Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Multi 3430:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
ba75865f19 04/2015
Multi 3430
APPAREIL DE MESURE NUMÉRIQUE POUR SONDES IDS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour wtw Multi 3430

  • Page 1 MODE D'EMPLOI ba75865f19 04/2015 Multi 3430 APPAREIL DE MESURE NUMÉRIQUE POUR SONDES IDS...
  • Page 2 Multi 3430 La version actuelle du mode d'emploi est disponible sur www.wtw.com. Internet à l'adresse Copyright © Weilheim 2015, WTW GmbH Réimpression de tout ou partie uniquement avec l'autorisation écrite de la société WTW GmbH, Weilheim. Printed in Germany. ba75865f19...
  • Page 3 Multi 3430 Sommaire Multi 3430 - Sommaire Vue d'ensemble....... . 7 Clavier .
  • Page 4 Multi 3430 Sommaire Info sonde ........36 Affichage du canal.
  • Page 5 Sommaire Multi 3430 4.12.3 Réglages....... 99 4.12.4 Calibration......100 4.12.5 Que faire, si...
  • Page 6 Multi 3430 Sommaire Répertoires ....... . . 127 Annexe: Actualisation du Firmware ... . . 131 Actualisation du logiciel (firmware) pour l'appareil de mesureMulti 3430 .
  • Page 7 Multi 3430 permet d'effectuer de manière rapide et fiable des mesures de pH, redox, conductivité, oxygène et turbidité. Le Multi 3430 offre un maximum de confort d'utilisation, de fiabilité et de sûreté de mesure dans tous les domaines d'application.
  • Page 8 Multi 3430 Vue d'ensemble thèses pointues <..> . Le symbole de touche ainsi représenté dans le mode d'emploi (p. ex. <MENU/ENTER>) signifie généralement qu'il faut exercer une pres- sion brève (moins de 2 sec). La pression longue (env. 2 sec) est sym- bolisée par un tiret suivant le symbole de touche (p.
  • Page 9 Multi 3430 Vue d'ensemble Afficheur 22.09.2009 08:00 Info Informations d'état Valeur mesurée (avec unité) Grandeur de mesure Contrôle continu de la valeur de mesure (fonction CMC) Affichage du canal: Position d'insertion de la sonde Symbole de sonde (évaluation de la calibration, intervalle de calibration) Valeur de mesure de la température (avec unité)
  • Page 10 Multi 3430 Vue d'ensemble Affichages de fonctions AutoCal Calibration avec reconnaissance automatique du p. ex. TEC tampon p. ex. avec le kit de tampons: Tampons techniques VariCal Calibration avec tampons quelconques Error Une anomalie est survenue en cours de calibration Le contrôle de stabilité...
  • Page 11 Ne raccorder à l'appareil de mesure que des sondes qui ne peuvent pas être alimentées par des tensions ou courants inad- missibles (> SELV et > circuit à limitation de courant). WTW sondes IDS et adaptateurs IDS remplissent ces conditions.
  • Page 12 Pour pouvoir utiliser la fonction de reconnaissance automatique de la sonde, il faut disposer d'un appareil de mesure supportant la fonction de reconnaissance automatique de la sonde (p. ex. Multi 3430) et d'une sonde IDS numérique. Les sondes IDS numériques ont en mémoire des données permettant d'identifier la sonde sans erreur.
  • Page 13 Vue d'ensemble Remarque Vous trouverez des informations sur les sondes IDS disponibles sur Internet et dans le catalogue WTW "Technique de mesure pour le laboratoire et le terrain". Données de sonde pour Les sondes IDS transmettent les données de sonde suivantes à l'appa-...
  • Page 14 Remarque Vous trouverez des informations sur les adaptateurs IDS disponibles sur Internet et dans le catalogue WTW "Technique de mesure pour le laboratoire et le terrain". Vous trouverez des informations de détail sur l'adaptateur IDS dans le mode d'emploi de l'adaptateur.
  • Page 15 Multi 3430 Sécurité Sécurité Ce mode d'emploi contient des remarques fondamentales à respecter lors de la mise en service, de l'utilisation et de la maintenance de l'appareil. Aussi l'opérateur doit-il absolument lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Le mode d'emploi devrait être toujours disponible sur le lieu d'utilisation de l'appareil de mesure.
  • Page 16 Multi 3430 Sécurité Utilisation conforme L'utilisation conforme à la destination de l'appareil de mesure consiste uniquement dans les mesures de pH, de potentiel Redox, de conducti- vité et d'oxygène sur site et en laboratoire. Observer les spécifications techniques du chapitre 7 C ARACTÉRIS...
  • Page 17 PRUDENCE En plus des consignes de sécurité indiquées ici, respecter les consignes de sécurité relatives aux sondes utilisées. Vous trouvez les modes d'emploi des sondes sur le CD joint à la livraison et sur Internet à l'adresse www.wtw.com. ba75865f19 04/2015...
  • Page 18 Multi 3430 Sécurité ba75865f19 04/2015...
  • Page 19 – drivers USB – mode d'emploi détaillé – software MultiLab Importer Alimentation Le Multi 3430 est alimenté en énergie de différentes manières:  Fonctionnement sur accumulateurs NiMh  Fonctionnement sur secteur via le transformateur d'alimentation joint à la livraison. Lors du raccordement via le transformateur d'alimentation, les accu- mulateurs NiMH se trouvant dans l'appareil sont automatiquement rechargés.
