1 and 7 days
6. Measurement indicator. Blinks when
the instrument is active
7. Unit of measure: pCi/L (Picocurie per
liter of air)
SAFETY
Please contact the seller should the instrument require service or repair.
The instrument should not be opened.
Avoid dropping or hitting the instrument, as well as pressure, vibration, dust
and moisture. Condensation may occur if the instrument is moved from one
place with high humidity to a cold place. If moisture condensation occurs,
remove the batteries and place the instrument in a dry place for 2 hours.
The instrument should not be exposed to direct sunlight for long periods.
Use only AAA alkaline batteries (LR03). Batteries must not be exposed to
flame or other high heat sources. Battery terminals shall not be touched and
kept free of dust, sand and liquids.
GETTING STARTED
1. Install the batteries supplied. Check their polarity and make sure that
they are oriented correctly, as marked in the battery compartment.
2. The display shows 'CAL' (calibration) and counts up to minimum 50. The
instrument self-test in this phase. Duration: > 30 seconds. If the display
shows the error message 'Err' and a number, press RESET, remove the
batteries, and reinsert.
3. The display shows up to 4 flashing dashes indicating the time left until
radon levels are shown. In this phase, data is obtained for an initial
radon level calculation. The phase duration depends on radon levels,
but typically ranges from 6 to 24 hours. The indicator at the top right of
the screen flashes when the instrument is active.
4. Place the instrument in living areas (e.g., bedroom and living room) and
in places deemed representative of the air breathed in each living area.
The instrument should not be exposed to direct sunlight or moisture, and
should be placed at least 50 cm above floor level, and at least 150 cm from
the nearest door, window or air vent. Moreover, it should not be moved
during measurement.
5. Note: Results on the first day must be regarded as a radon level indication
only. Bear in mind that the longer the measurement period, the more
accurate the measurement.
USING THE INSTRUMENT
• The long term average represents the average radon value for the ongoing
measurement, max one year (updated once a day).
• The short term average alternates between showing radon values for
the last day (updated hourly), and for the last seven days (updated once
a day).
The long term average is intended to identify potential health hazards. The
short term average is intended to assess the effects of measures to reduce
radon levels - for example, increased ventilation. The short term average can
also be used to provide an indication of radon levels. It may provide relevant
(albeit general) information when long-term measurement is not possible.
Proposed measurement method: Buildings can be diagnosed by measuring
all living areas - e.g., living rooms and bedrooms - for at least one week. For
a more accurate value, this should be followed by a long-term measurement
(for at least 2 months) in the room with the highest radon value. Note: For
measurement methods, measurement period and trigger level, please follow
recommendations from national authorities.
RESET is used to restart the instrument before a new measurement. This
operation removes all stored radon data. Remember to note all previous
measurement before using the RESET button.
MODE is used to get information on the number of measurement days since
the instrument started for the first time or the last RESET operation. This
information is displayed on the lower half of the screen for 20 seconds before
the screen returns to the ordinary display.
It is recommended to keep the instrument continuously activated and the
batteries in place until exhaustion. Batteries last at least 2 years. Note: Upon
battery replacement, the instrument is reset and all stored data deleted.
RESPONSIBILITY
The instrument is tested and quality-assured by production. It meets the
accuracy values set out in the specification table, unless the unit has measured
continuously high radon levels (in the range of 140 pCi/L) over several years.
It is recommended to keep the instrument continuously activated and the
batteries in place until exhaustion.
Instrument and batteries should not be disposed of as household waste.
The materials used in the instrument are recyclable. It is the consumer's
environmental responsibility to ensure that electronics and batteries are
disposed of according to applicable waste management laws. Consumers
should contact the seller or local authorities for information on environment-
friendly disposal.
Corentium AS shall not be liable for damages related to failure or loss of data
arising from incorrect operation and handling of the instrument.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply:
Dimensions (in):
Weight (lbs):
Operation Environment:
Measurement Range:
Measurement Uncertainty (at 2.7 pCi/L):
7 days
1 month
Accuracy
11
6
12
8
Reset
Mode
7
10
7
3
13
8. 'RESET'. Reset button. Use to start
a new measurement period. Note:
Removes all stored data from the
previous measurement
9. 'MODE'. Button to display number
of measurement days since the last
reset. Appears on the screen for 20
seconds
10. Battery holder for 3 x AAA alkaline
batteries (LR03)
11. Opening of battery cover
12. USB input.
For use by manufacturer only
13. Serial number (SN)
3 AAA alkaline batteries (LR03).
2 years battery life
4.7 x 2.7 x 1
0.3 (incl batteries)
Temperature 39 °F to 104 °F
Relative Humidity < 85%
Lowest detection limit 0 pCi/L.
