Sommaire des Matières pour WELLSHAVE BODYGROOMER SW-K1
Page 1
MODEL. SW-K1 PUBIC AREA & BODY GROOMER INSTRUCTION MANUAL...
Page 2
1.Stainless steel blade 7.USB charging cable 2.Ceramic knife 8.Cleaning brush 3.ON/OFF the switch 9.Oil bottle 4.LED display 10.Waterproof sealing ring 5.Knife head direct shot lamp 11.Charging base 6.Cut-Guide Combs (1-3mm/2-4mm)
Page 3
This specification shall be read in detail before use and kept properly for future review. Access to people with physical, sensory, or mental disorders must have prior training in safe use and be informed of the possible dangers that the product may cause. Children are not allowed to play with the appliance, and shall not maintain or clean the appliance without adult care.
Page 4
The appliance can cut the body hair, and the direct light on the knife head can illuminate where you cut to facilitate cutting and check if the cutting is clean. The appliance has 2 limit combs (1-3mm/2-4mm), please turn off the power when loading the limit comb, insert the limit comb from the head of the cutting knife, the back of the body buckle, buckle with a slight buckle sound;...
Page 5
The built-in charging battery contains environmentally polluting substances. Always remove the battery when discarding the product and send the battery to the official designated recycling point. Please confirm that the battery is removed when the electrical power is off and the battery life is full. If the machine is still running, use the machine until it stops.
Page 7
1. Roestvrij stalen mes 7. USB-oplaadkabel 2. Keramisch mes 8. Reinigingsborstel 3. UIT/MN knop 9. Flesje met olie 4. LCD-scherm 10. Waterdichte afdichtring 5. Lampje op de meskop 11. Oplaadstation 6. Snijkammen (1-3mm/2-4mm)
Page 8
Deze handleiding moet v66r gebruik in detail warden gelezen. Bewaar de handleiding voor verdere referentie, zelfs als je bekend bent met het product. Zorg ervoor dat je deze handleiding bijsluit wanneer je dit product doorgeeft aan derden. De bodygroomer kan warden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en ze de daaruit voortvloeiende...
Page 9
Vooraleer om het apparaat te gebruiken, controleer dan via het LCD-scherm of de batterij is opgeladen. Schakel het apparaat uit voordat je het oplaadt. Het apparaat is geleverd met een USB-oplaadkabel om gemakkelijk te kunnen opladen Je kunt ook het oplaadstation gebruiken om de batterij op te laden. Wanneer je het oplaadstation gebruikt om op te laden, moet je de USB kabel op het oplaadstation aansluiten.
Page 10
Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens het schoonmaken. Het lichaam van de bodygroomer kan warden afgeveegd met een nat en zacht doekje. De meskop kan warden verwijderd. Na het verwijderen van de meskop, reinig je het haar in het mes van de kop van het lichaam, met het meegeleverde reinigingsborsteltje.
Page 12
1. Klinge aus rostfreiem Stahl 7. USB-Ladekabel 2. Keramisches Messer 8. Reinigungsbürste 3. Taste OFF/MN 9. Flasche mit Öl 4. LCD-Anzeige 10. Wasserdichter Dichtungsring 5. Licht auf dem Messerkopf 11. Ladestation 6. Schneidekämme (1-3mm/2-4mm)
Page 13
Dieses Handbuch sollte vor dem Gebrauch gründlich gelesen werden. Bewahren Sie das Handbuch zum Nachschlagen auf, auch wenn Sie mit dem Produkt vertraut sind. Geben Sie dieses Handbuch unbedingt mit, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben. Der Rasierer kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und die daraus...
Page 14
Prüfen Sie vor der Verwendung des Geräts über die LCD-Anzeige, ob der Akku geladen ist. Schalten Sie das Gerät vor dem Aufladen aus. Das Gerät wird mit einem USB-Ladekabel zum einfachen Aufladen geliefert. Sie können auch die Ladestation zum Aufladen des Akkus verwenden. Wenn Sie die Ladestation zum Aufladen verwenden, müssen Sie das USB-Kabel an die Ladestation anschließen.
Page 15
Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der Reinigung ausgeschaltet ist. Der Körper des Rasierers kann mit einem feuchten, weichen Tuch abgewischt werden. Der Messerkopf kann entfernt werden. Nachdem Sie den Messerkopf abgenommen haben, reinigen Sie die Haare in der Klinge des Messerkopfes mit der mitgelieferten Reinigungsbürste.
Page 17
1. Lame en acier inoxydable 7. Câble de chargement USB 2. Lame en céramique 8. Brosse de nettoyage 3. Bouton MARCHE/ARRÊT 9. Bouteille d'huile 4. Écran LCD 10. Bague d'étanchéité étanche 5. Lumière de la tête de lame 11. Station de charge 6.
Page 18
Ce manuel doit être lu en détail avant utilisation. Conservez le manuel pour référence ultérieure, même si vous connaissez le produit. Assurez-vous d'inclure ce manuel lorsque vous transmettez ce produit à des tiers. La tondeuse corporelle peut être utilisée par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Page 19
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez le niveau de la batterie sur l' écran LCD . Éteignez l'appareil avant de le charger. L'appareil est livré avec un câble de charge USB pour une charge facile.Vous pouvez également utiliser la station de charge pour charger la batterie. Lorsque vous utilisez la station de charge pour charger, vous devez connecter le câble USB à...
Page 20
Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant le nettoyage. Le corps de la tondeuse peut être essuyé avec un chiffon humide et doux. La tête de lame peut être retirée. Après avoir retiré la tête de lame , nettoyez les poils avec la brosse de nettoyage incluse.