  • Page 20 Multi 3430 Mise en service 3.3.1 Mise en place des accumulateurs Défaire les deux vis (1) sous l'appareil. Ouvrir le logement des piles (2) sous l'appareil. PRUDENCE Veillez à la polarité correcte des accumulateurs. ± Les indications dans le logement à piles doivent correspondre ±...
  • Page 21 Assurez-vous que la température ambiante est de 40 °C maximum quand l'appareil d'alimentation est raccordé. Brancher le connecteur du transformateur d'alimentation sur le Multi 3430 dans la douille prévue pour le transformateur d'ali- mentation. Brancher le transformateur d'alimentation original sur une prise aisément accessible.
  • Page 22 Multi 3430 Mise en service sur accumulateurs. En fonctionnement sur accumulateurs, le circuit d'économie d'énergie désactive l'appareil de mesure lorsque aucune touche n'a été action- née pendant l'intervalle réglé. (Réglage de l'intervalle d'extinction, voir paragraphe 4.4). En cas d'alimentation en énergie externe via le transformateur d'ali- mentation ou le câble USB-B, l'intervalle d'extinction du circuit d'écono-...
  • Page 23 Multi 3430 Service Service Connecter l'appareil de mesure Activer Appuyer sur la touche <On/Off> (ou <On/Off >). L'appareil effectue un auto-test. Pendant la procédure d'auto-test, le visuel affiche le logo du fabricant. Si une sonde est raccordée, l'affichage de la valeur de mesure s'affiche au visuel.
  • Page 24 Multi 3430 Service Allumer l'appareil avec <On/Off> (ou <On/Off >). Le dialogue Inscrire s'affiche. Inscrire Nom d'utilisateur Admin Mot de passe #### Modifier le mot de passe 30.09.2012 08:00 Avec <><>, sélectionner l'option Nom d'utilisateur et vali- der avec <MENU/ENTER>.
  • Page 25 Multi 3430 Service Modification du mot de Si l'administrateur a installé un accès protégé par mot de passe: passe Allumer l'appareil avec <On/Off> (ou <On/Off >). Le dialogue Inscrire s'affiche. Avec <><>, sélectionner l'option Nom d'utilisateur et vali- der avec <MENU/ENTER>.
  • Page 26 Vous trouverez un aperçu des éléments de service et du visuel au Visuel paragraphe 1.1 et au paragraphe 1.2. Modes de Vous trouverez un aperçu des modes de fonctionnement du Multi 3430 fonctionnement et la navigation au paragraphe 4.3.1 et au paragraphe 4.3.3. Navigation 4.3.1 Modes de fonctionnement...
  • Page 27 Multi 3430 Service Info 30.09.2012 08:00 Info 30.09.2012 08:00 4.3.3 Navigation Affichage de la valeur de Dans le champ d'affichage de la valeur de mesure, mesure  appuyer sur <><> pour sélectionner une sonde parmi plusieurs sondes raccordées. La sonde sélectionnée s'affiche sur un fond de couleur.
  • Page 28 Multi 3430 Service  Réglages Les réglages sont marqués par deux points. Le réglage actuel s'affiche sur le bord droit. Ouvrir le mode de réglage avec <MENU/ ENTER>. Ensuite, il est possible de modifier le réglage avec <><> et <MENU/ENTER>. Exemple: Général...
  • Page 29 Multi 3430 Service Information Les principes de la navigation sont figurés dans les deux paragraphes suivants au moyen des exemples suivants:  réglage de la langue (paragraphe 4.3.4)  réglage de la date et de l'heure (paragraphe 4.3.5). 4.3.4 Exemple 1 pour la navigation: réglage de la langue Appuyer sur la touche <On/Off>.
  • Page 30 Multi 3430 Service Avec <MENU/ENTER>, ouvrir le sous-menu Système . Système Général Interface Fonction horloge Service information Remise à zéro 30.09.2012 08:00 Avec <><>, marquer le sous-menu Général. La sélection actuelle est encadrée. Avec <MENU/ENTER>, ouvrir le sous-menu Général .
  • Page 31 Multi 3430 Service Avec <><>, sélectionner la langue désirée. Confirmer le réglage avec <MENU/ENTER>. L'appareil commute sur le mode de fonctionnement de mesure. La langue sélectionnée est active. 4.3.5 Exemple 2 pour la navigation: réglage de la date et de l'heure L'appareil de mesure est doté...
  • Page 32 Multi 3430 Service Fonction horloge Format de date: jj.mm.aa Date: 15.03.2014 Temps: 14:53:40 30.09.2012 08:00 Avec <><> et <MENU/ENTER> sélectionner Temps et confirmer. Les heures sont marquées. Avec <><> et <MENU/ENTER>, modifier le réglage et confirmer. Les minutes sont marquées.
  • Page 33 Multi 3430 Service Réglages indépendants des sondes Le menu Enregis. & config.comprend les réglages suivants:  Système (voir paragraphe 4.4.1).  Mémoire (voir paragraphe 4.4.2) 4.4.1 Système Vue d'ensemble Il est possible d'adapter les caractéristiques de l'appareil indépen- dantes des sondes dans le menu Enregis. & config./Système: ...
  • Page 34 Multi 3430 Service Option de menu Réglage Description Système / Général / Tps décon- 10 min ... 1h ... 24 h Régler le temps d'extinction nexion Système / Général / Unité de temp. °C Unité de température °F degré Celsius ou degré...