Upper display limit 500.0 pCi/L
<20%
<10%
5% ± 0,14 pCi/L
FRANCAIS
1
6
9
2
7
3
4
7
5
3
EXPLICATIONS DES FIGURES
1. Indicateur du niveau bas de batterie.
Les piles doivent être changées rapide-
ment quand cette fonction s´allume
2. 'LONG TERM AVERAGE'. Moyenne à long
terme
3. Valeur mesurée
4. 'SHORT TERM AVERAGE'. Moyenne à
court terme
5. Période de mesure pour les moyens
courts termes. Alterne entre 1 et 7
jours
6. Indicateur de mesure. Clignote quand
l´appareil est actif
7. Unité de mesure: Bq/m³ (Becquerel par
mètre cube d´air)
SECURITÉ
Veuillez contacter votre vendeur ou le manufacturier si l´appareil a besoin de
service ou de réparation. N'ouvrez pas le couvercle et laissez les batteries en place.
Évitez d´exposer l'appareil aux chocs, aux coups, aux vibrations, à la poussière
extrême et à l´humidité extrême. De la condensation peut apparaître si l´appareil est
déplacé d´un endroit à humidité élevée vers un endroit froid. En cas de condensation,
veuillez retirer les piles et laisser l´appareil de mesure sécher dans un endroit sec
pendant 2 heures. L´appareil de mesure ne doit pas être exposé de longues périodes
de temps à la lumière du soleil.
Veuillez utiliser uniquement des piles alcalines de type AAA (type LR03). Les piles
ne doivent pas être exposées au feu ou à d´autres sources de chaleur élevée. Les
points de contacts des piles ne doivent pas être touchés et exposées à la poussière,
au sable, aux liquides ou à d´autres corps étrangers.
MISE EN ROUTE
1. Insérez les piles dans l'appareil. Vérifiez la polarité des piles pour qu´elles soient
installées suivant les indications et repères situés dans le compartiment des piles.
2. L´écran affiche ´CAL´ et un compte débute jusqu'à la valeur minimum 50. L'appareil
réalise à ce moment un auto-test. Durée: Environ > 30 secondes. Si l´écran affiche
le message ´Err´ suivi d'un chiffre, appuyez sur RESET, enlevez les piles, attendez
1 minute, et réinstallez les piles.
3. L´écran affiche 4 lignes pour diminuer jusqu'à 1 ligne. Le nombre de ligne indique
le temps restant jusqu´à ce que l'appareil commence à afficher les mesures de
concentration de radon. La durée de cette étape varie selon la concentration de
radon et nécessite au minimum 6 heures et au maximum 24 heures. Un indicateur
en forme de point en haut à droite de l'écran clignote et confirme que l´appareil
réalise des mesures.
4. Placer l´appareil dans une pièce fréquentée (exemple : chambre, salon, salle
de jeux, bureau), et à un endroit qui est représentatif de l'air respiré par les
occupants. L´appareil doit être placé à au moins 50 cm du niveau du sol et au
moins à 150 cm d'une porte, d'une fenêtre ou d'une bouche d'aération. Ne pas
déplacer l'appareil pendant toute la durée de la mesure.
5. Note: Les premières lectures doivent être considérées comme une indication du
niveau du radon. La précision des résultats augmente avec la durée de la mesure.
COMMENT UTILISER L'APPAREIL
• La valeur « LONG TERM AVERAGE » représente la moyenne de la concentration
du radon pour la mesure continue, un an maximum (recalculé une fois par jour).
• La valeur « SHORT TERM AVERAGE » affiche en alternance la moyenne de la
concentration des dernières 24 heures (« 1 DAY », recalculée à chaque heure) et
la moyenne de la concentration de la dernière semaine (« 7 DAYS », recalculée
une fois par jour).