  • Page 35 Remarque Vous trouverez des informations détaillées sur les fonctions d'enregis- trement du Multi 3430 au paragraphe 4.13. 4.4.3 Contrôle de stabilité automatique La fonction Contrôle de stabilité automatique contrôle en permanence la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité...
  • Page 36 Multi 3430 Service transmission automatique de données 4.4.5 Éclairage du visuel L'appareil de mesure met automatiquement l'éclairage du visuel en mode d'économie d'énergie lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant un laps de temps de 20 secondes. L'éclairage se rallume dès qu'une touche est actionnée.
  • Page 37 QSC: Version du logiciel 30.09.2012 08:00 Affichage du canal Le Multi 3430 gère les sondes raccordées et indique à quelle connexion telle ou telle sonde est raccordée. Affichage du canal Affichage de la position du connecteur pour chacun des paramètres...
  • Page 38 Les mesures sans problèmes sont ainsi également pos- sibles dans les cas suivants:  Mesure en milieu de mesure relié à la terre  Mesure avec plusieurs sondes sur un Multi 3430 dans un milieu de mesure Mesure de la Pour obtenir des mesures de pH reproductibles, la mesure de la tem- température...
  • Page 39 Multi 3430 Service Si besoin, calibrer ou contrôler la sonde de pH IDS 4.7.2 Mesure du pH Procéder aux préparatifs conformément au paragraphe 4.7.1. Plonger l'électrode de pH IDS dans la solution de mesure. Info 30.09.2012 08:00 Sélectionner l'indication pH ou mV avec <M>.
  • Page 40 Multi 3430 Service Remarque Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément et manuel- lement la fonction de Contrôle de stabilité avec <MENU/ENTER>. En cas d'interruption prématurée de la fonction de Contrôle de stabilité, les données de mesure actuelles sont sorties via l'interface sans info Auto- Read.
  • Page 41 Multi 3430 Service Option de menu Réglage Description possible Calibration / Protocole Affiche le protocole de calibration de la dernière cali- de calibration bration Calibration / Mémoire Montre les derniers protocoles de calibration (10 au calibration / Afficher maximum) Calibration / Mémoire Sort la mémoire de calibration via l'interface USB-A...
  • Page 42 Multi 3430 Service Option de menu Réglage Description possible Température man. -25 ... +25 ... Entrée de la température mesurée manuellement +130 °C Cette option de menu est disponible seulement lorsqu'un adaptateur IDS est raccordé. Cette option de menu est disponible seulement lorsqu'une sonde IDS sans sonde de mesure de la température est raccordée.
  • Page 43 Multi 3430 Service des valeurs de pH par rapport à la température est prise en considéra- tion lors de la calibration. Kit de tampons * Valeurs à de pH VariCal quel- quel- conque conque NIST/DIN 1,679 25 °C Tampon DIN selon DIN 19266 et...
  • Page 44 Multi 3430 Service Kit de tampons * Valeurs à de pH Fisher * 2,007 25 °C 4,002 7,004 10,002 Fluka BS * 4,006 25 °C 6,984 8,957 Radiometer * 1,678 25 °C 4,005 7,000 9,180 Baker * 4,006 25 °C...
  • Page 45 Multi 3430 Service Kit de tampons * Valeurs à de pH Chemsolute * 2,000 20 °C 4,000 7,000 10,000 USABlueBook * 4,000 25 °C 7,000 10,000 YSI * 4,000 25 °C 7,000 10,000 Les noms de marques ou de produits sont des marques déposées par...
  • Page 46 Multi 3430 Service Protocole de calibration Lorsque la calibration est achevée, les nouvelles valeurs de calibration s'affichent. Affichage des données Vous pouvez demander l'affichage au visuel des données de la der- de calibration et sortie nière calibration (voir paragraphe 4.7.8). Ensuite, les données de cali- via interface bration affichées peuvent être transmises, via l'interface, à...
  • Page 47 Multi 3430 Service Visuel Protocole de Point zéro Pente [mV/ calibration [mV] -30 ... +30 -62 ... -61 -56 ... -50 Nettoyer la sonde IDS en suivant les prescriptions du mode d'emploi de la sonde < -30 ou < -62 ou...
  • Page 48 Multi 3430 Service Avec <MENU/ENTER>, ouvrir le menu pour les réglages de mesure. Dans le menu Calibration / Intervalle cal., régler l'intervalle de calibration avec <><>. Avec <MENU/ENTER>, confirmer le réglage. Appuyer sur <M> pour quitter le menu. 4.7.6 Exécution d'une calibration automatique (AutoCal) Veiller à...
  • Page 49 Multi 3430 Service En cas de mesure sans sonde de mesure de la température (p. ex. via un adaptateur IDS Mesurer manuellement la température du tampon et la saisir en appuyant sur <><> . Lancer la mesure avec <MENU/ENTER>. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabi- lité).
  • Page 50 Multi 3430 Service Poursuivre avec Rincer la sonde IDS avec soin à l'eau désionisée. calibration deux points Plonger la sonde de pH IDS dans la solution tampon 2. En cas de mesure sans sonde de température: Mesurer manuellement la température du tampon et la saisir en appuyant sur <><>...
  • Page 51 Multi 3430 Service 30.09.2012 08:00 Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou appuyer sur <MENU/ENTER> pour mettre fin au contrôle de stabilité et reprendre la valeur de calibration. L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affi- chage de la tension).
  • Page 52 Multi 3430 Service Lancer la calibration avec <CAL>. Le premier écran de calibration s'affiche pour le premier tam- pon (affichage de la tension). VariCal 15.03.2014 08:00 Rincer la sonde IDS avec soin à l'eau désionisée. Plonger la sonde de pH IDS dans la solution tampon 1.
  • Page 53 Multi 3430 Service VariCal 15.03.2014 08:00 Appuyer sur <><> pour régler la valeur de consigne du tampon pour la température mesurée. Reprendre la valeur de calibration avec <MENU/ENTER>. L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affi- chage de la tension).
  • Page 54 Multi 3430 Service VariCal 15.03.2014 08:00 Appuyer sur <><> pour régler la valeur de consigne du tampon pour la température mesurée. Reprendre la valeur de calibration avec <MENU/ENTER>. L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affi- chage de la tension).
  • Page 55 Multi 3430 Service VariCal 15.03.2014 08:00 Appuyer sur <><> pour régler la valeur de consigne du tampon pour la température mesurée. Reprendre la valeur de calibration avec <MENU/ENTER>. L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affi- chage de la tension).
  • Page 56 Multi 3430 Service Option de menu Réglage/fonc- Description tion Calibration / Affiche les protocoles de Mémoire calibration / calibration. Afficher Autres options:  Avec <><>, feuille- ter les protocoles de calibration.  Avec <PRT>, sortir le protocole de calibration affiché via l'interface.
  • Page 57 Multi 3430 Service Info 30.09.2012 08:00 Gamme de mesure pour laquelle il y a une calibration valable (couleur de fond). Les valeurs de mesure situées dans cette gamme peuvent être documentées. Gamme de mesure pour laquelle il n'y a pas de calibration valable (gris clair).
  • Page 58 Multi 3430 Service jaune) indique au moyen d'une aiguille l'évaluation de sonde actuelle. Echelle de couleurs La double flèche indique l'évaluation de sonde actuelle sur Info 30.09.2012 08:00 l'échelle de couleurs. Dans la sortie sur imprimante, l'évaluation de sonde est documentée comme indication en pourcentage (1-100).
  • Page 59 Multi 3430 Service Quant aux calibrations régulières pour la gamme de mesure spécifique à l'utilisateur, elles sont effectuées comme jusqu'à présent au moyen des solutions étalons habituelles de l'utilisateur. Remarque Dès que la fonction QSC a été activée pour une sonde IDS, il n'est plus possible de revenir, pour cette sonde, à...
  • Page 60 Multi 3430 Service mesures, il lui est ensuite possible de procéder à une calibration régu- lière avec ses tampons. Les valeurs de référence déterminées lors de la calibration QSC sont également utilisées pour l'évaluation de calibra- tions régulières. L'échelle de couleurs de la fonction QSC est toujours affichée dans le champ de visualisation de la valeur de mesure.
  • Page 61 Les mesures sans problèmes sont ainsi également pos- sibles dans les cas suivants:  Mesure en milieu de mesure relié à la terre  Mesure avec plusieurs sondes sur un Multi 3430 dans un milieu de mesure Préparatifs Avant de procéder à...
  • Page 62 Multi 3430 Service 30.09.2012 08:00 Info Sélectionner l'indication mV avec <M>. Contrôle de stabilité La fonction de contrôle de la stabilité (AutoRead) contrôle en perma- (AutoRead) nence la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée. L'indication de la grandeur de mesure clignote jusqu'à...
  • Page 63 Multi 3430 Service Avec <AR> ou <M>, libérer la valeur de mesure gelée. L'indication d'état [AR] disparaît. Le visuel revient à la repré- sentation précédente. Critères pour une valeur La fonction Contrôle de stabilité contrôle si les valeurs de mesure sont mesurée stable...
  • Page 64 Les mesures sans problèmes sont ainsi également pos- sibles dans les cas suivants:  Mesure en milieu de mesure relié à la terre  Mesure avec plusieurs sondes sur un Multi 3430 dans un milieu de mesure Mesure de la Les sondes à...
  • Page 65 Multi 3430 Service 4.9.2 Mesure Procéder aux préparatifs conformément au paragraphe 4.10.1. Plonger la sonde à oxygène dans la solution de mesure. Info 30.09.2012 08:00 Sélectionner Avec <M>, il est possible de commuter entre les affichages suivants: la grandeur de mesure ...
  • Page 66 Multi 3430 Service Remarque Lorsque la fonction HOLD est active, il est possible, p. ex., de lancer une mesure manuelle avec contrôle de stabilité. Appuyer sur <AR> pour libérer la valeur de mesure gelée. La fonction HOLD est désactivée. L'indication d'état [HOLD] disparaît.
  • Page 67 Multi 3430 Service Grandeur de mesure Intervalle de Stabilité dans l'inter- temps valle de temps Δ Concentration d'oxy- 20 secondes : mieux que 0,03 mg/l gène Δ Saturation en oxygène 20 secondes : mieux que 0,4 % Δ Pression partielle en...
  • Page 68 Multi 3430 Service Option de menu Réglage Description possible Calibration / Mémoire Sort la mémoire de calibration via calibration / Sortie via l'interface USB-B (PC) RS232/USB Calibration / Intervalle 1 ... 180 ... Intervalle cal. pour la sonde à oxy- cal.
  • Page 69 Multi 3430 Service Option de menu Réglage Description possible Temps de réponse t90 30 ... 300 Temps de réaction du filtre de signal (en secondes). Un filtre de signal dans la sonde réduit la marge de fluctuation de la valeur mesurée. Le filtre de signal est caractérisé...