Règle générale, la moyenne de concentration long terme est utilisée pour identifier
les risques pour la santé que le radon représente. Les moyennes de concentrations
court termes sont souvent utilisées pour identifier les effets des actions prises
pour diminuer le niveau du radon (exemple : modification de la ventilation). Les
moyennes de concentrations court termes peuvent aussi être utilisées pour obtenir
une estimation générale, mais pertinente, des niveaux de concentration, dans les
cas où il est impossible de réaliser une mesure à long terme.
Méthode de mesure proposée: Un bâtiment peut être diagnostiqué en réalisant une
mesure à court terme (au minimum 7 jours), dans chacune des pièces régulièrement
fréquentées par ses occupants. Par la suite, et afin d´obtenir un résultat plus
précis, il est conseillé de réaliser une mesure à long terme (au minimum 2 mois)
dans la pièce qui a obtenu le niveau le plus élevé de radon. Note: Il est conseillé de
suivre les recommandations des autorités nationales concernant les méthodes de
mesure, les périodes de mesure et les limites de concentration nécessitant une
action pour atténuer le radon.
RESET sert à réinitialiser l'appareil avant de débuter une nouvelle mesure. Cette
opération efface définitivement toutes les données. Assurez-vous de noter les
informations relatives à la mesure et les résultats de la mesure avant procéder
à la réinitialisation.
MODE sert à obtenir le nombre de jours écoulés depuis l'activation initiale de l'appa-
reil ou depuis la dernière réinitialisation. Cette information apparaît au bas de l´écran
pendant 20 secondes, puis l'appareil retourne à son affichage normal par la suite.
Il est conseillé de garder l'appareil toujours en fonction, et de laisser les batteries
toujours en place jusqu'à ce qu'elles nécessitent d'être remplacées. La durée de vie
des batteries est de minimum 2 ans. Note: L´appareil se remet à zéro et toutes les
données sont effacées lorsque les batteries sont changées.
RESPONSABILITÉ
Lors de sa fabrication, l´appareil est testé suivant une procédure stricte d'assurance
qualité. Sa précision correspondra aux valeurs indiquées dans les spécifications
technique, à moins que l'appareil n'ai servi à mesurer des concentrations de radon
élevées en continu (plusieurs milliers de Bq/ m³) pendant plusieurs années. Il est
recommandé de laisser l´appareil toujours en fonction et de ne pas retirer les piles
jusqu'à ce qu'elles s'épuisent.
L´appareil et les piles ne doivent pas être jetés comme un déchet ordinaire. Les
matériaux utilisés dans l'appareil sont recyclables. Il est de la responsabilité du
consommateur de s'assurer que l'appareil électronique et les piles soient disposées
selon les lois sur les déchets. Les consommateurs devraient contacter le vendeur
ou les autorités locales sur la façon de traiter les déchets conformément au respect
de l´environnement.
Corentium AS ne peut être tenu responsable des dommages liés à une défaillance
ou à la perte de données résultant d'une mauvaise opération ou manipulation
de l'instrument.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Source de courant:
Dimensions:
Poids:
Environnement de mesure:
Plage de mesure:
Incertitude de mesure (pour 100 Bq/m³):
7 jours
1 mois
11
12
8
9
Reset
Mode
10
13
8. 'RESET'. Bouton de réinitialisation. À
utiliser lors d´une nouvelle prise de
mesure. Note: La réinitialisation efface
toutes les données sauvegardées des
mesures précédentes
9. 'MODE'. Bouton affichant le nombre de
jours écoulés depuis la dernière réinitiali-
sation. Visible pendant 20 secondes, puis
retourne à l'écran principale.
10. Support de batteries pour 3 piles alcalines
de type AAA (type LR03)
11. Ouverture du compartiment des batteries
12. Port USB. Réservé à l'utilisation du
manufacturier seulement
13. Numéro de série (SN)
3 AAA piles alcalines (LR03),
procurant 2 ans d'autonomie.
120mm × 69mm × 25.5mm
130 grammes (piles inclues)
Température 4 °C à +40 °C.
Taux d´humidité relative: <85%
Limites inférieur 0 Bq/m³.
Limites supérieur 9999 Bq/m³
<20%
<10%