  • Page 70 Multi 3430 Service Raccorder la sonde à oxygène à l'appareil de mesure. Insérer la sonde à oxygène dans le récipient de contrôle et de stockage. Remarque L'éponge se trouvant dans le récipient de contrôle et de stockage doit être humide (pas mouillée). Laisser la sonde s'adapter à la température ambiante dans le récipient de contrôle et de stockage pendant un laps...
  • Page 71 Multi 3430 Service Si la valeur de mesure se situe hors de la plage de validité, il faut net- toyer le corps de sonde et la membrane, puis répéter le contrôle (voir paragraphe 5.4.1). Exemple: – Précision exigée: ± 2 %.
  • Page 72 Multi 3430 Service Remarque Après la calibration, le protocole de calibration est automatiquement transmis à l'interface. Exemple de protocole Multi 3430 No.sér. 10139695 CALIBRATION Ox Date de calibration 15.03.2014 16:13:33 FDO 925 No.sér. 10146858 SC-FDO 925 10158765 Pente relative 0.98...
  • Page 73 Multi 3430 Service ambiante dans le récipient de contrôle et de stockage pendant un laps de temps suffisant. Lancer la calibration avec <CAL>. Les dernières données de calibration (pente relative) sont affi- chées. 15.03.2014 08:00 Lancer la mesure avec <MENU/ENTER>.
  • Page 74 Multi 3430 Service Option de menu Réglage/fonc- Description tion Calibration / Affiche les protocoles de Mémoire calibration / calibration. Afficher Autres options:  Avec <><>, feuille- ter les protocoles de calibration.  Avec <PRT>, sortir le protocole de calibration affiché via l'interface.
  • Page 75 Les mesures sans problèmes sont ainsi également pos- sibles dans les cas suivants:  Mesure en milieu de mesure relié à la terre  Mesure avec plusieurs sondes sur un Multi 3430 dans un milieu de mesure Mesure de la Les sondes IDS mesurent la température grâce à...
  • Page 76 Multi 3430 Service Info 30.09.2012 08:00 Sélectionner Avec <M>, il est possible de commuter entre les affichages suivants: la grandeur de mesure  conductivité [μS/cm] / [mS/cm] affichée  résistance spécifique [Ω·cm] / [kΩ·cm] / [MΩ·cm]  salinité SaL [ ] ...
  • Page 77 Multi 3430 Service Avec <AR>, geler la valeur de mesure. L'indication d'état [HOLD] s'affiche. Avec <MENU/ENTER>, activer manuellement la fonction Contrôle de stabilité. Tant que la valeur de mesure n'est pas évaluée comme étant stable, l'indication d'état [AR] reste affichée. Une barre de pro- gression s'affiche et l'indication de la grandeur de mesure cli- gnote.
  • Page 78 Multi 3430 Service 4.10.3 Compensation de température La base du calcul de la compensation de température est fournie par la température de référence préréglée de 20 °C ou 25 °C. Celle-ci est indiquée à l'affichage par Tr20 ou Tr25. Vous avez le choix entre les méthodes de compensation de la tempé- rature suivantes: ...
  • Page 79 Multi 3430 Service 4.10.4 Réglages pour sondes de conductivité IDS Vue d'ensemble Les sondes de conductivité IDS permettent les réglages suivants:  Protocole de calibration (affichage)  Mémoire calibration (affichage)  Intervalle cal.  Température de référence  Compensation de température ...
  • Page 80 Multi 3430 Service Option de menu Réglage Description possible Calibration / 1 ... 150 ... Intervalle cal. pour la sonde de Intervalle cal. 999 j conductivité IDS (en jours). L'appareil de mesure vous rappelle la calibration régu- lière par le symbole de sonde clignotant dans la fenêtre de...
  • Page 81 Multi 3430 Service Option de menu Réglage Description possible Remise à zéro Remise à zéro de tous les réglages de la sonde (voir paragraphe 4.16.1) Menu de réglage Option de menu Réglage Description LR 925/01 possible Const.de cellule 0,090 ..
  • Page 82 Multi 3430 Service quence, la valeur mesurée affichée manque de précision. Il suffit sou- vent de nettoyer la cellule pour lui rendre ses propriétés initiales. Par la calibration, la valeur actuelle de la constante de cellule est mesurée et enregistrée dans l'appareil de mesure.
  • Page 83 Multi 3430 Service Visuel Protocole de Constante de cellule [cm calibration dans la plage 0,450 ... 0,500 cm hors de la plage Error Error 0,450 ... 0,500 cm Éliminer l'erreur conformément au chapitre 6 Q UE FAIRE Détermination de la Pour cette procédure de calibration, il faut que le réglage Type soit mis...
  • Page 84 Multi 3430 Service Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité (indica- tion d'état [HOLD][AR]) ou reprendre la valeur de calibration avec <MENU/ENTER>. Le protocole de calibration s'affiche et il est sorti sur l'interface. Appuyer sur <MENU/ENTER> pour commuter sur le champ de visualisation de la valeur de mesure.
  • Page 85  Mesure en milieu de mesure relié à la terre  Mesure avec plusieurs sondes sur un Multi 3430 dans un milieu de mesure  Eviter les bulles gazeuses (p. ex. bulles d'air) dans le milieu de Préparatifs...
  • Page 86 Multi 3430 Service Verser la solution de mesure dans un récipient de mesure imperméable à la lumière jusqu'à un niveau de 6 cm minimum. Tenir le capteur incliné lors de l'immersion dans la solution de mesure. Pour la mesure, redresser à la verticale le capteur immergé.
  • Page 87 Multi 3430 Service Avec <AR>, geler la valeur de mesure. L'indication d'état [HOLD] s'affiche. Remarque Lorsque la fonction HOLD est active, il est possible, p. ex., de lancer une mesure manuelle avec contrôle de stabilité. Appuyer sur <AR> pour libérer la valeur de mesure gelée.
  • Page 88 Multi 3430 Service Appuyer sur <MENU/ENTER> pour lancer une nouvelle mesure avec Contrôle de stabilité. Appuyer sur <AR> pour libérer la valeur de mesure gelée. Le visuel commute sur l'affichage de la valeur de mesure. L'indication d'état [AR][HOLD] disparaît. Critères pour une valeur La fonction Contrôle de stabilité...
  • Page 89 Multi 3430 Service Option de menu Réglage Description possible Calibration / Sort la mémoire de calibration Mémoire calibra- sur l'interface tion / Sortie via RS232/USB Calibration / 1 ... 30 ... Intervalle cal. pour le capteur de Intervalle cal. 999 j turbidité...
  • Page 90 être fraîchement préparé avant chaque calibration. Vous trouverez des flacons appropriés dans la liste des prix du catalogue WTW "Techniques de mesure pour le laboratoire et le terrain". Vous recevez les étalons à valeurs de turbidité pour les plages de calibration 2 et 3 comme accessoires (voir liste des prix du Catalogue WTW "Techniques de mesure pour...
  • Page 91 Multi 3430 Service Rincer minutieusement le capteur de turbidité avec de l'eau distillée et le sécher avec un chiffon qui ne laisse pas de peluches. Plonger le capteur de turbidité en biais dans la solution de mesure. Positionner le capteur de turbidité dans le récipient de mesure (voir paragraphe 4.11.1).
  • Page 92 Multi 3430 Service Standard 1010.0 FNU 15.09.2014 08:00 Appuyer sur <M> pour mettre fin à la calibration comme calibra- tion deux points. Les nouvelles valeurs de calibration s'affichent. Continuer avec la calibration 3 points. Poursuivre avec la cali- Répéter les étapes 11 à 15 avec la troisième solution étalon. Après bration trois points achèvement du dernier pas de calibration, les nouvelles valeurs de...
  • Page 93 Multi 3430 Service Option de menu Réglage/ Description fonction Calibration / Affiche le protocole de cali- Mémoire calibra- bration. tion / Afficher Autres options:  Avec <><>, feuilleter les protocoles de calibra- tion.  Avec <PRT>, sortir le groupe de données via l'interface le protocole de calibration affiché.
  • Page 94 Les sondes multiparamètres de la série MPP 9x0 IDS et les sondes correspondantes IDS de la série XXX-P-vous permettent de doter votre appareil de mesure Multi 3430 d'une fonction d'indication de la valeur de mesure profondeur d'immersion (DPT). La valeur de mesure profondeur d'immersion est alors intégrée à l'affi- chage de toutes les valeurs de mesure principales en tant que valeur de mesure secondaire.
  • Page 95 Multi 3430 Service L'équipement maximal (MPP 930 à 3 sondes IDS de la série XXX-P) permet de saisir simultanément trois valeurs de mesure principales (pH, O2, ϰ) et deux valeurs de mesure secondaires (température et profondeur d'immersion).  Pour une MPP 930 équipée du nombre maximal de sondes IDS de Particularités des...
  • Page 96 Multi 3430 Service Dès lors qu'une sonde IDS de la série XXX-P est raccordée à la sonde multiparamètres MPP 9x0 IDS, la valeur de mesure de la température de la sonde IDS de la série XXXP est toujours affichée comme valeur de mesure principale.
  • Page 97 Multi 3430 Service 4.12.2 Mesure Il est possible de mesurer la profondeur d'immersion de la manière sui- vante: Procéder aux préparatifs conformément au paragraphe 4.12.1. Plonger la sonde multiparamètres dans la solution de mesure. Info 30.09.2012 08:00 Représentation de la valeur de mesure profondeur d'immersion en tant que valeur de...
  • Page 98 Multi 3430 Service Avec <AR>, geler la valeur de mesure. L'indication d'état [HOLD] s'affiche. Remarque Lorsque la fonction HOLD est active, il est possible, p. ex., de lancer une mesure manuelle avec contrôle de stabilité. Appuyer sur <AR> pour libérer la valeur de mesure gelée.
  • Page 99 Multi 3430 Service Appuyer sur <MENU/ENTER> pour lancer une nouvelle mesure avec Contrôle de stabilité. Appuyer sur <AR> pour libérer la valeur de mesure gelée. Le visuel commute sur l'affichage de la valeur de mesure. L'indication d'état [AR][HOLD] disparaît. Critères pour une valeur La fonction Contrôle de stabilité...
  • Page 100 Multi 3430 Service 4.12.4 Calibration La sonde multiparamètres MPP 9x0 IDS ne nécessite pas de calibra- tion. Les sondes IDS de la série XXX-P se calibrent directement sur l'appa- reil de mesure (voir paragraphe 4.12.5). Il n'est pas possible d'effectuer la calibration sur la sonde multiparamètres MPP 9x0 IDS.
  • Page 101 Multi 3430 Service Pas d'affichage de la – Le firmware de l'appareil de – Effectuer la mise à jour du valeur de mesure mesure ne supporte pas la firmware de l'appareil de profondeur d'immersion sonde mesure (voir paragraphe 9.1) Sondes IDS Débrancher la sonde multiparamètres de l'appareil de mesure.
  • Page 102 Multi 3430 Service Emplacements en L'appareil de mesure Multi 3430 est doté de deux mémoires de don- mémoire nées de mesure. Les valeurs de mesure enregistrées manuellement et automatiquement sont sauvegardées dans des mémoires de données de mesure séparées. Mémoire Nombre maximum de groupes de données...
  • Page 103 Multi 3430 Service 4.13.2 Enregistrement automatique à intervalles réguliers L'intervalle d'enregistrement (Intervalle) détermine l'écart de temps entre les processus d'enregistrement automatique. A chaque proces- sus d'enregistrement, le groupe de données actuel est en même temps transmis à l'interface. Configuration de la Appuyer sur la touche <STO...
  • Page 104 Multi 3430 Service Option de Réglage Description menu possible Durée 1 min ... x Durée d'enregistrement. Indique après quelle durée l'enregistre- ment automatique doit être terminé. La limite inférieure pour la durée d'enregistrement est limitée par l'inter- valle d'enregistrement. La limite supérieure est limitée par la taille de l'emplacement libre en mémoire.
  • Page 105 Multi 3430 Service Attention Quitter enregistr.autom.? 30.09.2012 08:00 Sélectionner oui avec <><> et confirmer avec <MENU/ ENTER>. L'appareil de mesure commute sur l'affichage de la valeur de mesure. L'enregistrement automatique est terminé. 4.13.3 Traitement de la mémoire de données de mesure Il est possible de faire afficher au visuel le contenu des mémoires de...
  • Page 106 Multi 3430 Service Paramètres de Option de menu Réglage/ Description configuration fonction Mémoire / Affiche tous les groupes de Mémoire manuelle / données de mesure par Afficher pages. Autres options:  Avec <><>, feuilleter les groupes de données.  Avec <PRT>, sortir le groupe de données affi-...
  • Page 107 Multi 3430 Service Exemple: 15.03.2014 09:56:20 Multi 3430 No.sér. 09250023 SenTix 940 No.sér. B092500013 Numéro ID 2 6.012 24.8 °C, AR, Sonde: +++ ________________________________________ 15.03.2014 10:56:20 Multi 3430 No.sér. 09250013 SenTix 940 No.sér. B092500013 Numéro ID 2 6,012 24,8 °C, AR, Sonde: +++ ________________________________________ etc...
  • Page 108 Multi 3430 Service 4.14.2 Raccordement d'un ordinateur personnel (interface USB- B (USB Device)) Raccorder le Multi 3430 à l'ordinateur personnel par l'interface USB-B. Installation du driver Environnement PC requis pour l'installation du driver USB: USB sur le PC  PC avec port USB et lecteur de CD-ROM ...
  • Page 109 Multi 3430 Service Imprimantes USB appropriées: Modèle Type Largeur de papier Imprimante à transfert 58 mm Citizen CT-S281 thermique Imprimante à transfert Seiko Instruments 58 mm thermique Inc. DPU-S445 Imprimante à aiguilles 76 mm Star SP700 avec interface USB* configuration d'imprimante recommandée pour Star SP700: - CodePage 437 - commutateur DIP 1...7: =ON, commutateur DIP 8: OFF...
  • Page 110 Multi 3430 Service  Groupe de données affiché Valeurs mesurées Manuel enregistrées avec <PRT> après appel dans la mémoire  Tous les groupes de don- nées via la fonction Sortie via RS232/USB (interface USB-B)  Tous les groupes de don- nées via la fonction Sortie...
  • Page 111 Pour plus de précisions, veuillez vous reporter aux instructions de ser- vice du MultiLab Importer. 4.15 Administration utilisateurs (logiciel PC MultiLab User) L'administration utilisateurs pour le Multi 3430 est activée sur le logiciel PC MultiLab User. Vous trouverez le logiciel MultiLab User sur le CD-ROM joint et sur le site Internet www.wtw.com.
  • Page 112 Multi 3430 Service 4.16.1 Réinitialisation des réglages de mesure Remarque Lors de la réinitialisation des paramètres de mesure, les données de calibration sont restaurées en l'état à la livraison. Après la remise à l'état initial, procéder à la calibration! Pour la mesure de pH, la fonction Remise à zéro restaure les réglages suivants dans leur état à...
  • Page 113 Multi 3430 Service Réglage État à la livraison Intervalle cal. 180d Intervalle de check 60 j Grandeur de mesure Concentration d'oxygène Pente relative (S 1,00 Salinité (valeur) Salinité (fonction) La réinitialisation des réglages de sonde s'effectue dans l'option de menu Remise à zéro du menu pour réglages de calibration et de mesure.
  • Page 114 Multi 3430 Service 4.16.2 Réinitialisation des réglages du système Il est possible de restaurer dans leur état à la livraison les réglages du système suivants: Réglage État à la livraison Langue English Signal sonore Volume Débit en bauds 4800 bauds...
  • Page 115 Multi 3430 Maintenance, nettoyage, élimination Maintenance, nettoyage, élimination Maintenance Les opérations de maintenance se limitent au remplacement des accu- mulateurs. Remarque Pour la maintenance des sondes IDS, observer les modes d'emploi respectifs. 5.1.1 Changement des accumulateurs Défaire les deux vis (1) sous l'appareil.
  • Page 116 Multi 3430 Maintenance, nettoyage, élimination Au sein de l'Union européenne, les utilisateurs finaux sont tenus de déposer les piles usées (même si elles ne contiennent pas de matières toxiques) dans un point de collecte en assurant le recyclage. Les piles portent le symbole de la poubelle barrée et ne doivent donc pas être éliminées avec les ordures ménagères.
  • Page 117 Multi 3430 Que faire, si... Que faire, si... Généralités Symbole de sonde Cause Remède clignote – Intervalle de calibration écoulé – Calibrer à nouveau le sys- tème de mesure Indication Cause Remède – Piles largement déchargées – Recharger les accumula- teurs (voir paragraphe 3.3.2 R...
  • Page 118 Multi 3430 Que faire, si... La transmission de Cause Remède données sur la mémoire – La mémoire USB raccordée n'a – Utiliser une autre mémoire USB ne fonctionne pas pas été reconnue – La mémoire USB est formatée – Formater la mémoire USB avec un système de fichiers non...
  • Page 119 Multi 3430 Que faire, si... Message d'erreur Cause Remède Utilisez uniquement des accumulateurs! – Une tension d'accumulateur non – Débrancher le transforma- Ni-MH 1.2 V, >2000 mAh typique des accumulateurs teur d'alimentation de NiMH a été détectée. l'appareil. – Contrôler si les accumula- teurs appropriés (Ni-MH 1.2...
  • Page 120 Multi 3430 Que faire, si... Message d'erreur OFL, UFL Cause Remède Sonde de pH IDS: – Valeur mesurée hors de la plage – Utiliser une sonde de pH de mesure IDS appropriée – Bulle d'air devant le diaphragme – Eliminer la bulle d'air –...
  • Page 121 Multi 3430 Que faire, si... Solution de mesure: – Valeur de pH instable – Le cas échéant, mesurer à l'abri de l'air – Température instable – Thermostater si nécessaire Sonde de pH IDS + solution de mesure: – Conductivité trop faible –...
  • Page 122 Multi 3430 Que faire, si... Cause Remède – Valeur de mesure de la tempéra- – Respecter la plage de tem- ture hors des conditions de ser- pérature pour l'échantillon à vice (affichage de OFL/UFL au mesurer lieu de la valeur de mesure de la température)
  • Page 123 Multi 3430 Que faire, si... Turbidité Valeurs de turbidité non plausibles Cause Remède – Devant la fenêtre de mesure se – Eliminer les bulles trouvent des bulles gazeuses gazeuses, p. ex. en immer- (p. ex. bulles d'air) geant le capteur incliné...
  • Page 124 Multi 3430 Que faire, si... Remarque Pour de plus amples informations et remarques concernant le net- toyage et le remplacement des sondes, se reporter à la documenta- tion de la sonde. ba75865f19 04/2015...
  • Page 125 Multi 3430 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Dimensions 180 x 80 x 55 mm environ Poids env. 0,4 kg Construction méca- Type de protection IP 67 nique Sécurité électrique Classe de protection Estampilles de contrôle CE, cETLus Conditions Stockage - 25 °C ...
  • Page 126 Multi 3430 Caractéristiques techniques Port USB (Host) Type USB 2.0 USB-A (Host), appareil USB Directives et normes ap- Directive CE 2004/108/CE pliquées EN 61326-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 FCC Class A Sécurité de l'appareil Directive CE 2006/95/CE EN 61010-1 UL 61010-1 CAN/CSA-C22.2#61010-1...
  • Page 127 Multi 3430 Répertoires Répertoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations complémentaires et des aides pour consulter ce manuel. Mots techniques Le répertoire des termes techniques (glossaire) contient des explica- tions rapides des termes techniques. Mais les termes techniques qui devraient être connus du groupe cible ne sont pas expliqués.
  • Page 128 Multi 3430 Répertoires Potentiel de chaîne Le potentiel de la chaîne de mesure U est la tension mesurable d'une chaîne de mesure dans une solution. C'est en même temps la somme de tous les potentiels Galvani de la chaîne de mesure. De leur dépen- dance du pH résulte la fonction de chaîne de mesure caractérisée par...
  • Page 129 Multi 3430 Répertoires Index Actualisation du firmware ... . . 131 FDO® Check ..... . . 69 Administration utilisateurs .
  • Page 130 Répertoires Multi 3430 Pente pH ......42 Pente relative ..... . 71 Point zéro chaîne de mesure du pH .
  • Page 131 Windows et démarrer le programme d'actualisation du firm- ware pour l'appareil de mesure. Actualisation du Raccorder le Multi 3430 à un port USB (port COM virtuel) du firmware PC au moyen du câble de port USB. Allumer le Multi 3430.
  • Page 132 La connection de sonde dans la partie inférieure du champ de connexions (canal 1) est la seule appropriée pour l'actualisa- tion du firmware. Raccorder le Multi 3430 à un port USB (port COM virtuel) du PC au moyen du câble de port USB. Allumer le Multi 3430.
  • Page 133 Un message de clôture s'affiche lorsque la programma- tion a été effectuée avec succès. La mise à jour du firmware est achevée. Déconnecter le Multi 3430 du PC. L'appareil de mesure et la sonde sont à nouveau opération- nels.
  • Page 134 Multi 3430 Annexe: Actualisation du Firmware ba75865f19 04/2015...
  • Page 136 Pour davantage d’information sur le soutien que Xylem peut vous fournir, allez sur xyleminc.com Wissenschaftlich-Technische Werkstätten GmbH Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 D-82362 Weilheim Germany Tel: +49 881 183-0 Fax: +49 881 183-420 E-Mail: info@wtw.com Internet: www.wtw.com...